You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hr/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po

130 lines
2.7 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 10:41+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cpp:98 tom.cpp:149
msgid "Run:"
msgstr "Pokreni:"
#: tom.cpp:180
msgid "Task-Oriented Menu"
msgstr "Izbornik zadataka"
#: tom.cpp:212
msgid "Configure This Menu"
msgstr "Konfiguriraj ovaj izbornik"
#: tom.cpp:219
msgid "Clear History"
msgstr "Izbriši povijest"
#: tom.cpp:227
msgid "No Entries"
msgstr "Bez stavaka"
#: tom.cpp:261
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: tom.cpp:324
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: tom.cpp:388
msgid "%1 Menu Editor"
msgstr "%1 uređivač izbornika"
#: tom.cpp:390
msgid "Add This Task to Panel"
msgstr "Ovaj zadatak dodaj na ploču"
#: tom.cpp:391
msgid "Modify This Task..."
msgstr "Uredi ovaj zadatak..."
#: tom.cpp:392
msgid "Remove This Task..."
msgstr "Ukloni ovaj zadatak..."
#: tom.cpp:393
msgid "Insert New Task..."
msgstr "Umetni novi zadatak..."
#: tom.cpp:439
msgid "Tasks"
msgstr "Zadaci"
#: tom.cpp:462
msgid "More Applications"
msgstr "Više aplikacija"
#: tom.cpp:473
msgid "Destinations"
msgstr "Odredišta"
#: tom.cpp:489 tom.cpp:515
msgid "Run Command..."
msgstr "Pokrenite naredbu..."
#: tom.cpp:493
msgid "Recently Used Items"
msgstr "Posljednje upotrebljavane stavke"
#: tom.cpp:499
msgid "Recent Documents"
msgstr "Posljednji dokumenti"
#: tom.cpp:506
msgid "Recent Applications"
msgstr "Posljednje aplikacije"
#: tom.cpp:510
msgid "Special Items"
msgstr "Posebne stavke"
#: tom.cpp:567
#, c-format
msgid "Logout %1"
msgstr "Odjavi %1"
#: tom.cpp:592
msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Zadatak \"%2\" "
#: tom.cpp:613
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the &quot;"
"Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Jeste li sigurni da želite ukloniti zadatak <strong>%1</strong> ?"
"<p><em>Savjet: Uklonjeni zadatak možete vratiti odabirom stavke &quot;Uredi "
"ovaj zadatak....&quot;</em></qt>"
#: tom.cpp:615
msgid "Remove Task?"
msgstr "Ukloniti zadatak?"