Your ROOT_URL in app.ini is https://scm.trinitydesktop.org/gitea/ but you are visiting https://scm.trinitydesktop.net/gitea/TDE/tde-i18n/src/commit/d81951f2002d2d9f812bddda6e9abb88dd35be6e/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po You should set ROOT_URL correctly, otherwise the web may not work correctly.
tde-i18n/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po

63 lines
1.5 KiB

# translation of tdefile_drgeo.po to Chinese Traditional
#
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_drgeo\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 16:21+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:37
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:39
msgid "Figures"
msgstr "圖形"
#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:40
msgid "Texts"
msgstr "文字"
#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:41
msgid "Macros"
msgstr "巨集"
#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:44
msgid ""
"_: Translators: what this drgeo file contains\n"
"Contents"
msgstr "內容"
#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:71
msgid "Figure"
msgstr "圖形"
#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:78
msgid "Text"
msgstr "文字"
#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:85
msgid "Macro"
msgstr "巨集"