You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fa/messages/tdeartwork/kxsconfig.po

10404 lines
342 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kxsconfig.po to Persian
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-25 03:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 10:28+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kxsconfig.cpp:316
msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool"
msgstr "ابزار پیکربندی محافظ صفحه نمایش TDE X"
#: kxsconfig.cpp:322
msgid "Filename of the screen saver to configure"
msgstr "نام پروندۀ محافظ صفحه نمایش برای پیکربندی"
#: kxsconfig.cpp:323
msgid "Optional screen saver name used in messages"
msgstr "نام اختیاری محافظ صفحه نمایش استفاده‌شده در پیامها"
#: kxsconfig.cpp:338
msgid "KXSConfig"
msgstr ""
#: kxsconfig.cpp:381
#, c-format
msgid "No configuration available for %1"
msgstr "برای %1 هیچ پیکربندی وجود ندارد"
#: kxsrun.cpp:49
msgid "TDE X Screen Saver Launcher"
msgstr "راه‌انداز محافظ صفحه نمایش TDE X"
#: kxsrun.cpp:55
msgid "Filename of the screen saver to start"
msgstr "نام پروندۀ محافظ صفحه نمایش برای آغاز"
#: kxsrun.cpp:56
msgid "Extra options to pass to the screen saver"
msgstr "گزینه‌های اضافی برای گذر در محافظ صفحه نمایش"
#: kxsrun.cpp:63
msgid "KXSRun"
msgstr ""
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Abstractile"
msgstr "جذب"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:2 ScreenSavers/anemone.xml.h:2
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:13 ScreenSavers/atlantis.xml.h:5
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:24 ScreenSavers/blitspin.xml.h:2
#: ScreenSavers/boing.xml.h:5 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:5
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:5 ScreenSavers/carousel.xml.h:5
#: ScreenSavers/ccurve.xml.h:5 ScreenSavers/circuit.xml.h:8
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:5 ScreenSavers/cube21.xml.h:8
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:17 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:5
#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:5 ScreenSavers/dangerball.xml.h:5
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:10 ScreenSavers/fliptext.xml.h:5
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:5 ScreenSavers/fontglide.xml.h:5
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:5 ScreenSavers/gears.xml.h:5
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:14 ScreenSavers/gflux.xml.h:5
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:25 ScreenSavers/glknots.xml.h:5
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:8 ScreenSavers/glsnake.xml.h:11
#: ScreenSavers/goop.xml.h:5 ScreenSavers/hilbert.xml.h:8
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:2 ScreenSavers/interference.xml.h:5
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:14 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:5
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:5 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:8
#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:5 ScreenSavers/penetrate.xml.h:2
#: ScreenSavers/petri.xml.h:16 ScreenSavers/phosphor.xml.h:6
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:12 ScreenSavers/piecewise.xml.h:8
#: ScreenSavers/pinion.xml.h:5 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:5
#: ScreenSavers/pong.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:2
#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:5 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:2
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:8 ScreenSavers/rubik.xml.h:6
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:15
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:11 ScreenSavers/sonar.xml.h:5
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:5
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:8 ScreenSavers/topblock.xml.h:5
#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:8
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:8 ScreenSavers/voronoi.xml.h:2
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:5 ScreenSavers/wormhole.xml.h:5
#: ScreenSavers/xjack.xml.h:2
msgid "Slow"
msgstr "آهسته"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:3 ScreenSavers/anemone.xml.h:3
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25
#: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5
#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3
msgid "Speed"
msgstr "سرعت"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:4 ScreenSavers/anemone.xml.h:4
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:15 ScreenSavers/atlantis.xml.h:7
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:26 ScreenSavers/blitspin.xml.h:4
#: ScreenSavers/boing.xml.h:7 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:7
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:7 ScreenSavers/carousel.xml.h:7
#: ScreenSavers/ccurve.xml.h:7 ScreenSavers/circuit.xml.h:10
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:7 ScreenSavers/cube21.xml.h:10
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:19 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:7
#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:7 ScreenSavers/dangerball.xml.h:7
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:12 ScreenSavers/fliptext.xml.h:7
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:7 ScreenSavers/fontglide.xml.h:7
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:7 ScreenSavers/gears.xml.h:7
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:16 ScreenSavers/gflux.xml.h:7
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:7 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:10
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:13 ScreenSavers/goop.xml.h:7
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:10 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:4
#: ScreenSavers/interference.xml.h:7 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:16
#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:7 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:7
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:10 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:7
#: ScreenSavers/penetrate.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:18
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:8 ScreenSavers/photopile.xml.h:14
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:10 ScreenSavers/pinion.xml.h:7
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:7 ScreenSavers/pong.xml.h:4
#: ScreenSavers/pyro.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:7
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:10
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:8 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:10
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:17 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:13
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:7 ScreenSavers/speedmine.xml.h:7
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:7
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:10 ScreenSavers/topblock.xml.h:7
#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:7 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:10
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:7
#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:7 ScreenSavers/xjack.xml.h:4
msgid "Fast"
msgstr "سریع"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:5 ScreenSavers/ccurve.xml.h:2
#: ScreenSavers/flame.xml.h:5 ScreenSavers/maze.xml.h:13
msgid "0 seconds"
msgstr "۰ ثانیه"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:17
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:6 ScreenSavers/coral.xml.h:6
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:22 ScreenSavers/epicycle.xml.h:9
#: ScreenSavers/flame.xml.h:6 ScreenSavers/glcells.xml.h:6
#: ScreenSavers/helix.xml.h:6 ScreenSavers/imsmap.xml.h:6
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:9 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:16
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:6 ScreenSavers/xlyap.xml.h:6
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:6
msgid "Linger"
msgstr ""
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:7 ScreenSavers/voronoi.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "60 seconds"
msgstr "۰ ثانیه"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Random tile layout"
msgstr "حرکت تصادفی"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Flat tiles"
msgstr "سایه روشن یکدست"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:10
msgid "Thin tiles"
msgstr ""
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:11
msgid "Outline tiles"
msgstr ""
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:12
msgid "Block tiles"
msgstr ""
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:13
msgid "Neon tiles"
msgstr ""
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Tiled tiles"
msgstr "اندازۀ کاشی"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:15 ScreenSavers/anemone.xml.h:16
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:12 ScreenSavers/antinspect.xml.h:5
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:5 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:5
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:16 ScreenSavers/apple2.xml.h:9
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:19 ScreenSavers/attraction.xml.h:32
#: ScreenSavers/atunnel.xml.h:8 ScreenSavers/barcode.xml.h:9
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:11 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:12
#: ScreenSavers/blitspin.xml.h:9 ScreenSavers/blocktube.xml.h:11
#: ScreenSavers/boing.xml.h:14 ScreenSavers/bouboule.xml.h:11
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:12 ScreenSavers/boxed.xml.h:23
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:15 ScreenSavers/braid.xml.h:13
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:5 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:7
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:11 ScreenSavers/cage.xml.h:6
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:18 ScreenSavers/ccurve.xml.h:11
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:9 ScreenSavers/circuit.xml.h:14
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:12 ScreenSavers/companioncube.xml.h:14
#: ScreenSavers/compass.xml.h:5 ScreenSavers/coral.xml.h:14
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:18 ScreenSavers/crystal.xml.h:15
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:26 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:26
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:17 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:12
#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:9 ScreenSavers/cynosure.xml.h:11
#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:14 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:23
#: ScreenSavers/deco.xml.h:14 ScreenSavers/deluxe.xml.h:16
#: ScreenSavers/demon.xml.h:15 ScreenSavers/discrete.xml.h:11
#: ScreenSavers/distort.xml.h:22 ScreenSavers/drift.xml.h:11
#: ScreenSavers/endgame.xml.h:6 ScreenSavers/engine.xml.h:19
#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:14 ScreenSavers/eruption.xml.h:22
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:29 ScreenSavers/extrusion.xml.h:17
#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:14 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:11
#: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:10 ScreenSavers/flame.xml.h:14
#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:14 ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:6
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:15 ScreenSavers/flow.xml.h:21
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:22 ScreenSavers/flurry.xml.h:2
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:14 ScreenSavers/fontglide.xml.h:16
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:12 ScreenSavers/galaxy.xml.h:13
#: ScreenSavers/gears.xml.h:14 ScreenSavers/geodesic.xml.h:10
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:19 ScreenSavers/glblur.xml.h:17
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:32 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:14
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:16 ScreenSavers/glknots.xml.h:24
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:20 ScreenSavers/glplanet.xml.h:13
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:17 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:20
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:18 ScreenSavers/gltext.xml.h:19
#: ScreenSavers/goop.xml.h:13 ScreenSavers/grav.xml.h:12
#: ScreenSavers/greynetic.xml.h:6 ScreenSavers/halftone.xml.h:17
#: ScreenSavers/halo.xml.h:14 ScreenSavers/helix.xml.h:8
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:20 ScreenSavers/hopalong.xml.h:23
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:5 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:8
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:68 ScreenSavers/imsmap.xml.h:18
#: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:8 ScreenSavers/interference.xml.h:21
#: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:8 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:10
#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:15 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:21
#: ScreenSavers/julia.xml.h:14 ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:13
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:21 ScreenSavers/klein.xml.h:45
#: ScreenSavers/kumppa.xml.h:8 ScreenSavers/lament.xml.h:7
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:16 ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:7
#: ScreenSavers/lockward.xml.h:9 ScreenSavers/loop.xml.h:12
#: ScreenSavers/m6502.xml.h:6 ScreenSavers/maze.xml.h:12
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:9 ScreenSavers/menger.xml.h:20
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:16 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:25
#: ScreenSavers/moebius.xml.h:7 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:14
#: ScreenSavers/moire.xml.h:12 ScreenSavers/moire2.xml.h:9
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:15 ScreenSavers/morph3d.xml.h:11
#: ScreenSavers/mountain.xml.h:11 ScreenSavers/munch.xml.h:16
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:21 ScreenSavers/noof.xml.h:5
#: ScreenSavers/noseguy.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:6
#: ScreenSavers/pedal.xml.h:9 ScreenSavers/penetrate.xml.h:8
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:12 ScreenSavers/petri.xml.h:5
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:13 ScreenSavers/photopile.xml.h:22
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:15 ScreenSavers/pinion.xml.h:16
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:20 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:168
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:12 ScreenSavers/polytopes.xml.h:18
#: ScreenSavers/pong.xml.h:9 ScreenSavers/popsquares.xml.h:21
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:43 ScreenSavers/providence.xml.h:7
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:14 ScreenSavers/pyro.xml.h:14
#: ScreenSavers/qix.xml.h:24 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:13
#: ScreenSavers/queens.xml.h:6 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:17
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:18 ScreenSavers/rocks.xml.h:17
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:11 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:13
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:11 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:20
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:16 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:16
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:13 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:10
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:25 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:18
#: ScreenSavers/slip.xml.h:13 ScreenSavers/sonar.xml.h:34
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:17 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:22
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:11 ScreenSavers/sproingies.xml.h:9
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:17 ScreenSavers/stairs.xml.h:5
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:17 ScreenSavers/starwars.xml.h:15
#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:7 ScreenSavers/strange.xml.h:11
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:18 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:13
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:27 ScreenSavers/swirl.xml.h:11
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:16 ScreenSavers/thornbird.xml.h:16
#: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:8 ScreenSavers/topblock.xml.h:24
#: ScreenSavers/triangle.xml.h:8 ScreenSavers/tronbit.xml.h:11
#: ScreenSavers/truchet.xml.h:6 ScreenSavers/twang.xml.h:18
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:14 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:5
#: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:6 ScreenSavers/voronoi.xml.h:11
#: ScreenSavers/wander.xml.h:13 ScreenSavers/webcollage.xml.h:11
#: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:22
#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:11 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:2
#: ScreenSavers/xflame.xml.h:7 ScreenSavers/xjack.xml.h:6
#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:9 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:21
#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:5 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:9
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:15
msgid "Show frame rate"
msgstr ""
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:16
msgid ""
"Generates mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; "
"2004."
msgstr ""
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Anemone"
msgstr "دمون"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:5 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:8
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:7 ScreenSavers/bouboule.xml.h:5
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:8 ScreenSavers/coral.xml.h:11
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:8 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:5
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:8 ScreenSavers/dangerball.xml.h:8
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:5 ScreenSavers/euler2d.xml.h:5
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:5 ScreenSavers/flame.xml.h:8
#: ScreenSavers/flow.xml.h:5 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:5
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:8 ScreenSavers/glcells.xml.h:8
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:5 ScreenSavers/goop.xml.h:8
#: ScreenSavers/grav.xml.h:5 ScreenSavers/halftone.xml.h:5
#: ScreenSavers/halo.xml.h:5 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:5
#: ScreenSavers/interference.xml.h:11 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:8
#: ScreenSavers/julia.xml.h:5 ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:5
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:8 ScreenSavers/pedal.xml.h:5
#: ScreenSavers/petri.xml.h:10 ScreenSavers/piecewise.xml.h:5
#: ScreenSavers/qix.xml.h:5 ScreenSavers/rocks.xml.h:5
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:5 ScreenSavers/slip.xml.h:5
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:8 ScreenSavers/swirl.xml.h:5
#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:5 ScreenSavers/topblock.xml.h:13
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:5 ScreenSavers/voronoi.xml.h:5
#: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:8
msgid "Few"
msgstr "کم"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:20
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:13
msgid "Arms"
msgstr ""
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:7 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:10
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:12 ScreenSavers/attraction.xml.h:19
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:9 ScreenSavers/bouboule.xml.h:7
#: ScreenSavers/braid.xml.h:10 ScreenSavers/coral.xml.h:13
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:7 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:7
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:10 ScreenSavers/cynosure.xml.h:7
#: ScreenSavers/deco.xml.h:7 ScreenSavers/deluxe.xml.h:13
#: ScreenSavers/demon.xml.h:13 ScreenSavers/discrete.xml.h:10
#: ScreenSavers/drift.xml.h:10 ScreenSavers/epicycle.xml.h:7
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:7 ScreenSavers/euler2d.xml.h:7
#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:13 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:7
#: ScreenSavers/flame.xml.h:10 ScreenSavers/flow.xml.h:7
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:7 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:10
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:11 ScreenSavers/glcells.xml.h:10
#: ScreenSavers/goop.xml.h:10 ScreenSavers/grav.xml.h:7
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:7 ScreenSavers/halo.xml.h:7
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:11 ScreenSavers/ifs.xml.h:64
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:13 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:7
#: ScreenSavers/interference.xml.h:13 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:10
#: ScreenSavers/julia.xml.h:13 ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:7
#: ScreenSavers/loop.xml.h:10 ScreenSavers/metaballs.xml.h:10
#: ScreenSavers/moire.xml.h:7 ScreenSavers/moire2.xml.h:7
#: ScreenSavers/mountain.xml.h:10 ScreenSavers/munch.xml.h:10
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:10 ScreenSavers/pedal.xml.h:7
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:7 ScreenSavers/petri.xml.h:12
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:7 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:11
#: ScreenSavers/qix.xml.h:7 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:16
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:7 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:10
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:7 ScreenSavers/slip.xml.h:7
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:15 ScreenSavers/starfish.xml.h:16
#: ScreenSavers/strange.xml.h:10 ScreenSavers/swirl.xml.h:7
#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:7 ScreenSavers/topblock.xml.h:15
#: ScreenSavers/triangle.xml.h:7 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:7
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:7 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:4
msgid "Many"
msgstr "زیاد"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:3
msgid "Tentacles"
msgstr ""
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8
msgid "Thin"
msgstr "باریک"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:10 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:6
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:22 ScreenSavers/glknots.xml.h:20
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:9
#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:9
msgid "Thickness"
msgstr "ضخامت"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10
msgid "Thick"
msgstr "ضخیم"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:12 ScreenSavers/fireflies.xml.h:32
#: ScreenSavers/pyro.xml.h:10 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:19
msgid "Often"
msgstr "اغلب"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:13
msgid "Withdraw freqency"
msgstr ""
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:14
msgid "Rarely"
msgstr ""
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Turn speed"
msgstr "سرعت پویانمایی"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:17
msgid "Wiggling tentacles. Written by Gabriel Finch; 2002."
msgstr ""
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:1
msgid "Anemotaxis"
msgstr ""
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:2 ScreenSavers/antinspect.xml.h:2
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:2 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:2
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:10 ScreenSavers/atlantis.xml.h:2
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:11 ScreenSavers/atunnel.xml.h:2
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:2 ScreenSavers/blaster.xml.h:2
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:2 ScreenSavers/blocktube.xml.h:2
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:2 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:2
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:2 ScreenSavers/boxfit.xml.h:2
#: ScreenSavers/braid.xml.h:2 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:2
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:3 ScreenSavers/cage.xml.h:2
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:2 ScreenSavers/ccurve.xml.h:8
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:2 ScreenSavers/circuit.xml.h:2
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:2 ScreenSavers/companioncube.xml.h:2
#: ScreenSavers/compass.xml.h:2 ScreenSavers/coral.xml.h:2
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:2 ScreenSavers/crystal.xml.h:2
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:2 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:2
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:2 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:2
#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:2 ScreenSavers/cynosure.xml.h:2
#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:2 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:2
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:2 ScreenSavers/demon.xml.h:2
#: ScreenSavers/discrete.xml.h:2 ScreenSavers/distort.xml.h:2
#: ScreenSavers/drift.xml.h:2 ScreenSavers/endgame.xml.h:2
#: ScreenSavers/engine.xml.h:2 ScreenSavers/epicycle.xml.h:2
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:2 ScreenSavers/euler2d.xml.h:2
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:2 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:2
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:2 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:2
#: ScreenSavers/flame.xml.h:2 ScreenSavers/flipflop.xml.h:2
#: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:2 ScreenSavers/fliptext.xml.h:2
#: ScreenSavers/flow.xml.h:2 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:2
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:2 ScreenSavers/fontglide.xml.h:2
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:2 ScreenSavers/galaxy.xml.h:2
#: ScreenSavers/gears.xml.h:2 ScreenSavers/geodesic.xml.h:11
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:2 ScreenSavers/glblur.xml.h:2
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:2 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:2
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:2 ScreenSavers/glknots.xml.h:2
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:2 ScreenSavers/glplanet.xml.h:2
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:2 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:2
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:2 ScreenSavers/gltext.xml.h:2
#: ScreenSavers/goop.xml.h:2 ScreenSavers/grav.xml.h:2
#: ScreenSavers/greynetic.xml.h:2 ScreenSavers/halftone.xml.h:2
#: ScreenSavers/halo.xml.h:2 ScreenSavers/helix.xml.h:2
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:2 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:2
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:14 ScreenSavers/ifs.xml.h:2
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:2 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:2
#: ScreenSavers/interference.xml.h:2 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:2
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:11 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:2
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:2 ScreenSavers/julia.xml.h:2
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:2 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:2
#: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2
#: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2
#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2
#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2
#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2
#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24
#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11
#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2
#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2
#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2
#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2
#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2
#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2
#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2
#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2
#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2
#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2
#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15
#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2
msgid "Low"
msgstr "کم"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:3 ScreenSavers/antinspect.xml.h:3
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:3 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:3
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:3 ScreenSavers/atunnel.xml.h:3
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:3 ScreenSavers/blaster.xml.h:3
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:3 ScreenSavers/blocktube.xml.h:3
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:3 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:3
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:3 ScreenSavers/boxfit.xml.h:3
#: ScreenSavers/braid.xml.h:3 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:3
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:5 ScreenSavers/cage.xml.h:3
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:3 ScreenSavers/celtic.xml.h:3
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:3 ScreenSavers/cloudlife.xml.h:3
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:3 ScreenSavers/compass.xml.h:3
#: ScreenSavers/coral.xml.h:3 ScreenSavers/crackberg.xml.h:3
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:3 ScreenSavers/cube21.xml.h:3
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:3 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:3
#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:3 ScreenSavers/cwaves.xml.h:3
#: ScreenSavers/cynosure.xml.h:3 ScreenSavers/dangerball.xml.h:3
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:3 ScreenSavers/deluxe.xml.h:3
#: ScreenSavers/demon.xml.h:3 ScreenSavers/discrete.xml.h:3
#: ScreenSavers/distort.xml.h:3 ScreenSavers/drift.xml.h:3
#: ScreenSavers/endgame.xml.h:3 ScreenSavers/engine.xml.h:3
#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:3 ScreenSavers/eruption.xml.h:3
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:3 ScreenSavers/extrusion.xml.h:3
#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:3 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:3
#: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:3 ScreenSavers/flame.xml.h:3
#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:3 ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:3
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:3 ScreenSavers/flow.xml.h:3
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:3 ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:3
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:3 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:3
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:3 ScreenSavers/gears.xml.h:3
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:12 ScreenSavers/gflux.xml.h:3
#: ScreenSavers/glblur.xml.h:3 ScreenSavers/glcells.xml.h:3
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:3 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:3
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:3 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:3
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:3 ScreenSavers/glschool.xml.h:3
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:3 ScreenSavers/glsnake.xml.h:3
#: ScreenSavers/gltext.xml.h:3 ScreenSavers/goop.xml.h:3
#: ScreenSavers/grav.xml.h:3 ScreenSavers/greynetic.xml.h:3
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:3 ScreenSavers/halo.xml.h:3
#: ScreenSavers/helix.xml.h:3 ScreenSavers/hilbert.xml.h:9
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:3 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:3
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:3 ScreenSavers/ifs.xml.h:3
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:3 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:3
#: ScreenSavers/interference.xml.h:3 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:3
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:3
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:3 ScreenSavers/julia.xml.h:3
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:3 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:3
#: ScreenSavers/klein.xml.h:43 ScreenSavers/kumppa.xml.h:3
#: ScreenSavers/lament.xml.h:3 ScreenSavers/lavalite.xml.h:3
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:3 ScreenSavers/lockward.xml.h:3
#: ScreenSavers/loop.xml.h:3 ScreenSavers/maze.xml.h:3
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:3 ScreenSavers/menger.xml.h:3
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:3 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:3
#: ScreenSavers/moebius.xml.h:3 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:3
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:3 ScreenSavers/molecule.xml.h:3
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:3 ScreenSavers/mountain.xml.h:3
#: ScreenSavers/munch.xml.h:3 ScreenSavers/nerverot.xml.h:3
#: ScreenSavers/noof.xml.h:3 ScreenSavers/pacman.xml.h:3
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:3 ScreenSavers/petri.xml.h:3
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:3 ScreenSavers/photopile.xml.h:16
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:3 ScreenSavers/pinion.xml.h:3
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:3 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:3
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:4 ScreenSavers/polytopes.xml.h:25
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:3 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:41
#: ScreenSavers/providence.xml.h:3 ScreenSavers/pulsar.xml.h:3
#: ScreenSavers/pyro.xml.h:3 ScreenSavers/qix.xml.h:3
#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:3 ScreenSavers/queens.xml.h:3
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:3 ScreenSavers/ripples.xml.h:3
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:3 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:3
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:3 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:3
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:3 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:3
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:3 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:3
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:16 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:3
#: ScreenSavers/slip.xml.h:3 ScreenSavers/sonar.xml.h:3
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:3 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:3
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:3 ScreenSavers/sproingies.xml.h:3
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:3 ScreenSavers/stairs.xml.h:3
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:6 ScreenSavers/stonerview.xml.h:3
#: ScreenSavers/strange.xml.h:3 ScreenSavers/substrate.xml.h:3
#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:3 ScreenSavers/surfaces.xml.h:3
#: ScreenSavers/swirl.xml.h:3 ScreenSavers/tangram.xml.h:3
#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:3 ScreenSavers/topblock.xml.h:3
#: ScreenSavers/triangle.xml.h:3 ScreenSavers/tronbit.xml.h:3
#: ScreenSavers/truchet.xml.h:3 ScreenSavers/twang.xml.h:3
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:3 ScreenSavers/voronoi.xml.h:3
#: ScreenSavers/wander.xml.h:3 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:3
#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:3
#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:3 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:16
#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:3 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:3
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:3
msgid "Frame rate"
msgstr ""
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:4 ScreenSavers/antinspect.xml.h:4
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:4 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:4
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:12 ScreenSavers/atlantis.xml.h:4
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:13 ScreenSavers/atunnel.xml.h:4
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:4 ScreenSavers/blaster.xml.h:4
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:4 ScreenSavers/blocktube.xml.h:4
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:4 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:4
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:4 ScreenSavers/boxfit.xml.h:4
#: ScreenSavers/braid.xml.h:4 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:4
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:7 ScreenSavers/cage.xml.h:4
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:4 ScreenSavers/ccurve.xml.h:10
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:4 ScreenSavers/circuit.xml.h:4
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:4 ScreenSavers/companioncube.xml.h:4
#: ScreenSavers/compass.xml.h:4 ScreenSavers/coral.xml.h:4
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:4 ScreenSavers/crystal.xml.h:4
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:4 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:4
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:4 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:4
#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:4 ScreenSavers/cynosure.xml.h:4
#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:4 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:4
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:4 ScreenSavers/demon.xml.h:4
#: ScreenSavers/discrete.xml.h:4 ScreenSavers/distort.xml.h:4
#: ScreenSavers/drift.xml.h:4 ScreenSavers/endgame.xml.h:4
#: ScreenSavers/engine.xml.h:4 ScreenSavers/epicycle.xml.h:4
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:4 ScreenSavers/euler2d.xml.h:4
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:4 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:4
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:4 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:4
#: ScreenSavers/flame.xml.h:4 ScreenSavers/flipflop.xml.h:4
#: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:4 ScreenSavers/fliptext.xml.h:4
#: ScreenSavers/flow.xml.h:4 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:4
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:4 ScreenSavers/fontglide.xml.h:4
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:4 ScreenSavers/galaxy.xml.h:4
#: ScreenSavers/gears.xml.h:4 ScreenSavers/geodesic.xml.h:13
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:4 ScreenSavers/glblur.xml.h:4
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:4 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:4
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:4 ScreenSavers/glknots.xml.h:4
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:4 ScreenSavers/glplanet.xml.h:4
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:4 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:4
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:4 ScreenSavers/gltext.xml.h:4
#: ScreenSavers/goop.xml.h:4 ScreenSavers/grav.xml.h:4
#: ScreenSavers/greynetic.xml.h:4 ScreenSavers/halftone.xml.h:4
#: ScreenSavers/halo.xml.h:4 ScreenSavers/helix.xml.h:4
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:4 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:4
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:16 ScreenSavers/ifs.xml.h:4
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:4 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:4
#: ScreenSavers/interference.xml.h:4 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:4
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:13 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:4
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:4 ScreenSavers/julia.xml.h:4
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:4 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:4
#: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4
#: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4
#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4
#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4
#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4
#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26
#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13
#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4
#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4
#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3
#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4
#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4
#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4
#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4
#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5
#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4
msgid "High"
msgstr "بلند"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:5
msgid "Near"
msgstr "نزدیک"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:6
msgid "Distance"
msgstr ""
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:7 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:10
msgid "Far"
msgstr "دور"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:9
msgid "Sources"
msgstr ""
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:11
msgid "Searchers"
msgstr ""
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:13
msgid ""
"Searches for a source of odor in a turbulent atmosphere. The searcher is "
"able to sense the odor and determine local instantaneous wind direction. The "
"goal is to find the source in the shortest mean time. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Anemotaxis Written by Eugene Balkovsky; 2004."
msgstr ""
#: ScreenSavers/antinspect.xml.h:1
msgid "AntInspect"
msgstr ""
#: ScreenSavers/antinspect.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Draw shadows"
msgstr "بدون سایه"
#: ScreenSavers/antinspect.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Ants move spheres around a circle. Written by Blair Tennessy; 2004."
msgstr ""
"تعدادی خطوط متن را نمایش می‌دهد که در قلم توپر سه بعدی می‌چرخند. نوشتۀ جامی "
"زاوینسکی."
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "AntMaze"
msgstr "هزارتوی"
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Ants walk around a simple maze. Written by Blair Tennessy; 2005."
msgstr ""
"تعدادی خطوط متن را نمایش می‌دهد که در قلم توپر سه بعدی می‌چرخند. نوشتۀ جامی "
"زاوینسکی."
#: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "AntSpotlight"
msgstr "نورافکن"
#: ScreenSavers/antspotlight.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "An ant walks over an image. Written by Blair Tennessy; 2003."
msgstr ""
"تعدادی خطوط متن را نمایش می‌دهد که در قلم توپر سه بعدی می‌چرخند. نوشتۀ جامی "
"زاوینسکی."
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:1
msgid "Apollonian"
msgstr "آپولونی"
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Draw labels"
msgstr "ترسیم برچسبها"
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Include alternate geometries"
msgstr "شامل هندسۀ متناوب"
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5
msgid "Shallow"
msgstr "کم‌عمق"
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18
msgid "Depth"
msgstr "عمق"
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9
msgid "Deep"
msgstr "عمیق"
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:10 ScreenSavers/attraction.xml.h:17
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:8 ScreenSavers/braid.xml.h:8
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:5 ScreenSavers/cynosure.xml.h:5
#: ScreenSavers/deco.xml.h:5 ScreenSavers/deluxe.xml.h:11
#: ScreenSavers/demon.xml.h:11 ScreenSavers/discrete.xml.h:8
#: ScreenSavers/drift.xml.h:8 ScreenSavers/epicycle.xml.h:5
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:27 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:11
#: ScreenSavers/flame.xml.h:12 ScreenSavers/flow.xml.h:11
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:9 ScreenSavers/grav.xml.h:8
#: ScreenSavers/halo.xml.h:8 ScreenSavers/hopalong.xml.h:9
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:11 ScreenSavers/interference.xml.h:15
#: ScreenSavers/julia.xml.h:11 ScreenSavers/loop.xml.h:8
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:8 ScreenSavers/moire.xml.h:5
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:5 ScreenSavers/mountain.xml.h:8
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:11 ScreenSavers/penrose.xml.h:5
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:9 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:14
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:14 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:6
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:11 ScreenSavers/slip.xml.h:11
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:13 ScreenSavers/starfish.xml.h:14
#: ScreenSavers/strange.xml.h:8 ScreenSavers/swirl.xml.h:8
#: ScreenSavers/triangle.xml.h:5
msgid "Two"
msgstr "دو"
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:11 ScreenSavers/attraction.xml.h:18
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:9 ScreenSavers/braid.xml.h:9
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:6 ScreenSavers/cynosure.xml.h:6
#: ScreenSavers/deco.xml.h:6 ScreenSavers/deluxe.xml.h:12
#: ScreenSavers/demon.xml.h:12 ScreenSavers/discrete.xml.h:9
#: ScreenSavers/drift.xml.h:9 ScreenSavers/epicycle.xml.h:6
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:6 ScreenSavers/euler2d.xml.h:28
#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:12 ScreenSavers/flame.xml.h:13
#: ScreenSavers/flow.xml.h:12 ScreenSavers/galaxy.xml.h:10
#: ScreenSavers/grav.xml.h:9 ScreenSavers/halo.xml.h:9
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:10 ScreenSavers/ifs.xml.h:45
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:12 ScreenSavers/interference.xml.h:16
#: ScreenSavers/julia.xml.h:12 ScreenSavers/loop.xml.h:9
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:9 ScreenSavers/moire.xml.h:6
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:6 ScreenSavers/mountain.xml.h:9
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:6 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:10
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:7 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:15
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:15 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:8
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:12
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:14 ScreenSavers/starfish.xml.h:15
#: ScreenSavers/strange.xml.h:9 ScreenSavers/swirl.xml.h:9
#: ScreenSavers/triangle.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Number of colors"
msgstr "تعداد رنگها"
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"A fractal packing of circles with smaller circles, demonstrating Descartes's "
"theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket http://en.wikipedia."
"org/wiki/Descartes%27_theorem Written by Allan R. Wilks and David Bagley; "
"2002."
msgstr ""
"دایرۀ بزرگی را با دایره‌های کوچک‌تر فشرده می‌کند، که قضیۀ دایرۀ Descartes را "
"نشان می‌دهد. نوشتۀ آلان آر.ویلکز و دیوید باگلی."
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Apple2"
msgstr "موجهای کوچک"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:2
msgid "Choose display mode randomly"
msgstr ""
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:3
msgid "Display scrolling text"
msgstr ""
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Display images"
msgstr "نمایش ستاره‌ها"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Run basic programs"
msgstr "اجرای برنامۀ رد‌‌یابی"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:6 ScreenSavers/blitspin.xml.h:6
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:8 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:5
#: ScreenSavers/distort.xml.h:5 ScreenSavers/flame.xml.h:7
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:8 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:5
#: ScreenSavers/maze.xml.h:15 ScreenSavers/ripples.xml.h:5
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:5 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:8
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:5
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "10 seconds"
msgstr "۰ ثانیه"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:7 ScreenSavers/blitspin.xml.h:7
#: ScreenSavers/braid.xml.h:6 ScreenSavers/bsod.xml.h:3
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:9 ScreenSavers/cynosure.xml.h:9
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:6 ScreenSavers/deco.xml.h:3
#: ScreenSavers/distort.xml.h:6 ScreenSavers/drift.xml.h:6
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:20 ScreenSavers/euler2d.xml.h:26
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:7 ScreenSavers/glsnake.xml.h:6
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:6 ScreenSavers/menger.xml.h:6
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:6 ScreenSavers/moire.xml.h:3
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:6 ScreenSavers/munch.xml.h:6
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:6 ScreenSavers/pedal.xml.h:3
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:9 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:7
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:6 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:6
#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:14 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:6
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:9 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:6
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:6 ScreenSavers/starfish.xml.h:9
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:6 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:10
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:6 ScreenSavers/twang.xml.h:6
#: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:3 ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:3
#: ScreenSavers/wander.xml.h:7 ScreenSavers/zoom.xml.h:6
msgid "Duration"
msgstr "دوام"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:8 ScreenSavers/blitspin.xml.h:8
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:10 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:7
#: ScreenSavers/distort.xml.h:7 ScreenSavers/ripples.xml.h:7
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:7 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:10
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:7 ScreenSavers/twang.xml.h:7
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "10 minutes"
msgstr "۱ دقیقه"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:11 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Color Knob"
msgstr "رنگها"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:13 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:6
msgid "Tint Knob"
msgstr ""
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:14 ScreenSavers/pong.xml.h:11
#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Brightness Knob"
msgstr "روشنی گرادیانها"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:15 ScreenSavers/pong.xml.h:13
#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:8
msgid "Contrast Knob"
msgstr ""
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:16
msgid ""
"An Apple ][+ computer simulation, in all its 1979 glory. It also reproduces "
"the appearance of display on a color television set of the period. In "
"\"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC program and "
"runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, or the "
"contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random images "
"and displays them within the limitations of the Apple ][ display hardware. "
"(Six available colors in hi-res mode!) On MacOS and Linux, this program is "
"also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an application instead of "
"as a screen saver and you can use it as a terminal. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:1
msgid "Atlantis"
msgstr "آتلانتیس"
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Whale speed"
msgstr "سرعت نهنگ"
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:8
msgid "Shy"
msgstr "خجالتی"
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Shark proximity"
msgstr "نزدیکی کوسه ماهی"
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:10
msgid "Agressive"
msgstr "پرخاشگر"
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:11 ScreenSavers/boxed.xml.h:20
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:8 ScreenSavers/glschool.xml.h:8
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:16 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:18
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:11
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:11 ScreenSavers/webcollage.xml.h:2
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Number of sharks"
msgstr "تعداد کوسه ماهیها"
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:13 ScreenSavers/companioncube.xml.h:10
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:10 ScreenSavers/demon.xml.h:7
#: ScreenSavers/gears.xml.h:10 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:11
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:4
msgid "20"
msgstr ""
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Shimmering water"
msgstr "آب موج‌دار"
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Clear water"
msgstr "آب شفاف"
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Flat background"
msgstr "زمینۀ مسطح"
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Gradient background"
msgstr "زمینۀ گرادیان"
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:18 ScreenSavers/atunnel.xml.h:7
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:11 ScreenSavers/blocktube.xml.h:10
#: ScreenSavers/boing.xml.h:13 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:11
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:24 ScreenSavers/cage.xml.h:5
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:13 ScreenSavers/crackberg.xml.h:17
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:25 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:25
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:16 ScreenSavers/dangerball.xml.h:13
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:16 ScreenSavers/flipflop.xml.h:13
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:13 ScreenSavers/gears.xml.h:13
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:6 ScreenSavers/glcells.xml.h:33
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17
#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:13
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:11 ScreenSavers/pinion.xml.h:15
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:21 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:166
#: ScreenSavers/providence.xml.h:6 ScreenSavers/queens.xml.h:5
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:19 ScreenSavers/sballs.xml.h:15
#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:9 ScreenSavers/speedmine.xml.h:16
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:21 ScreenSavers/sproingies.xml.h:8
#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:12
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:14 ScreenSavers/topblock.xml.h:23
#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:10 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:13
msgid "Wireframe"
msgstr "قابک سیم"
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Sharks, dolphins and whales. Written by Mark Kilgard; 1998."
msgstr ""
"xfishtank می‌باشد، که به طور مبالغه‌آمیزی بزرگ است. یک پویانمایی GL از تعدادی "
"کوسه ماهی، دلفین، و نهنگ. حرکتهای شنا متعدد هستند. در اصل توسط مارک کیلگارد "
"نوشته شده است."
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:1
msgid "Attraction"
msgstr "جذب"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:2 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:13
msgid "Balls"
msgstr "گویها"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:3 ScreenSavers/deluxe.xml.h:6
#: ScreenSavers/pedal.xml.h:6 ScreenSavers/starfish.xml.h:12
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:23
msgid "Lines"
msgstr "خطوط"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:4 ScreenSavers/fireflies.xml.h:12
msgid "Tails"
msgstr "دنباله‌ها"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:5
msgid "Polygons"
msgstr "چند ضلعی"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:6
msgid "Splines"
msgstr "نوارهای باریک"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Filled splines"
msgstr "نوارهای باریک پرشده"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Bounce off walls"
msgstr "پریدن از روی دیوارها"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Ignore screen edges"
msgstr "چشم‌پوشی از لبه‌های پرده"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Ball count"
msgstr "شمارش گوی"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Environmental viscosity"
msgstr "چسبناکی محیطی"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:14 ScreenSavers/blocktube.xml.h:5
#: ScreenSavers/braid.xml.h:5 ScreenSavers/celtic.xml.h:5
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:21 ScreenSavers/cynosure.xml.h:8
#: ScreenSavers/drift.xml.h:5 ScreenSavers/eruption.xml.h:19
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:13 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:8
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:11 ScreenSavers/flow.xml.h:13
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:6 ScreenSavers/glcells.xml.h:5
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:8 ScreenSavers/menger.xml.h:5
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:5 ScreenSavers/munch.xml.h:5
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:5 ScreenSavers/petri.xml.h:22
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:18 ScreenSavers/pipes.xml.h:8
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:6 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:15
#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:13 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:5
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:5 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:5
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:24 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:5
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:9
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:5 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:2
#: ScreenSavers/wander.xml.h:6 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:5
msgid "Short"
msgstr "کوتاه"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:15 ScreenSavers/euler2d.xml.h:14
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:12 ScreenSavers/sonar.xml.h:25
#, fuzzy
msgid "Trail length"
msgstr "طول دنباله"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:16 ScreenSavers/blocktube.xml.h:7
#: ScreenSavers/braid.xml.h:7 ScreenSavers/celtic.xml.h:7
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:23 ScreenSavers/cynosure.xml.h:10
#: ScreenSavers/drift.xml.h:7 ScreenSavers/eruption.xml.h:21
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:20 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:10
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:13 ScreenSavers/flow.xml.h:15
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:10 ScreenSavers/galaxy.xml.h:8
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:7 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:10
#: ScreenSavers/menger.xml.h:7 ScreenSavers/metaballs.xml.h:7
#: ScreenSavers/munch.xml.h:7 ScreenSavers/nerverot.xml.h:7
#: ScreenSavers/petri.xml.h:24 ScreenSavers/photopile.xml.h:20
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:10 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:8
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:17 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:15
#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:7 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:7
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:7 ScreenSavers/sonar.xml.h:26
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:7 ScreenSavers/substrate.xml.h:7
#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:11 ScreenSavers/surfaces.xml.h:7
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:7 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:4
#: ScreenSavers/wander.xml.h:8 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:7
#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:7
msgid "Long"
msgstr "بلند"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Ball mass"
msgstr "جرم گوی"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:21 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:5
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:9 ScreenSavers/cube21.xml.h:5
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:20 ScreenSavers/demon.xml.h:8
#: ScreenSavers/discrete.xml.h:5 ScreenSavers/distort.xml.h:9
#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:8 ScreenSavers/flow.xml.h:8
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:8 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:25
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:11 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:5
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:8 ScreenSavers/hopalong.xml.h:5
#: ScreenSavers/interference.xml.h:8 ScreenSavers/julia.xml.h:8
#: ScreenSavers/loop.xml.h:5 ScreenSavers/metaballs.xml.h:12
#: ScreenSavers/moire.xml.h:8 ScreenSavers/penrose.xml.h:8
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:2 ScreenSavers/piecewise.xml.h:11
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:11 ScreenSavers/rorschach.xml.h:2
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:5 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:8
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:14 ScreenSavers/slip.xml.h:8
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:8 ScreenSavers/topblock.xml.h:8
#: ScreenSavers/twang.xml.h:14
msgid "Small"
msgstr "کوچک"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "Repulsion threshold"
msgstr "آستانۀ دفع"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:23 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:7
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:11 ScreenSavers/cube21.xml.h:7
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:22 ScreenSavers/demon.xml.h:10
#: ScreenSavers/discrete.xml.h:7 ScreenSavers/distort.xml.h:13
#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:10 ScreenSavers/flow.xml.h:10
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:10 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:27
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:27 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:7
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:12 ScreenSavers/hopalong.xml.h:7
#: ScreenSavers/interference.xml.h:10 ScreenSavers/julia.xml.h:10
#: ScreenSavers/loop.xml.h:7 ScreenSavers/moire.xml.h:10
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:10 ScreenSavers/photopile.xml.h:4
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:13 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:13
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:7
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:10 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:16
#: ScreenSavers/slip.xml.h:10 ScreenSavers/spotlight.xml.h:10
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:10 ScreenSavers/twang.xml.h:16
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Orbital mode"
msgstr "حالت مداری"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:28 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:26
msgid "Radius"
msgstr "شعاع"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:29
msgid "Outward"
msgstr "ظاهری"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:30
msgid "Inward"
msgstr "باطنی"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:33
#, fuzzy
msgid ""
"Points attract each other up to a certain distance, and then begin to repel "
"each other. The attraction/repulsion is proportional to the distance between "
"any two particles, similar to the strong and weak nuclear forces. Written by "
"Jamie Zawinski and John Pezaris; 1992."
msgstr ""
"نظیرqix، از یک مدل حرکتی سادۀ ساده برای تولید حالتهای متفاوت نمایش استفاده "
"می‌کند. نقطه‌های کنترل از یک فاصلۀ معین همدیگر را جذب می‌کنند، و بعد شروع به "
"دفع همدیگر می‌کنند. جذب/دفع، نظیر نیروهای نامعین قوی و ضعیف، نسبت به فاصلۀ "
"بین هر دو ذره نسبی است. یکی از جالب‌ترین روشها برای مشاهدۀ رخنه، درست مانند "
"گویهای پرش‌کننده است، زیرا حرکتها و فعل و انفعالهایشان با یکدیگر بسیار عجیب "
"است. گاهی اوقات دو گوی در مدار محکم پیرامونشان به همدیگر می‌رسند، که بعد با "
"سومین گوی یا با لبۀ پرده وقفه ایجاد می‌شود. کاملاً بی‌نظم به نظر می‌رسد. نوشتۀ "
"جامی زاوینسکی، بر اساس کد Lisp نوشتۀ جان پزاریس است."
#: ScreenSavers/atunnel.xml.h:1
msgid "Atunnel"
msgstr ""
#: ScreenSavers/atunnel.xml.h:5 ScreenSavers/blocktube.xml.h:9
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:24 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:18
#: ScreenSavers/lament.xml.h:5 ScreenSavers/sballs.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Textured"
msgstr "بافته‌نشده"
#: ScreenSavers/atunnel.xml.h:6 ScreenSavers/boing.xml.h:11
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:12 ScreenSavers/glplanet.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Lighting"
msgstr "آذرخش"
#: ScreenSavers/atunnel.xml.h:9
msgid ""
"Zooming through a textured tunnel. Written by Eric Lassauge and Roman "
"Podobedov; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:1
msgid "Barcode"
msgstr ""
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:5
msgid "Scrolling barcodes"
msgstr ""
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:6
msgid "Barcode grid"
msgstr ""
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:7
msgid "Barcode clock (AM/PM)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:8
msgid "Barcode clock (24 hour)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:10
msgid ""
"Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, "
"EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number "
"Written by Dan Bornstein; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:1
msgid "Blaster"
msgstr "منفجر‌کننده"
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:5
msgid "Robots"
msgstr "رباتها"
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:6 ScreenSavers/penetrate.xml.h:5
msgid "Lasers"
msgstr "اشعه‌های لیزر"
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10
msgid "Stars"
msgstr "ستارگان"
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:12
#, fuzzy
msgid ""
"Flying space-combat robots (cleverly disguised as colored circles) do battle "
"in front of a moving star field. Written by Jonathan Lin; 1999."
msgstr ""
"شبیه‌سازی از نبرد فضایی رباتهای پرنده‌ای را ترسیم می‌کند، که )ماهرانه به صورت "
"دایره‌های رنگی تغییر شکل می‌دهند( جنگی را در جلوی میدان ستارۀ در حال حرکت "
"انجام می‌دهند. نوشتۀ جاناتان لین."
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:1
msgid "BlinkBox"
msgstr ""
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:6
msgid "Box size"
msgstr ""
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:8 ScreenSavers/phosphor.xml.h:7
msgid "Fade"
msgstr "کم رنگ شدن"
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9
msgid "Motion blur"
msgstr ""
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:10
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:13
msgid ""
"A motion-blurred ball bounces inside a box whose tiles only become visible "
"upon impact. Written by Jeremy English; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/blitspin.xml.h:1
msgid "BlitSpin"
msgstr ""
#: ScreenSavers/blitspin.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Fuzzy rotation speed"
msgstr "سرعت چرخش مبهم"
#: ScreenSavers/blitspin.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "90 degree rotation speed"
msgstr "سرعت چرخش ۹۰ درجه"
#: ScreenSavers/blitspin.xml.h:10
#, fuzzy
msgid ""
"Repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using logical operations: the "
"bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are shifted clockwise. "
"Then the same thing is done again with progressively smaller quadrants, "
"except that all sub-quadrants of a given size are rotated in parallel. As "
"you watch it, the image appears to dissolve into static and then "
"reconstitute itself, but rotated. Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"رخنۀ »چرخش بلیت« نگاشت بیتی را با استفاده از عملهای منطقی به طور مکرر تا ۹۰ "
"درجه می‌چرخاند: نگاشت بیت به ربعهایی تقسیم می‌شود و ربعها در جهت حرکت عقربۀ "
"ساعت تغییر می‌کنند. بعد دوباره همین کار، تدریجاً با ربعهای کوچک‌تر انجام می‌شود، "
"مگر این که تمام ربعهای فرعی دارای اندازۀ معین به موازات هم بچرخند. نوشتۀ "
"جامی زاوینسکی، بر اساس برخی کدهای cool SmallTalk که در مجلۀ بایت در سال "
"۱۹۸۱ مشاهده شده است. وقتی آن را مشاهده می‌کنید، به نظر می‌رسد تصویر مقارن با "
"ایستایی منحل می‌شود و بعد خودش دوباره تشکیل می‌شود، اما می‌چرخد. می‌توانید تصویر "
"مورد استفاده را نظیر پروندۀ XBM یا XPM فراهم کنید، یا به آن بگویید پرده‌ای را "
"به چنگ بیاورد."
#: ScreenSavers/blocktube.xml.h:1
msgid "BlockTube"
msgstr ""
#: ScreenSavers/blocktube.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Color hold time"
msgstr "گرادیان رنگها"
#: ScreenSavers/blocktube.xml.h:8
msgid "Color change time"
msgstr ""
#: ScreenSavers/blocktube.xml.h:12
msgid ""
"A swirling, falling tunnel of reflective slabs. They fade from hue to hue. "
"Written by Lars R. Damerow; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/boing.xml.h:1
msgid "Boing"
msgstr ""
#: ScreenSavers/boing.xml.h:2 ScreenSavers/boxed.xml.h:11
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:21 ScreenSavers/pinion.xml.h:9
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:21 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:11
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: ScreenSavers/boing.xml.h:3 ScreenSavers/loop.xml.h:11
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:9 ScreenSavers/wander.xml.h:12
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
#: ScreenSavers/boing.xml.h:4 ScreenSavers/boxed.xml.h:13
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:23 ScreenSavers/glcells.xml.h:13
#: ScreenSavers/pinion.xml.h:11 ScreenSavers/sonar.xml.h:23
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Huge"
msgstr "آتش وسیع"
#: ScreenSavers/boing.xml.h:8
msgid "Meridians"
msgstr ""
#: ScreenSavers/boing.xml.h:9
msgid "Parallels"
msgstr ""
#: ScreenSavers/boing.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Smoothing"
msgstr "خطوط هموار‌شده"
#: ScreenSavers/boing.xml.h:12 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Scanlines"
msgstr "نوارهای باریک"
#: ScreenSavers/boing.xml.h:15
msgid ""
"A clone of the first graphics demo for the Amiga 1000, which was written by "
"Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 Consumer Electronics Show "
"(or so the legend goes.) This looks like the original Amiga demo if you turn "
"off \"smoothing\" and \"lighting\" and turn on \"scanlines\", and is "
"somewhat more modern otherwise. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Amiga#Boing_Ball Written by Jamie Zawinski; 2005."
msgstr ""
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:1
msgid "Bouboule"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Number of spots"
msgstr "تعداد خالها"
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:10 ScreenSavers/rocks.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Do Red/Blue 3D separation"
msgstr "انجام جداسازی سه بعدی قرمز/آبی"
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:12
#, fuzzy
msgid ""
"A deforming balloon with varying-sized spots painted on its invisible "
"surface. Written by Jeremie Petit; 1997."
msgstr ""
"چیزی شبیه یک بالون چر دوار شکل با خالهایی دارای اندازۀ متغیر ترسیم می‌کند، که "
"بر روی سطح نامرئی‌اش نقاشی شده است. نوشتۀ جرمی پتیت."
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:1
msgid "BouncingCow"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Bounce speed"
msgstr "پرش"
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:8
msgid "Moo"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Number of cows"
msgstr "تعداد خالها"
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:10
msgid "Herd"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:13
msgid ""
"A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. Written by Jamie Zawinski; "
"2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:1
msgid "Boxed"
msgstr "جعبه‌ای"
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:9 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Number of balls"
msgstr "تعداد امواج"
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:10 ScreenSavers/circuit.xml.h:7
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:7 ScreenSavers/julia.xml.h:7
#: ScreenSavers/mountain.xml.h:7 ScreenSavers/pipes.xml.h:13
#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:6 ScreenSavers/substrate.xml.h:10
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:10 ScreenSavers/wormhole.xml.h:10
msgid "Lots"
msgstr "قطعه‌ها"
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:12 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Ball size"
msgstr "اندازۀ گوی"
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:14 ScreenSavers/hopalong.xml.h:14
msgid "Popcorn"
msgstr "ذرت بوداده"
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Explosion force"
msgstr "انفجارها"
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:16
msgid "Nuke"
msgstr ""
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Explosion decay"
msgstr "انفجارها"
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:19
msgid "Pop!"
msgstr ""
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Explosion momentum"
msgstr "انفجارها"
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:22 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:20
msgid "Full"
msgstr "پر"
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:25
#, fuzzy
msgid ""
"A box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van Grieken; "
"2002."
msgstr ""
"جعبه‌ای پر از گویهای پرش‌کننده ترسیم می‌کند، که منفجر می‌شود. نوشتۀ ساندرون "
"گریکن."
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:1
msgid "BoxFit"
msgstr ""
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:5 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:6
msgid "Boxes"
msgstr "جعبه‌ها"
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:6
msgid "Grow by"
msgstr ""
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Boxes or circles"
msgstr "تعداد دایره‌ها"
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Boxes only"
msgstr "جعبه‌ها"
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:11
msgid "Circles only"
msgstr ""
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Color gradient"
msgstr "گرادیان رنگها"
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Grab images"
msgstr "چنگ انداختن به تصویر پرده"
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:14
msgid "Peek at underlying images"
msgstr ""
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:16
msgid ""
"Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a "
"horizontal or vertical gradient, or according to the colors of a loaded "
"image. The objects grow until they touch, then stop. When the screen is "
"full, they shrink away and the process restarts. Written by Jamie Zawinski; "
"2005."
msgstr ""
#: ScreenSavers/braid.xml.h:1
msgid "Braid"
msgstr "قیطان"
#: ScreenSavers/braid.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Number of rings"
msgstr "تعداد درختان"
#: ScreenSavers/braid.xml.h:12 ScreenSavers/epicycle.xml.h:11
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:16 ScreenSavers/nerverot.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Line thickness"
msgstr "ضخامت خط"
#: ScreenSavers/braid.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Inter-braided concentric circles. Written by John Neil; 1997."
msgstr ""
"دایره‌های هم‌مرکز از درون به هم بافته‌شدۀ دارای چرخۀ رنگ تصادفی را ترسیم می‌کند. "
"نوشتۀ جان نیل."
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:1
msgid "BSOD"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:2 ScreenSavers/carousel.xml.h:8
#: ScreenSavers/m6502.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:5
msgid "5 seconds"
msgstr "۵ ثانیه"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:4 ScreenSavers/m6502.xml.h:4
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:7 ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:4
msgid "2 minutes"
msgstr "۲ دقیقه"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Windows 3.1"
msgstr "ویندوز"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:7
msgid "Windows NT"
msgstr "ویندوزNT"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Windows 2000 "
msgstr "ویندوز ۲۰۰۰"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:9
msgid "MS-DOS"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:10
msgid "AmigaDOS"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:11
msgid "GLaDOS"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:12
msgid "Android"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:13
msgid "Apple ]["
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:14
msgid "NVidia"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:15
msgid "OS/2"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:16
msgid "Sad Mac"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Mac bomb"
msgstr "بمب Mac"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:18
msgid "MacsBug"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:19
msgid "Atari"
msgstr "آتاری"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:20
msgid "MacOS X"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:21
msgid "OS/390"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:22
msgid "VMS"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:23
msgid "HVX/GCOS6"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:24
#, fuzzy
msgid "NCD X Terminal "
msgstr "پایانۀ NCD X"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:25
msgid "ATM"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:26
msgid "BSD"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:27
msgid "Linux (fsck)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:28
msgid "Linux (sparc)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:29
msgid "Linux (hppa)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:30
msgid "Solaris"
msgstr "سولاریس"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:31
msgid "SCO"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:32
msgid "HPUX"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:33
msgid "Tru64"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
"emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust "
"operating systems. http://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Screen_of_Death http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Screen_of_death http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Guru_Meditation http://en.wikipedia.org/wiki/Row_of_Bombs http://en."
"wikipedia.org/wiki/Bomb_%28symbol%29 Written by Jamie Zawinski; 1998."
msgstr ""
"BSOD مخفف »پردۀ آبی مرگ« است. عالی‌ترین تقلید در رایانۀ شخصی می‌باشد. این "
"رخنه، ، محافظ صفحه نمایشهای عام را طبق تعدادی از سیستمهای عامل بسیار بزرگ "
"شبیه‌سازی می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:1
msgid "Bubble3D"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Transparent bubbles"
msgstr "بلابهای شفاف"
#: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Bubble color"
msgstr "شناور بودن حبابها"
#: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:8
#, fuzzy
msgid ""
"Rising, undulating 3D bubbles, with transparency and specular reflections. "
"Written by Richard Jones; 1998."
msgstr ""
"جریانی از حبابهای سه بعدی در حال صعود و موج‌دار را ترسیم می‌کند، که با "
"بازتابهای اسپکولومی به سمت بالای پرده صعود می‌کنند. نوشتۀ ریچارد جونز."
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:1 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:15
msgid "Bumps"
msgstr "ضربتها"
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:12
msgid ""
"A spotlight roams across an embossed version of a loaded image. Written by "
"Shane Smit; 1999."
msgstr ""
#: ScreenSavers/cage.xml.h:1
msgid "Cage"
msgstr "قفس"
#: ScreenSavers/cage.xml.h:7
#, fuzzy
msgid ""
"Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and rotates it "
"in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher "
"Written by Marcelo Vianna; 1998."
msgstr ""
"»قفس غیرممکن« Escher، قیاسی سه بعدی از یک moebius strip را ترسیم می‌کند، و "
"آن را در سه بعد می‌چرخاند. نوشتۀ مارسلو ویانا."
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:1
msgid "Carousel"
msgstr ""
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13
#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Animation speed"
msgstr "سرعت پویانمایی"
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:9 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:6
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:9 ScreenSavers/photopile.xml.h:19
msgid "Time until loading a new image"
msgstr ""
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:10 ScreenSavers/coral.xml.h:7
#: ScreenSavers/deco.xml.h:4 ScreenSavers/helix.xml.h:7
#: ScreenSavers/moire.xml.h:4 ScreenSavers/pedal.xml.h:4
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:10 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:7
msgid "1 minute"
msgstr "۱ دقیقه"
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:11 ScreenSavers/photopile.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Number of images"
msgstr "تعداد امواج"
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:12
msgid "Tilt in/out and left/right"
msgstr ""
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:13
msgid "Tilt in/out only"
msgstr ""
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:14
msgid "Tilt left/right only"
msgstr ""
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:15
msgid "No tilting"
msgstr ""
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Zoom in/out"
msgstr "بزرگ‌نمایی و کوچک‌نمایی"
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:17 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:19
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Show file names"
msgstr "نمایش برچسبها"
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:19
msgid ""
"Loads several random images, and displays them flying in a circular "
"formation. The formation changes speed and direction randomly, and images "
"periodically drop out to be replaced by new ones. Written by Jamie Zawinski; "
"2005."
msgstr ""
#: ScreenSavers/ccurve.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "CCurve"
msgstr "منحنی C"
#: ScreenSavers/ccurve.xml.h:3
msgid "Change image every"
msgstr ""
#: ScreenSavers/ccurve.xml.h:4 ScreenSavers/epicycle.xml.h:10
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:15 ScreenSavers/glsnake.xml.h:7
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "30 seconds"
msgstr "۰ ثانیه"
#: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5
#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8
#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19
msgid "Density"
msgstr "چگالی"
#: ScreenSavers/ccurve.xml.h:12
#, fuzzy
msgid ""
"Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve\". "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; 1999."
msgstr ""
"دقیقاً همان فراکتالهای خطی را تولید می‌کند که حاوی »منحنیC« ‌کلاسیک می‌باشند. "
"نوشتۀ ریک کمپ بل."
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:1
msgid "Celtic"
msgstr ""
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Draw graph"
msgstr "ترسیم توری"
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:10
msgid ""
"Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written "
"by Max Froumentin; 2005."
msgstr ""
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:1
msgid "Circuit"
msgstr "مدار"
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:5 ScreenSavers/mountain.xml.h:5
#: ScreenSavers/munch.xml.h:8 ScreenSavers/pipes.xml.h:5
#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:11 ScreenSavers/sproingies.xml.h:5
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:8
msgid "One"
msgstr ""
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:6
msgid "Parts"
msgstr "اجزا"
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:9 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:15
#: ScreenSavers/pinion.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Rotation speed"
msgstr "سرعت چرخش"
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:11 ScreenSavers/companioncube.xml.h:11
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:19 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:15
#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:12 ScreenSavers/engine.xml.h:18
#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:12
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:9 ScreenSavers/hilbert.xml.h:19
#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:11 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:164
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:13 ScreenSavers/surfaces.xml.h:26
#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:8
msgid "Spin"
msgstr "چرخش"
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Flat coloring"
msgstr "رنگ‌آمیزی مسطح"
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:13 ScreenSavers/gflux.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Directional lighting"
msgstr "روشنایی جهت‌دار"
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Electronic components float around. Written by Ben Buxton; 2001."
msgstr "تعدادی از مؤلفه‌های سه بعدی الکترونیکی را پویا می‌کند. نوشتۀ بن بوکستون."
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:1
msgid "CloudLife"
msgstr ""
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:5
msgid "Young"
msgstr ""
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Max age"
msgstr "اندازۀ بیشینه"
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:7
msgid "Old"
msgstr ""
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Initial density"
msgstr "چگالی ذره"
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:10 ScreenSavers/demon.xml.h:14
#: ScreenSavers/petri.xml.h:26 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Cell size"
msgstr "اندازۀ سلول"
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:14
#, no-c-format
msgid ""
"Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The "
"difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for "
"populating the next generation. This makes long-lived formations explode "
"instead of just sitting there. http://en.wikipedia.org/wiki/Conway"
"%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1
msgid "CompanionCube"
msgstr ""
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:6 ScreenSavers/distort.xml.h:17
msgid "Bounce"
msgstr "پرش"
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:8 ScreenSavers/deluxe.xml.h:8
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:17 ScreenSavers/gflux.xml.h:11
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:28 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:9
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:5 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:9
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:2
msgid "1"
msgstr "۱"
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Number of cubes"
msgstr "تعداد دایره‌ها"
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:12 ScreenSavers/cube21.xml.h:20
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:8 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:14
#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:11 ScreenSavers/engine.xml.h:17
#: ScreenSavers/gears.xml.h:11 ScreenSavers/geodesic.xml.h:8
#: ScreenSavers/glblur.xml.h:8 ScreenSavers/glknots.xml.h:22
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:7 ScreenSavers/gltext.xml.h:9
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:18 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:6
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:19 ScreenSavers/lavalite.xml.h:14
#: ScreenSavers/menger.xml.h:10 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:10
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:16 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:165
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:14 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:9
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:25 ScreenSavers/tronbit.xml.h:9
#: ScreenSavers/wander.xml.h:1
msgid "Wander"
msgstr "منحرف شدن"
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:16
#, no-c-format
msgid ""
"The symptoms most commonly produced by Enrichment Center testing are "
"superstition, perceiving inanimate objects as alive, and hallucinations. The "
"Enrichment Center reminds you that the weighted companion cube will never "
"threaten to stab you and, in fact, cannot speak. In the event that the "
"Weighted Companion Cube does speak, the Enrichment Center urges you to "
"disregard its advice. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal_%28video_game%29 "
"Written by Jamie Zawinski; 2011."
msgstr ""
#: ScreenSavers/compass.xml.h:1
msgid "Compass"
msgstr "قطب‌نما"
#: ScreenSavers/compass.xml.h:6
#, fuzzy
msgid ""
"A compass, with all elements spinning about randomly, for that \"lost and "
"nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
"دایره‌ای با تمام عناصر، که به طور تصادفی دورش می‌چرخند را برای حس »تهوع آور و "
"مفقودی« ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#: ScreenSavers/coral.xml.h:1
msgid "Coral"
msgstr "مرجان"
#: ScreenSavers/coral.xml.h:5 ScreenSavers/deco.xml.h:2
#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:8 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:13
#: ScreenSavers/helix.xml.h:5 ScreenSavers/moire.xml.h:2
#: ScreenSavers/pedal.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:8
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:8
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:5
msgid "1 second"
msgstr "۱ ثانیه"
#: ScreenSavers/coral.xml.h:8 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:7
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:8 ScreenSavers/glblur.xml.h:5
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:5 ScreenSavers/imsmap.xml.h:8
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:5 ScreenSavers/pyro.xml.h:5
#: ScreenSavers/qix.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:10
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:18
msgid "Sparse"
msgstr "پراکنده"
#: ScreenSavers/coral.xml.h:10 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:5
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:10 ScreenSavers/glblur.xml.h:7
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:7 ScreenSavers/imsmap.xml.h:10
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:7 ScreenSavers/pyro.xml.h:7
#: ScreenSavers/qix.xml.h:10 ScreenSavers/squiral.xml.h:12
msgid "Dense"
msgstr "چگال"
#: ScreenSavers/coral.xml.h:12 ScreenSavers/glcells.xml.h:29
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:6
msgid "Seeds"
msgstr "دانه‌ها"
#: ScreenSavers/coral.xml.h:15
#, fuzzy
msgid ""
"Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber; "
"1997."
msgstr ""
"اگر چه به طریقی آهسته، رشد مرجان را شبیه‌سازی می‌کند. این تصویر در واقع آن را "
"به درستی انجام نمی‌دهد. نوشتۀ فردریک روبر."
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:1
msgid "Crackberg"
msgstr ""
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:5
msgid "Mouse hole"
msgstr ""
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:6
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:7
msgid "Eagle nest"
msgstr ""
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:9
msgid "Subdivisions"
msgstr ""
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:10
msgid "Hurt me"
msgstr ""
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Flat shading"
msgstr "سایه روشن یکدست"
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:13 ScreenSavers/flurry.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Water"
msgstr "آب شفاف"
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:14
msgid "Confused"
msgstr ""
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:15
msgid "Immediate"
msgstr ""
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:16 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:18
msgid "Letterbox"
msgstr ""
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:19 ScreenSavers/imsmap.xml.h:14
#: ScreenSavers/klein.xml.h:18 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Random coloration"
msgstr "حرکت تصادفی"
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Earthy coloration"
msgstr "رنگ‌آمیزی مسطح"
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:21
msgid "Icy coloration"
msgstr ""
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:22
msgid "Swampy coloration"
msgstr ""
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:23
msgid "Vomitous coloration"
msgstr ""
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:24
msgid ""
"Flies through height maps, optionally animating the creation and destruction "
"of generated tiles; tiles `grow' into place. Written by Matus Telgarsky; "
"2005."
msgstr ""
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:1
msgid "Crystal"
msgstr "بلور"
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Number of crystals"
msgstr "تعداد فراکتالها"
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Horizontal symmetries"
msgstr "تقارنهای افقی"
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Vertical symmetries"
msgstr "تقارنهای عمودی"
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:12 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Draw grid"
msgstr "ترسیم توری"
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Draw cell"
msgstr "ترسیم سلول"
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Center on screen"
msgstr "در مرکز پرده قرار گرفتن"
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:16
#, fuzzy
msgid ""
"Moving polygons, similar to a kaleidoscope. See also the \"Kaleidescope\" "
"and \"GLeidescope\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope "
"Written by Jouk Jansen; 1998."
msgstr ""
"چند ضلعیهای محرک، شبیه kaleidescope )بیشتر شبیه یک kaleidescope است تا "
"رخنه‌ای که معمولاً »kaleid« نامیده می‌شود.( توسط لوک جانسون نوشته شده است."
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Cube21"
msgstr "مکعب"
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:6 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Cube size"
msgstr "مکعب"
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:11
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:11 ScreenSavers/rubik.xml.h:7
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:9 ScreenSavers/topblock.xml.h:16
msgid "Rotation"
msgstr "چرخش"
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:11 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:11
msgid "Start as cube"
msgstr ""
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:12 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:12
msgid "Start as random shape"
msgstr ""
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:13 ScreenSavers/phosphor.xml.h:12
msgid "White"
msgstr ""
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Random color"
msgstr "حرکت تصادفی"
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Silver edition"
msgstr "دوام برطرف‌شده"
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:16
msgid "Two random colors"
msgstr ""
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:17
msgid "Classic edition"
msgstr ""
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:18
msgid "Six random colors"
msgstr ""
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:24 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Outlines"
msgstr "نوارهای باریک"
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:28
#, no-c-format
msgid ""
"The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations "
"are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" "
"screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written "
"by Vasek Potocek; 2005."
msgstr ""
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1
msgid "Cubenetic"
msgstr ""
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:9 ScreenSavers/glblur.xml.h:9
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:8 ScreenSavers/gltext.xml.h:10
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:11 ScreenSavers/menger.xml.h:11
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:17 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Don't rotate"
msgstr "عدم چرخش"
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:10 ScreenSavers/glblur.xml.h:10
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:9 ScreenSavers/gltext.xml.h:11
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:12 ScreenSavers/lavalite.xml.h:23
#: ScreenSavers/menger.xml.h:12 ScreenSavers/molecule.xml.h:18
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:11
msgid "Rotate around X axis"
msgstr "چرخش دور محور X"
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:11 ScreenSavers/glblur.xml.h:11
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:10 ScreenSavers/gltext.xml.h:12
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:13 ScreenSavers/lavalite.xml.h:24
#: ScreenSavers/menger.xml.h:13 ScreenSavers/molecule.xml.h:19
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:12
msgid "Rotate around Y axis"
msgstr "چرخش دور محورY"
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:12 ScreenSavers/glblur.xml.h:12
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:11 ScreenSavers/gltext.xml.h:13
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:14 ScreenSavers/lavalite.xml.h:25
#: ScreenSavers/menger.xml.h:14 ScreenSavers/molecule.xml.h:20
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:13
msgid "Rotate around Z axis"
msgstr "چرخش دور محور Z"
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:13 ScreenSavers/glblur.xml.h:13
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:12 ScreenSavers/gltext.xml.h:14
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:15 ScreenSavers/lavalite.xml.h:26
#: ScreenSavers/menger.xml.h:15 ScreenSavers/molecule.xml.h:21
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:14
msgid "Rotate around X and Y axes"
msgstr "چرخش دور محورهای X و Y"
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:14 ScreenSavers/glblur.xml.h:14
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:13 ScreenSavers/gltext.xml.h:15
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:16 ScreenSavers/lavalite.xml.h:27
#: ScreenSavers/menger.xml.h:16 ScreenSavers/molecule.xml.h:22
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:15
msgid "Rotate around X and Z axes"
msgstr "چرخش دور محورهای X و Z"
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:15 ScreenSavers/glblur.xml.h:15
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:14 ScreenSavers/gltext.xml.h:16
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:17 ScreenSavers/lavalite.xml.h:28
#: ScreenSavers/menger.xml.h:17 ScreenSavers/molecule.xml.h:23
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:16
msgid "Rotate around Y and Z axes"
msgstr "چرخش دور محورهای Y و Z"
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:16 ScreenSavers/glblur.xml.h:16
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:15 ScreenSavers/gltext.xml.h:17
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:18 ScreenSavers/lavalite.xml.h:29
#: ScreenSavers/menger.xml.h:18 ScreenSavers/molecule.xml.h:24
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:17
msgid "Rotate around all three axes"
msgstr "چرخش دور هر سه محور"
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Surface pattern speed"
msgstr "سرعت الگوی سطح"
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Surface pattern overlap"
msgstr "روی هم افتادن الگوی سطح"
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "Surface pattern complexity"
msgstr "پیچیدگی الگوی سطح"
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:27
#, fuzzy
msgid ""
"A cubist Lavalite, sort of. A pulsating set of overlapping boxes with ever-"
"changing blobby patterns undulating across their surfaces. Written by Jamie "
"Zawinski; 2002."
msgstr ""
"مجموعه‌ای از جعبه‌های روی هم قرارگرفته را ترسیم می‌کند، که دارای الگوهای blobby "
"پیوسته در حال تغییر است، که در سرتاسر سطوحشان نوسان ایجاد می‌کنند. نوعی از یک "
"Lavalite کوبیسمی است. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "CubeStorm"
msgstr "طوفان"
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Cubes"
msgstr "مکعب"
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:12
msgid "Struts"
msgstr ""
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:18
#, fuzzy
msgid ""
"Boxes change shape and intersect each other, filling space. Written by Jamie "
"Zawinski; 2003."
msgstr "مستطیلهای نقطه نشان و رنگی تصادفی را ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:1
msgid "CubicGrid"
msgstr ""
#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Dot spacing"
msgstr "فاصله‌گذاری"
#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Big dots"
msgstr "افتهای بزرگ"
#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:13
msgid "A rotating lattice of colored points. Written by Vasek Potocek; 2007."
msgstr ""
#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "CWaves"
msgstr "امواج"
#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:5 ScreenSavers/flame.xml.h:11
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:21
msgid "Complexity"
msgstr "پیچیدگی"
#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:6
msgid "Rough"
msgstr ""
#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Color transitions"
msgstr "سایه روشن رنگ"
#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:8 ScreenSavers/glknots.xml.h:18
#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:13 ScreenSavers/lavalite.xml.h:13
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:24
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "خطوط هموار‌شده"
#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:10
#, fuzzy
msgid ""
"This generates a languidly-scrolling vertical field of sinusoidal colors. "
"Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgstr ""
"مکرراً الگوهای رشته‌ای هنرمندانۀ مارپیچ تولید می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1
msgid "Cynosure"
msgstr "ستارۀ قطبی"
#: ScreenSavers/cynosure.xml.h:12
msgid ""
"Random dropshadowed rectangles pop onto the screen in lockstep. Written by "
"Ozymandias G. Desiderata, Jamie Zawinski, and Stephen Linhart; 1998."
msgstr ""
#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:1
msgid "DangerBall"
msgstr ""
#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Spike growth"
msgstr "افزایش میخ"
#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Number of spikes"
msgstr "تعداد دایره‌ها"
#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:10
msgid "Ouch"
msgstr ""
#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "A spiky ball. Ouch! Written by Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
"مکرراً الگوهای رشته‌ای هنرمندانۀ مارپیچ تولید می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:1
msgid "DecayScreen"
msgstr "محو پرده"
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Random melt style"
msgstr "سبک ذوب کردن تصادفی"
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Shuffle melt"
msgstr "تنظیم مجدد ذوب کردن"
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Melt up"
msgstr "ذوب کردن بالا"
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Melt down"
msgstr "ذوب کردن پایین"
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Melt left"
msgstr "ذوب کردن چپ"
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Melt right"
msgstr "ذوب کردن راست"
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Melt up, left"
msgstr "ذوب کردن بالا، چپ"
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Melt up, right"
msgstr "ذوب کردن بالا، راست"
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Melt down, left"
msgstr "ذوب کردن پایین، چپ"
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Melt down, right"
msgstr "ذوب کردن پایین، راست"
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Melt towards center"
msgstr "ذوب کردن به سمت مرکز"
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Melt away from center"
msgstr "ذوب کردن دور از مرکز"
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Melty melt"
msgstr "ذوب کردن ذوب کردنی"
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Stretchy melt"
msgstr "ذوب کردن کش‌آمدنی"
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "Fuzzy melt"
msgstr "ذوب کردن مبهم"
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:24
#, fuzzy
msgid ""
"Melts an image in various ways. Warning, if the effect continues after the "
"screen saver is off, seek medical attention. Written by David Wald, Vivek "
"Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993."
msgstr ""
"تصویری می‌گیرد و باعث ذوب شدن آن می‌شود. بدون شک این اثر را قبلاً دیده‌اید، اما "
"در واقع هیچ محافظ صفحه نمایشی بدون آن کامل نمی‌شود. اگر چیز رنگی مرئی وجود "
"داشته باشد، به بهترین نحو کار می‌کند. اخطار؛ اگر بعد از این که محافظ صفحه "
"نمایش خاموش است اثر ادامه یابد، در جستجوی راه چاره باشید. نوشتۀ دیوید "
"والدوویوک کرا."
#: ScreenSavers/deco.xml.h:1
msgid "Deco"
msgstr ""
#: ScreenSavers/deco.xml.h:8
msgid "Minimum width"
msgstr ""
#: ScreenSavers/deco.xml.h:9
msgid "Minimum height"
msgstr ""
#: ScreenSavers/deco.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Maximum depth"
msgstr "عمق بیشینه"
#: ScreenSavers/deco.xml.h:11
msgid "Smooth colors"
msgstr ""
#: ScreenSavers/deco.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Golden ratio"
msgstr "دوام برطرف‌شده"
#: ScreenSavers/deco.xml.h:13
msgid "Mondrian"
msgstr ""
#: ScreenSavers/deco.xml.h:15
#, fuzzy
msgid ""
"Subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like Brady-Bunch-"
"era rec-room wall paneling. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written by Jamie Zawinski and Michael "
"Bayne; 1997."
msgstr ""
"مستطیلها را به طور تصادفی رنگ می‌کند، و به اجزای فرعی تقسیم‌بندی می‌کند. به نظر "
"می‌رسد نوعی نظیرBrady-Bunch-era rec-room wall paneling باشد. )راون "
"می‌گوید:»این محافظ صفحه نمایش به اندازۀ کافی برای پوسته‌پوسته شدن رنگ زشت "
"هست.«( نوشتۀ زاوینسکی، با کد جاوا توسط مایکل باین القا شد."
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:1
msgid "Deluxe"
msgstr "مجلل"
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:9
msgid "Shapes"
msgstr ""
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18
msgid "Transparency"
msgstr "شفافیت"
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Pulsing stars, circles, and lines. Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgstr "مستطیلهای نقطه نشان و رنگی تصادفی را ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#: ScreenSavers/demon.xml.h:1
msgid "Demon"
msgstr "دمون"
#: ScreenSavers/demon.xml.h:5 ScreenSavers/gears.xml.h:8
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:5 ScreenSavers/interference.xml.h:18
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:8
msgid "0"
msgstr ""
#: ScreenSavers/demon.xml.h:6
msgid "States"
msgstr "حالتها"
#: ScreenSavers/demon.xml.h:9 ScreenSavers/discrete.xml.h:6
#: ScreenSavers/flow.xml.h:9 ScreenSavers/loop.xml.h:6
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:9 ScreenSavers/slip.xml.h:9
msgid "Timeout"
msgstr "اتمام وقت"
#: ScreenSavers/demon.xml.h:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into "
"stripes and spirals. http://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Written "
"by David Bagley; 1999."
msgstr ""
"خودکارسازی سلولی که با یک حوزۀ تصادفی آغاز می‌شود، و آن را به صورت نوارها و "
"مارپیچهایی منظم می‌کند. نوشتۀ دیوید باگلی."
#: ScreenSavers/discrete.xml.h:1
msgid "Discrete"
msgstr "مجزا"
#: ScreenSavers/discrete.xml.h:12
#, fuzzy
msgid ""
"Discrete map fractal systems, including variants of Hopalong, Julia, and "
"others. Written by Tim Auckland; 1998."
msgstr ""
"بیشتر سیستمهای »نگاشت مجزا« شامل متغیرهای جدیدی از هوپالونگ و جولیا و افراد "
"دیگری است. نوشتۀ تیم آکلند."
#: ScreenSavers/distort.xml.h:1
msgid "Distort"
msgstr "بد شکل کردن"
#: ScreenSavers/distort.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Lens size"
msgstr "اندازۀ عدسی"
#: ScreenSavers/distort.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Lens count"
msgstr "شمارش عدسی"
#: ScreenSavers/distort.xml.h:15
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
#: ScreenSavers/distort.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Swamp thing"
msgstr "پر از آب کردن چیزی"
#: ScreenSavers/distort.xml.h:18
msgid "Reflect"
msgstr "انعکاس"
#: ScreenSavers/distort.xml.h:19
msgid "Magnify"
msgstr "بزرگ کردن"
#: ScreenSavers/distort.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Black hole"
msgstr "سیاه‌چال"
#: ScreenSavers/distort.xml.h:21
msgid "Vortex"
msgstr "گرداب"
#: ScreenSavers/distort.xml.h:23
#, fuzzy
msgid ""
"Grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander around "
"the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998."
msgstr ""
"این رخنه به تصویری از پرده چنگ می‌اندازد، و بعد به عدسی شفافی اجازه می‌دهد که "
"در اطراف پرده سرگردان باشد، و هر چه در زیر قرار دارد را بزرگ کند. نوشتۀ "
"جوناس مونسین."
#: ScreenSavers/drift.xml.h:1
msgid "Drift"
msgstr "رانش"
#: ScreenSavers/drift.xml.h:12
#, fuzzy
msgid ""
"Drifting recursive fractal cosmic flames. Written by Scott Draves; 1997."
msgstr "ژنراتور فراکتال تکراری دیگر. توسط اسکات دراوز نوشته شده است."
#: ScreenSavers/endgame.xml.h:1
msgid "Endgame"
msgstr ""
#: ScreenSavers/endgame.xml.h:5
msgid "Low resolution chess pieces"
msgstr ""
#: ScreenSavers/endgame.xml.h:7
msgid ""
"Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A "
"brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Written by Blair Tennessy; 2002."
msgstr ""
#: ScreenSavers/engine.xml.h:1
msgid "Engine"
msgstr "موتور"
#: ScreenSavers/engine.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Random engine"
msgstr "به صورت تصادفی نشان دادن"
#: ScreenSavers/engine.xml.h:6
msgid "Honda Insight (3 cylinders)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/engine.xml.h:7
msgid "BMW M3 (4 cylinders)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/engine.xml.h:8
msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/engine.xml.h:9
msgid "Audi Quattro (5 cylinders)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/engine.xml.h:10
msgid "BMW M5 (6 cylinders)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/engine.xml.h:11
msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/engine.xml.h:12
msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/engine.xml.h:13
msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/engine.xml.h:14
msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/engine.xml.h:15
msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/engine.xml.h:16
msgid "Show engine name"
msgstr ""
#: ScreenSavers/engine.xml.h:20
msgid ""
"Internal combusion engines. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Internal_combustion_engine#Operation Written by Ben Buxton and Ed Beroset; "
"2001."
msgstr ""
#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:1
msgid "Epicycle"
msgstr ""
#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:12
msgid "Harmonics"
msgstr "همسازها"
#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:15
#, fuzzy
msgid ""
"A pre-heliocentric model of planetary motion. This draws the path traced out "
"by a point on the edge of a circle. That circle rotates around a point on "
"the rim of another circle, and so on, several times. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Deferent_and_epicycle Written by James Youngman; 1998."
msgstr ""
" این برنامه مسیری را ترسیم می‌کند که توسط نقطه‌ای روی لبۀ یک دایره طرح می‌شود. "
"آن دایره دور نقطه‌ای روی لبۀ دایرۀ دیگر می‌چرخد، و چندین دفعه به همین منوال "
"تکرار می‌شود. اینها پایه‌ای از حرکت سیاره‌ای برای مدل چرخش پیشین به دور خورشید "
"بودند. نوشتۀ جیمز یانگ من."
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Eruption"
msgstr "دوام"
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:8
msgid "Little"
msgstr ""
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Number of particles"
msgstr "تعداد دایره‌ها"
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:11
msgid "Cooling factor"
msgstr ""
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:13
msgid "Pleasant"
msgstr ""
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:14
msgid "Heat"
msgstr ""
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:15
msgid "Inferno"
msgstr ""
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:16
msgid "Negative"
msgstr ""
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:17 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:12
#: ScreenSavers/qix.xml.h:23 ScreenSavers/speedmine.xml.h:9
msgid "Gravity"
msgstr "جاذبه"
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:18
msgid "Positive"
msgstr ""
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:23
msgid ""
"Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"XFlame\" and \"Pyro\" "
"screen savers. Written by W.P. van Paassen; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:1
msgid "Euler2D"
msgstr ""
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:6 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:3
msgid "Particles"
msgstr "ذره‌ها"
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 http://en.wikipedia."
"org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002."
msgstr ""
"روند چسبناک روان و تراکم ناپذیر دو بعدی را شبیه‌سازی می‌کند. نوشتۀ استفان مونت "
"گومری-اسمیت."
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1
msgid "Extrusion"
msgstr "اخراج"
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:5 ScreenSavers/morph3d.xml.h:5
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Random object"
msgstr "شیء تصادفی"
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:6
msgid "Helix 2"
msgstr "مارپیچ ۲"
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:7
msgid "Helix 3"
msgstr "مارپیچ ۳"
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:8
msgid "Helix 4"
msgstr "مارپیچ ۴"
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Join offset"
msgstr "پیوستن انحراف"
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:10
msgid "Screw"
msgstr "پیچ"
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:11
msgid "Taper"
msgstr "شمع قلمی"
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:12
msgid "Twistoid"
msgstr ""
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Use flat coloring"
msgstr "استفاده از رنگ‌آمیزی یکدست"
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Use lighting"
msgstr "استفاده از سایه روشن"
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:18
#, fuzzy
msgid ""
"Various extruded shapes twist and turn inside out. Written by Linas Vepstas, "
"David Konerding, and Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
"شکلهای چرخندۀ بیرون آمدۀ مختلفی را ترسیم می‌کند، که تاب می‌خورند، طویل می‌شوند "
"و زیرو رو می‌کنند. توسط دیوید کونردینگ از نمونه‌هایی ایجاد شده، که توسط لیناس "
"وپستاز از کتابخانۀ GL Extrusion گرفته شده است."
#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:1
msgid "FadePlot"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:9 ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:6
msgid "Cycles"
msgstr "دایره‌ها"
#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:15
#, fuzzy
msgid ""
"A waving ribbon follows a sinusoidal path. Written by Bas van Gaalen and "
"Charles Vidal; 1997."
msgstr ""
"آنچه را که شبیه یک روبان موج‌دار است، و مسیری سینوسی دنبال می‌کند را ترسیم "
"می‌کند. نوشتۀ باس ون گالن و چارلز ویدال."
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1
msgid "Fiberlamp"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:6
msgid "Fibers"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:9
msgid "Time between knocks"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:12
#, fuzzy
msgid ""
"Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005."
msgstr ""
"یک مرد عصا به دست در حال تردستی را ترسیم می‌کند. توسط تیم آکلند نوشته شده است."
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1
msgid "Fireflies"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Minimum baits"
msgstr "طول عمر کمینه"
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Minimum flies"
msgstr "طول عمر کمینه"
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Maximum baits"
msgstr "طول عمر بیشینه"
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Maximum flies"
msgstr "طول عمر بیشینه"
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Draw baits"
msgstr "ترسیم مورچه‌ها"
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Bait speed"
msgstr "سرعت موج"
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:8
msgid "Bait accel"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Firefly speed"
msgstr "سرعت ماهی"
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:10
msgid "Firefly accel"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14
msgid "Narrow"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15
msgid "Wide"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:16 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:14
msgid "Invisible"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:17 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:19
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Opaque"
msgstr "بلابهای مات"
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:18
msgid "Color cycle speed"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Frames per sec"
msgstr "نمایش قابکها در هر ثانیه"
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:20
msgid "Fast Forward speed"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:22
msgid "Firefly size"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:24
msgid "Half"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:25
#, fuzzy
msgid "Glow factor"
msgstr "اجازه دادن به رباینده‌های دو بعدی"
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:26
msgid "10 times"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:27 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:14
msgid "Still"
msgstr "بی‌حرکت"
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:28 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:15
msgid "Wind"
msgstr "باد"
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:29 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:16
msgid "Hurricane"
msgstr "گردباد"
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:30 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:17
msgid "Never"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:31
msgid "Normal swarm motion"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:33
msgid "Swarm comes to a halt"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:34
msgid "Swarm does loops"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:35
msgid "Swarm bursts into rainbow "
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:36
msgid "Swarm tails glow"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:37
msgid "Swarm hyperspeed"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:38
msgid "Faded colors"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:39
msgid "Make all swarms do something"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:40
msgid "Kill some fireflies"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:41
msgid "Add some fireflies"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:42
msgid "Wind picks up"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:43
msgid "Matrix (pause and rotate)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:44
msgid "Split a swarm"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:45
msgid "Merge two swarms"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:46
msgid ""
"A bunch of fireflies chase a few baits around the screen, leaving colorful "
"tails which get blown around by the wind. Written by Matt Perry (guy@fscked."
"org) Website: http://somewhere.fscked.org/fireflies"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:1
msgid "Fireworkx"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:6 ScreenSavers/lavalite.xml.h:6
msgid "Activity"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:8
msgid "Light flash"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:9
msgid "Shells upward"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:11
msgid ""
"Exploding fireworks. See also the \"Eruption\", \"XFlame\" and \"Pyro\" "
"screen savers. Written by Rony B Chandran; 2004."
msgstr ""
#: ScreenSavers/flame.xml.h:1
msgid "Flame"
msgstr "شعله"
#: ScreenSavers/flame.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Number of fractals"
msgstr "تعداد فراکتالها"
#: ScreenSavers/flame.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Iterative fractals. Written by Scott Draves; 1993."
msgstr "ژنراتور فراکتال تکراری دیگر. توسط اسکات دراوز نوشته شده است."
#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:1
msgid "FlipFlop"
msgstr ""
#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:5
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:7
msgid "Whirlwind"
msgstr ""
#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Draw Tiles"
msgstr "ترسیم برچسبها"
#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Draw Sticks"
msgstr "ترسیم خالها"
#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Load image"
msgstr "تصویر سایه‌‌‌‌‌دار"
#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:15
msgid ""
"Colored tiles swap with each other. Written by Kevin Ogden and Sergio "
"Gutierrez; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "FlipScreen3D"
msgstr "پر کردن پرده"
#: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:5 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:12
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:8 ScreenSavers/ifs.xml.h:67
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:15 ScreenSavers/topblock.xml.h:17
msgid "Rotate"
msgstr "چرخیدن"
#: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:7
msgid ""
"Spins and deforms an image. Written by Ben Buxton and Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "FlipText"
msgstr "متن"
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Random text alignment"
msgstr "سبک ذوب کردن تصادفی"
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:9 ScreenSavers/starwars.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Flush left text"
msgstr "جاری شدن متن چپ"
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:10 ScreenSavers/starwars.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Centered text"
msgstr "متن در مرکز قرار گرفته‌شده"
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:11 ScreenSavers/starwars.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Flush right text"
msgstr "جاری شدن متن راست"
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:12 ScreenSavers/starwars.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Font point size"
msgstr "اندازۀ نقطۀ قلم"
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Text columns"
msgstr "ستونهای متن"
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:14 ScreenSavers/starwars.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Text lines"
msgstr "خطوط متن"
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:16
#, fuzzy
msgid ""
"Successive pages of text flip in and out in a soothing 3D pattern. Written "
"by Jamie Zawinski; 2005."
msgstr ""
"تعدادی خطوط متن را نمایش می‌دهد که در قلم توپر سه بعدی می‌چرخند. نوشتۀ جامی "
"زاوینسکی."
#: ScreenSavers/flow.xml.h:1
msgid "Flow"
msgstr "روند"
#: ScreenSavers/flow.xml.h:6 ScreenSavers/galaxy.xml.h:5
#: ScreenSavers/julia.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:6
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:18
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:6 ScreenSavers/rubik.xml.h:5
#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:6
#: ScreenSavers/swirl.xml.h:6
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
#: ScreenSavers/flow.xml.h:14
msgid "Length of trails"
msgstr ""
#: ScreenSavers/flow.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Rotating around attractor"
msgstr "چرخش دور رباینده"
#: ScreenSavers/flow.xml.h:17
msgid "Ride in the flow"
msgstr ""
#: ScreenSavers/flow.xml.h:18 ScreenSavers/glschool.xml.h:16
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:10 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Draw bounding box"
msgstr "ترسیم جعبۀ کران‌نما"
#: ScreenSavers/flow.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Periodic attractors"
msgstr "چرخش دور رباینده"
#: ScreenSavers/flow.xml.h:20
msgid "Search for new attractors"
msgstr ""
#: ScreenSavers/flow.xml.h:22
msgid ""
"Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase "
"space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, "
"Birkhoff and Duffing, and can discover entirely new attractors by itself. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim "
"Auckland; 1998."
msgstr ""
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:1
msgid "FluidBalls"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:11
#, fuzzy
msgid " Freefall"
msgstr "بدون سقوط"
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:13
msgid "Jupiter"
msgstr "ژوپیتر)مشتری("
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:17
msgid "Clay"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:18 ScreenSavers/twang.xml.h:11
msgid "Friction"
msgstr "اصطکاک"
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:19
msgid "Rubber"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Various ball sizes"
msgstr "اندازه‌های مختلف گوی"
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Shake box"
msgstr "تکان دادن جعبه"
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:23
#, fuzzy
msgid ""
"Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, "
"depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and "
"then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to "
"keep the settled balls in motion.) Written by Peter Birtles and Jamie "
"Zawinski; 2002."
msgstr ""
"فیزیک گویهای پرش‌کننده یا ذره‌های موجود در گاز یا مایع را بسته به حالتها "
"مدل‌سازی می‌کند. اگر »تکان دادن جعبه« گزینش شود، گاهی جعبه می‌چرخد و جهتی که به "
"سمت پایین است را تغییر می‌دهد )تا گویهای ساکن‌شده را در حال حرکت نگه دارد.("
#: ScreenSavers/flurry.xml.h:1
msgid "Flurry"
msgstr ""
#: ScreenSavers/flurry.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Classic"
msgstr "شیشه"
#: ScreenSavers/flurry.xml.h:4
msgid "RGB"
msgstr ""
#: ScreenSavers/flurry.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Fire"
msgstr "آتش وسیع"
#: ScreenSavers/flurry.xml.h:7
msgid "Binary"
msgstr ""
#: ScreenSavers/flurry.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Psychedelic"
msgstr "رنگهای زننده"
#: ScreenSavers/flurry.xml.h:9
msgid "Insane"
msgstr ""
#: ScreenSavers/flurry.xml.h:10 ScreenSavers/sballs.xml.h:5
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:2
msgid "Random"
msgstr "تصادفی"
#: ScreenSavers/flurry.xml.h:11
msgid ""
"A colourful star(fish)like flurry of particles. Original Mac version: http://"
"homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002."
msgstr ""
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1
msgid "FlyingToasters"
msgstr ""
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Air speed"
msgstr "سرعت پویانمایی"
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Number of toasters"
msgstr "تعداد درختان"
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:10
msgid "Swarm"
msgstr ""
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Number of slices"
msgstr "تعداد دایره‌ها"
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:12 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:6
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:20
msgid "Chrome"
msgstr ""
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:16
#, no-c-format
msgid ""
"A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by "
"the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. http://en.wikipedia."
"org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters Written by Jamie Zawinski "
"and Devon Dossett; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:1
msgid "FontGlide"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:8 ScreenSavers/tangram.xml.h:5
#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:5
msgid "Brief"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:9
msgid "Page linger"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:11
msgid "Pages of text"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:12
msgid "Horizontally scrolling text"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Random display style"
msgstr "سبک ذوب کردن تصادفی"
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Font border thickness"
msgstr "ضخامت خط"
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:15
msgid "Vapor trails"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:17
msgid ""
"Puts text on the screen using large characters that glide in from the edges, "
"assemble, then disperse. Alternately, it can simply scroll whole sentences "
"from right to left. Written by Jamie Zawinski; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:1
msgid "FuzzyFlakes"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:9 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:10
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:8
msgid "Layers"
msgstr " لایه‌ها"
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Random colors"
msgstr "حرکت تصادفی"
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:13
msgid "Red"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:14
msgid "Pink"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Yellow"
msgstr "کم‌عمق"
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:16 ScreenSavers/phosphor.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "چنگ انداختن به پرده"
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:17
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:18
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:19
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:24
#, fuzzy
msgid "Border thickness"
msgstr "ضخامت خط"
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28
msgid ""
"Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004."
msgstr ""
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1
msgid "Galaxy"
msgstr "کهکشان"
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Rotate viewpoint"
msgstr "چرخش"
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to "
"the, uh, four winds or something. Written by Uli Siegmund, Harald Backert, "
"and Hubert Feyrer; 1997."
msgstr ""
"کهکشانهای چرخشی را ترسیم می‌کند، که بعد ستاره‌هایشان در برابر چهار پیچ یا چنین "
"چیزی تصادم می‌کنند و پراکنده می‌شوند. در اصل یک برنامۀ آمیگا توسط یولی سیگموند."
#: ScreenSavers/gears.xml.h:1
msgid "Gears"
msgstr "دنده‌ها"
#: ScreenSavers/gears.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Gear count"
msgstr "شمارش گوی"
#: ScreenSavers/gears.xml.h:15
#, fuzzy
msgid ""
"Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen "
"savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgstr ""
"این، متغیر سه بعدی Menger Gasket برگشتی یک شیء فراکتال، بر مبنای مکعب قابل "
"مقایسه با Sierpinski Tetrahedron را ترسیم می‌کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته "
"شده است."
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:1
msgid "Geodesic"
msgstr ""
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Mesh faces"
msgstr "چگالی توری"
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Solid faces"
msgstr "سطح سخت"
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:4
msgid "Stellated faces"
msgstr ""
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:5
msgid "Inverse Stellated"
msgstr ""
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Random face style"
msgstr "سبک ذوب کردن تصادفی"
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:19 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:5
msgid "8"
msgstr ""
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:20
msgid ""
"A mesh geodesic sphere of increasing and decreasing complexity. A geodesic "
"sphere is an icosohedron whose equilateral faces are sub-divided into non-"
"equilateral triangles to more closely approximate a sphere. The animation "
"shows the equilateral triangles subdivided into four coplanar equilateral "
"triangles; and then inflated outward, causing the sub-triangles to no longer "
"be equilateral, but to more closely approximate the surface of a sphere. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Buckminster_Fuller Written by Jamie Zawinski; 2013."
msgstr ""
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:1
msgid "GFlux"
msgstr ""
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:6 ScreenSavers/interference.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Wave speed"
msgstr "سرعت موج"
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Mesh density"
msgstr "چگالی توری"
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16
msgid "Waves"
msgstr "امواج"
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:13 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:13
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:14 ScreenSavers/lavalite.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "10"
msgstr "۱"
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Wire mesh"
msgstr "توری سیمی"
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Flat lighting"
msgstr "سایه روشن یکدست"
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:17
msgid "Checkerboard"
msgstr "تختۀ بازبینی"
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:18
msgid "Picture"
msgstr ""
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Undulating waves on a rotating grid. Written by Josiah Pease; 2000."
msgstr ""
"امواج ناهمواری را بر روی توری قابک سیمی چرخنده ترسیم می‌کند که از GL استفاده "
"می‌کند. نوشتۀ جوسیا پیز."
#: ScreenSavers/glblur.xml.h:1
msgid "GLBlur"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glblur.xml.h:6
msgid "Blur smoothness"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glblur.xml.h:18
msgid ""
"Flowing field effects from the vapor trails around a moving object. This is "
"done by rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering "
"increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that texture "
"onto the frame buffer. As such, it's quite GPU-intensive: if you don't have "
"a very good graphics card, it will hurt your machine bad. Written by Jamie "
"Zawinski; 2002."
msgstr ""
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:1
msgid "GLCells"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:9
msgid "Max cells"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Cell radius"
msgstr "شعاع دانه"
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:14
msgid "Lowest sphere detail"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:15
msgid "Medium sphere detail"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:16
msgid "Normal sphere detail"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:17
msgid "More sphere detail"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:18
msgid "Highest sphere detail"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Starve"
msgstr "ستاره"
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:20
msgid "Min food"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:21
msgid "Gorge"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:22
msgid "Max food"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "Quick"
msgstr "سریع"
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:24
msgid "Cell division"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Min distance"
msgstr "اندازۀ کمینه"
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:30
#, fuzzy
msgid "15"
msgstr "۱"
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "Keep dead cells"
msgstr "سلولهای سه وجهی"
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:34
msgid ""
"Cells growing, dividing and dying on your screen. Microscopic pathos. "
"Written by Matthias Toussaint; 2007."
msgstr ""
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:1
msgid "Gleidescope"
msgstr ""
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:6
msgid "Size of tube"
msgstr ""
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Image duration"
msgstr "تکرارها"
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:10 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "5 minutes"
msgstr "۲ دقیقه"
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:15
#, fuzzy
msgid ""
"A kaleidoscope that operates on a loaded image. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003."
msgstr ""
"چند ضلعیهای محرک، شبیه kaleidescope )بیشتر شبیه یک kaleidescope است تا "
"رخنه‌ای که معمولاً »kaleid« نامیده می‌شود.( توسط لوک جانسون نوشته شده است."
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:1
msgid "GLHanoi"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Number of disks"
msgstr "تعداد کوسه ماهیها"
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "31"
msgstr "۱"
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Number of poles"
msgstr "تعداد خالها"
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:10
msgid "Speed (of smallest disks)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:12
msgid "Length of disk trails"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Enable fog"
msgstr "فعال‌‌سازی Fog"
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:17 ScreenSavers/pulsar.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Enable lighting"
msgstr "فعال‌سازی روشنایی"
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:18
msgid ""
"Solves the Towers of Hanoi puzzle. Move N disks from one pole to another, "
"one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than itself. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Written by Dave Atkinson; 2005."
msgstr ""
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:1
msgid "GLKnots"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Segmented"
msgstr "قطعه‌ها"
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11
msgid "Resolution"
msgstr "دقت"
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:25
msgid ""
"Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1
msgid "GLMatrix"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Glyph density"
msgstr "چگالی توری"
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:9
msgid "Glyph speed"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:11 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Matrix encoding"
msgstr "کد‌بندی ماتریس"
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:12 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Binary encoding"
msgstr "کد‌بندی دو دویی"
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:13 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Hexadecimal encoding"
msgstr "کدبندی شانزده شانزدهی"
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:14 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Genetic encoding"
msgstr "کد‌بندی تکوینی"
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/glschool.xml.h:14
msgid "Fog"
msgstr "مه"
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:17
msgid "Panning"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:21
msgid ""
"The 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of \"The Matrix"
"\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar effect that "
"appeared on the computer monitors actually *in* the movie. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:1
msgid "GLPlanet"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Image file"
msgstr "پروندۀ تصویر"
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:12
msgid "Roll"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"The Earth, bouncing around in space. If you would like it to display a "
"different planet, the texture maps that come with \"ssystem\" work well. "
"Written by David Konerding; 1998."
msgstr ""
"سیاره‌ای ترسیم می‌کند که در فضا بالا پایین می‌رود. نوشتۀ دیوید کونردینگ. تصویر "
"درونی، نگاشتی از زمین است )که از »xearthL« اقتباس شده است(، اما می‌توانید هر "
"بافت اطراف کره را پنهان کنید، برای مثال بافتهای سیاره‌ای که با »ssystem« "
"می‌آیند."
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:1
msgid "GLSchool"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Fish count"
msgstr "شمارش مورچه‌ها"
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:9
msgid "Avoidance"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Velocity matching"
msgstr "شتاب"
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Centering"
msgstr "در حال راندن"
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:12
msgid "Goal following"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Draw goal"
msgstr "ترسیم برچسبها"
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:18
msgid ""
"A school of fish, using the classic \"Boids\" algorithm by Craig Reynolds. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; 2006."
msgstr ""
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:1
msgid "GLSlideshow"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:9
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:10
msgid "Always show at least this much of the image"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:12 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:10
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:15
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "۱۰۰٪"
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Pan/zoom duration"
msgstr "حرکت تصادفی"
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Crossfade duration"
msgstr "دوام برطرف‌شده"
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:21
msgid ""
"Loads a random sequence of images and smoothly scans and zooms around in "
"each, fading from pan to pan. Written by Jamie Zawinski and Mike Oliphant; "
"2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:1
msgid "GLSnake"
msgstr ""
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:8
msgid "Tight"
msgstr "محکم"
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:9
msgid "Packing"
msgstr "بسته‌بندی"
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:10
msgid "Loose"
msgstr "شل شدن"
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Angular velocity"
msgstr "سرعت بیشینه"
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Y angular velocity"
msgstr "سرعت بیشینه"
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Z angular velocity"
msgstr "سرعت بیشینه"
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Show titles"
msgstr "نمایش برچسبها"
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:20
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The \"Rubik's Snake\" puzzle. See also the \"Rubik\" and \"Cube21\" screen "
"savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake Written by Jamie "
"Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; 2002."
msgstr ""
"یک شبیه‌سازی از معمای Rubik's Snake ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی ویلکینسون، اندرو "
"بنتزو پیترآیلت."
#: ScreenSavers/gltext.xml.h:1
msgid "GLText"
msgstr ""
#: ScreenSavers/gltext.xml.h:5
msgid "Display system information"
msgstr ""
#: ScreenSavers/gltext.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Display date and time"
msgstr "نمایش قابک سیمی"
#: ScreenSavers/gltext.xml.h:7
msgid "Always face front"
msgstr ""
#: ScreenSavers/gltext.xml.h:8
msgid "Spin all the way around"
msgstr ""
#: ScreenSavers/gltext.xml.h:20
#, fuzzy
msgid ""
"Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. The text "
"can use strftime() escape codes to display the current date and time. "
"Written by Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
"تعدادی خطوط متن را نمایش می‌دهد که در قلم توپر سه بعدی می‌چرخند. نوشتۀ جامی "
"زاوینسکی."
#: ScreenSavers/goop.xml.h:1
msgid "Goop"
msgstr ""
#: ScreenSavers/goop.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Blobs"
msgstr "بلابهای XOR"
#: ScreenSavers/goop.xml.h:11
msgid "Elasticity"
msgstr "قابلیت ارتجاعی"
#: ScreenSavers/goop.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Speed limit"
msgstr "حد سرعت"
#: ScreenSavers/goop.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Transparent blobs"
msgstr "بلابهای شفاف"
#: ScreenSavers/goop.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Opaque blobs"
msgstr "بلابهای مات"
#: ScreenSavers/goop.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "XOR blobs"
msgstr "بلابهای XOR"
#: ScreenSavers/goop.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Additive colors (transmitted light)"
msgstr "رنگهای کاهشی )نور منتقل‌شده("
#: ScreenSavers/goop.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Subtractive colors (reflected light)"
msgstr "رنگهای افزودنی )نور منعکس‌شده("
#: ScreenSavers/goop.xml.h:19
#, fuzzy
msgid ""
"Amoeba-like blobs change shape as they wander around the screen. They are "
"translucent, so you can see the lower blobs through the higher ones, and "
"when one passes over another, their colors merge. I got the idea for this "
"from a mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real "
"life by having several layers of plastic with colored oil between them. "
"Written by Jamie Zawinski; 1997."
msgstr ""
"مجموعه‌ای از بلابهای پویاکننده، شفاف و شبه‌آمیبی را ترسیم می‌کند. وقتی که "
"بلابها اطراف پرده سرگردانند، تغییر شکل می‌دهند و نیمه شفاف هستند، بنابراین "
"می‌توانید بلابهای پایینی را از طریق بلابهای بالایی ببینید، و زمانی که یک بلاب "
"از روی بلاب دیگر گذر می‌کند، رنگهایشان ادغام می‌شوند. نوشتۀ جامی زاوینسکی. در "
"این مورد از لایی خنک موشی، عقیده‌ای داشتم، که در زندگی واقعی هم با داشتن "
"چندین لایه پلاستیک با روغن رنگی بین آنها همین نتیجه به دست می‌آید. نوشتۀ جامی "
"زاوینسکی."
#: ScreenSavers/grav.xml.h:1
msgid "Grav"
msgstr ""
#: ScreenSavers/grav.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Number of objects"
msgstr "تعداد خالها"
#: ScreenSavers/grav.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Orbital decay"
msgstr "خرابی مداری"
#: ScreenSavers/grav.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Object trails"
msgstr "دنباله‌های شیء"
#: ScreenSavers/grav.xml.h:13
#, fuzzy
msgid ""
"An orbital simulation. With trails enabled, it looks kind of like a cloud-"
"chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997."
msgstr ""
"این برنامه، یک شبیه‌سازی سادۀ مداری را ترسیم می‌کند. اگر دنباله‌ها را فعال "
"کنید، شبیه عکس حجره‌ای ابری می‌باشد. نوشتۀ گِرِگ باورینگ."
#: ScreenSavers/greynetic.xml.h:1
msgid "Greynetic"
msgstr "غم‌انگیز"
#: ScreenSavers/greynetic.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Grey"
msgstr "غم‌انگیز"
#: ScreenSavers/greynetic.xml.h:7
#, fuzzy
msgid ""
"Colored, stippled and transparent rectangles. Written by Jamie Zawinski; "
"1992."
msgstr "مستطیلهای نقطه نشان و رنگی تصادفی را ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:1
msgid "Halftone"
msgstr ""
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Gravity points"
msgstr "جاذبه"
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:9
msgid "Dot size"
msgstr ""
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:10 ScreenSavers/metaballs.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Big"
msgstr "بزرگ‌تر"
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:11
msgid "Dot fill factor"
msgstr ""
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Minimum speed"
msgstr "سرعت پویانمایی"
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Maximum speed"
msgstr "طول عمر بیشینه"
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:15
msgid "Minimum mass"
msgstr ""
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:16
msgid "Maximum mass"
msgstr ""
#: ScreenSavers/halftone.xml.h:18
msgid ""
"A halftone dot pattern in motion. Draws the gravity force in each point on "
"the screen seen through a halftone dot pattern. The gravity force is "
"calculated from a set of moving mass points. View it from a distance for "
"best effect. http://en.wikipedia.org/wiki/Halftone Written by Peter Jaric; "
"2002."
msgstr ""
#: ScreenSavers/halo.xml.h:1
msgid "Halo"
msgstr ""
#: ScreenSavers/halo.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Number of circles"
msgstr "تعداد دایره‌ها"
#: ScreenSavers/halo.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Random mode"
msgstr "حالت تصادفی"
#: ScreenSavers/halo.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Seuss mode"
msgstr "حالت Seuss"
#: ScreenSavers/halo.xml.h:12
msgid "Ramp mode"
msgstr ""
#: ScreenSavers/halo.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Animate circles"
msgstr "پویاسازی دایره‌ها"
#: ScreenSavers/halo.xml.h:15
#, fuzzy
msgid ""
"Circular interference patterns. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern "
"Written by Jamie Zawinski; 1993."
msgstr ""
"الگوهای مدور سرسام‌آور لغزشی را ترسیم می‌کند، که نگاه کردن به آنها باعث اذیت "
"می‌شود. آن می‌تواند نقاط کنترل را هم پویاسازی کند، اما مقدار زیادی از واحد "
"پردازش مرکزی و عرض باند را اشغال می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#: ScreenSavers/helix.xml.h:1
msgid "Helix"
msgstr "مارپیچ"
#: ScreenSavers/helix.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"مکرراً الگوهای رشته‌ای هنرمندانۀ مارپیچ تولید می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:1
msgid "Hilbert"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:2
msgid "2D or 3D"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:3
msgid "2D"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:4
msgid "3D"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Open or closed paths"
msgstr "شکلهای باز و بسته"
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "شکلهای بسته"
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:12 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:12
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:23
msgid "2"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:13
msgid "Recursion levels"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:22
msgid ""
"The recursive Hilbert space-filling curve, both 2D and 3D variants. It "
"incrementally animates the growth and recursion to the maximum depth, then "
"unwinds it back. The Hilbert path is a single contiguous line that can fill "
"a volume without crossing itself. As a data structure, Hilbert paths are "
"useful because ordering along the curve preserves locality: points that are "
"close together along the curve are also close together in space. The "
"converse is often, but not always, true. The coloration reflects this. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by Jamie Zawinski; 2011."
msgstr ""
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:1
msgid "Hopalong"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:8 ScreenSavers/interference.xml.h:17
#: ScreenSavers/qix.xml.h:11 ScreenSavers/wander.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Color contrast"
msgstr "سایه روشن رنگ"
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:12
msgid "Sine"
msgstr "سینوس"
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:13
msgid "Martin"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:15
msgid "Jong"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:16
msgid "RR"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:17
msgid "EJK1"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:18
msgid "EJK2"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:19
msgid "EJK3"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:20
msgid "EJK4"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:21
msgid "EJK5"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:22
msgid "EJK6"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:24
#, fuzzy
msgid ""
"Lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary plane, from a 1986 "
"Scientific American article. See also the \"Discrete\" screen saver. Written "
"by Patrick Naughton; 1992."
msgstr ""
"الگوهای فراکتال شبکه‌ مانند را ترسیم می‌کند که مبنی بر تکرار در سطح تراز "
"تصوری، در نتیجۀ مقالۀ علمی آمریکایی ۱۹۸۶ است. عمدتاً توسط پاتریک ناگتون نوشته "
"شده است."
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Hypertorus"
msgstr "ابرمکعب"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16
msgid "Solid"
msgstr "توپر"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8
msgid "Transparent"
msgstr "شفاف"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:9 ScreenSavers/klein.xml.h:16
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Solid object"
msgstr "اشیای توپر"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Transparent bands"
msgstr "بلابهای شفاف"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "1 transparent spiral"
msgstr "شفاف"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "2 transparent spirals"
msgstr "شفاف"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "4 transparent spirals"
msgstr "شفاف"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "8 transparent spirals"
msgstr "شفاف"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "16 Transparent spirals"
msgstr "شفاف"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:16 ScreenSavers/klein.xml.h:19
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:16
msgid "Two-sided"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Color wheel"
msgstr "شکل مستعمره"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:18 ScreenSavers/klein.xml.h:23
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:14 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:21
msgid "Perspective 3D"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:19 ScreenSavers/klein.xml.h:24
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:15 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "Orthographic 3D"
msgstr "پروژۀ املایی"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:20 ScreenSavers/klein.xml.h:26
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:16 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:24
msgid "Perspective 4D"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:21 ScreenSavers/klein.xml.h:27
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:17 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:25
#, fuzzy
msgid "Orthographic 4D"
msgstr "پروژۀ املایی"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:22 ScreenSavers/klein.xml.h:28
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:19 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:26
msgid "-4.0"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:23 ScreenSavers/klein.xml.h:29
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:20 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "WX rotation speed"
msgstr "سرعت چرخش"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:24 ScreenSavers/klein.xml.h:30
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:21 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:28
msgid "4.0"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:25 ScreenSavers/klein.xml.h:31
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:22 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:29
#, fuzzy
msgid "WY rotation speed"
msgstr "سرعت چرخش"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:26 ScreenSavers/klein.xml.h:32
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:23 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:30
#, fuzzy
msgid "WZ rotation speed"
msgstr "سرعت چرخش"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:27 ScreenSavers/klein.xml.h:33
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:27 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "XY rotation speed"
msgstr "سرعت چرخش"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:28 ScreenSavers/klein.xml.h:34
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:28 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "XZ rotation speed"
msgstr "سرعت چرخش"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:29 ScreenSavers/klein.xml.h:35
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:29 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "YZ rotation speed"
msgstr "سرعت چرخش"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:30
msgid ""
"A Clifford Torus: a torus lying on the \"surface\" of a 4D hypersphere. "
"Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, "
"Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, "
"1990. http://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Clifford_torus http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by "
"Carsten Steger; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:1
msgid "Hypnowheel"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:7
msgid "Symmetric twisting"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:11 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:5
msgid "50"
msgstr ""
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Twistiness"
msgstr "ضخامت"
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:17
#, fuzzy
msgid ""
"A overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their spirals "
"fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by "
"Jamie Zawinski; 2008."
msgstr ""
"الگوهای مدور سرسام‌آور لغزشی را ترسیم می‌کند، که نگاه کردن به آنها باعث اذیت "
"می‌شود. آن می‌تواند نقاط کنترل را هم پویاسازی کند، اما مقدار زیادی از واحد "
"پردازش مرکزی و عرض باند را اشغال می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:1
msgid "IFS"
msgstr ""
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:24
#, fuzzy
msgid "Number of functions"
msgstr "تعداد خالها"
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:25
msgid "6"
msgstr ""
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:26
msgid "Detail"
msgstr ""
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:65
#, fuzzy
msgid "Translate"
msgstr "شفاف"
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66
msgid "Scale"
msgstr "مقیاس"
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:69
msgid ""
"Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail"
"\" parameter is exponential. Number of points drawn is functions^detail. "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system Written by Chris Le "
"Sueur and Robby Griffin; 1997."
msgstr ""
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:1
msgid "IMSMap"
msgstr ""
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:5
msgid "1 Second"
msgstr "۱ ثانیه"
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:7
msgid "1 Minute"
msgstr "۱ دقیقه"
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Hue gradients"
msgstr "ته‌رنگ گرادیانها"
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Saturation gradients"
msgstr "اشباع گرادیانها"
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Brightness gradients"
msgstr "روشنی گرادیانها"
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:19
#, fuzzy
msgid ""
"Cloud-like patterns. The idea is to take four points on the edge of the "
"image, and assign each a random \"elevation\". Then find the point between "
"them, and give it a value which is the average of the other four, plus some "
"small random offset. Coloration is done based on elevation. Written by "
"Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"این، الگوهای تصادفی ابر مانند تولید می‌کند. از نظر تک رنگی و رنگ کاملاً "
"متفاوت به نظر می‌رسد. عقیدۀ اساسی این است که چهار نقطه روی لبۀ تصویر تصرف "
"شود، و به هر کدام به صورت تصادفی یک »ارتقا« اختصاص داده شود. بعد نقطۀ بین "
"آنها را پیدا کنید و مقداری را به آن دهید که میانگین چهارتای دیگر به علاوۀ "
"مقدار کم انحراف تصادفی باشد. سپس رنگ‌آمیزی بر اساس ارتقاء انجام می‌شود. گزینش "
"رنگ یا با پیوند ارتقاء به اشباع ته‌رنگ، یا با پیوند آن با درخشندگی انجام "
"می‌شود و مقادیر تصادفی به بقیه اختصاص داده می‌شود. حالت درخشندگی تمایل به نشان "
"دادن الگوهای ابر مانند دارد، و بقیه تمایل به تولید تصاویری دارند که شبیه "
"نگاشتهای گرمایی یا پویشهایCAT می‌باشند. توسط جورگن نیکلسن و جامی زاوینسکی "
"نوشته شده است."
#: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Interaggregate"
msgstr "تداخل"
#: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:6 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Number of discs"
msgstr "تعداد دایره‌ها"
#: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:9
msgid ""
"Pale pencil-like scribbles slowly fill the screen. A surface is filled with "
"a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size "
"and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous "
"intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the "
"circles. Though actually it doesn't look like circles at all! Written by "
"Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
#: ScreenSavers/interference.xml.h:1
msgid "Interference"
msgstr "تداخل"
#: ScreenSavers/interference.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Wave size"
msgstr "اندازۀ موج"
#: ScreenSavers/interference.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Number of waves"
msgstr "تعداد امواج"
#: ScreenSavers/interference.xml.h:14
msgid "Magnification"
msgstr "درشت‌نمایی"
#: ScreenSavers/interference.xml.h:19
msgid "Hue"
msgstr ""
#: ScreenSavers/interference.xml.h:20
msgid "360"
msgstr ""
#: ScreenSavers/interference.xml.h:22
msgid ""
"Color field based on computing decaying sinusoidal waves. Written by Hannu "
"Mallat; 1998."
msgstr ""
#: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:1
msgid "Intermomentary"
msgstr ""
#: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:7
msgid "400"
msgstr ""
#: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:9
msgid ""
"Blinking dots interact with each other circularly. A surface is filled with "
"a hundred medium to small sized circles. Each circle has a different size "
"and direction, but moves at the same slow rate. Displays the instantaneous "
"intersections of the circles as well as the aggregate intersections of the "
"circles. The circles begin with a radius of 1 pixel and slowly increase to "
"some arbitrary size. Circles are drawn with small moving points along the "
"perimeter. The intersections are rendered as glowing orbs. Glowing orbs are "
"rendered only when a perimeter point moves past the intersection point. "
"Written by Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:1
msgid "JigglyPuff"
msgstr ""
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:2
msgid "Randomize almost everything"
msgstr ""
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Cycle"
msgstr "دایره‌ها"
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:4
msgid "Flower box"
msgstr ""
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:5
msgid "Clown barf"
msgstr ""
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:7
msgid "Sphere"
msgstr "کره"
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:8 ScreenSavers/morph3d.xml.h:6
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:22 ScreenSavers/sballs.xml.h:6
msgid "Tetrahedron"
msgstr "چهار وجهی"
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:17
msgid "Inertial damping"
msgstr ""
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:19
msgid "Vertex-vertex force"
msgstr ""
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:20
msgid "Strong"
msgstr ""
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:22
msgid "Sphere strength"
msgstr ""
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:23
msgid "Expand"
msgstr ""
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:24
msgid "Vertex-vertex behavior"
msgstr ""
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:25
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Spookiness"
msgstr "نوارهای باریک"
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:27
msgid "Spoooooky"
msgstr ""
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:28
msgid ""
"Quasi-spherical objects are distorted. You have a tetrahedron with "
"tesselated faces. The vertices on these faces have forces on them: one "
"proportional to the distance from the surface of a sphere; and one "
"proportional to the distance from the neighbors. They also have inertia. The "
"resulting effect can range from a shape that does nothing, to a frenetic "
"polygon storm. Somewhere in between there it usually manifests as a blob "
"that jiggles in a kind of disturbing manner. Written by Keith Macleod; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:1
msgid "Jigsaw"
msgstr "جورچین"
#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:9
msgid "Puzzle pieces"
msgstr ""
#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:11
msgid "Chunky"
msgstr ""
#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:14 ScreenSavers/sonar.xml.h:33
msgid "Tilt"
msgstr ""
#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16
msgid ""
"Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997."
msgstr ""
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Juggler3D"
msgstr "تردستی کردن"
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:9
msgid "Performance length"
msgstr ""
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:14
msgid "Clubs"
msgstr ""
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Rings"
msgstr "حلقه‌های بیشینه"
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:16
msgid "Knives"
msgstr ""
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:18
msgid "Bowling balls"
msgstr ""
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:19
msgid "Print Cambridge juggling pattern descriptions"
msgstr ""
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:20
msgid "Juggle this pattern"
msgstr ""
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:22
#, fuzzy
msgid ""
"A 3D juggling stick-man, with Cambridge juggling pattern notation used to "
"describe the patterns he juggles. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
"Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
msgstr ""
"یک مرد عصا به دست در حال تردستی را ترسیم می‌کند. توسط تیم آکلند نوشته شده است."
#: ScreenSavers/julia.xml.h:1
msgid "Julia"
msgstr "جولیا"
#: ScreenSavers/julia.xml.h:9 ScreenSavers/rorschach.xml.h:3
msgid "Iterations"
msgstr "تکرارها"
#: ScreenSavers/julia.xml.h:15
msgid ""
"The Julia set is a close relative of the Mandelbrot set. The small moving "
"dot indicates the control point from which the rest of the image was "
"generated. See also the \"Discrete\" screen saver. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Julia_set Written by Sean McCullough; 1997."
msgstr ""
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:1
msgid "Kaleidescope"
msgstr ""
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:6 ScreenSavers/qix.xml.h:6
msgid "Segments"
msgstr "قطعه‌ها"
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:8
msgid "3"
msgstr ""
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:12
msgid "Symmetry"
msgstr "تقارن"
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:10
msgid "32"
msgstr ""
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:11
msgid "Trails"
msgstr "دنباله‌ها"
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"A simple kaleidoscope made of line segments. See \"GLeidescope\" for a more "
"sophisticated take. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Ron "
"Tapia; 1997."
msgstr ""
"چند ضلعیهای محرک، شبیه kaleidescope )بیشتر شبیه یک kaleidescope است تا "
"رخنه‌ای که معمولاً »kaleid« نامیده می‌شود.( توسط لوک جانسون نوشته شده است."
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:1
msgid "Kaleidocycle"
msgstr ""
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:7
msgid "64"
msgstr ""
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:22
msgid ""
"Draw a ring composed of tetrahedra connected at the edges that twists and "
"rotates toroidally. When a series of tetrahedra are joined at the edges in a "
"loop, it is possible for them to rotate continously through the center "
"without deforming. This only works with an even number of tetrahedra, and "
"there must be eight or more, or they don't fit. Written by Jamie Zawinski; "
"2013."
msgstr ""
#: ScreenSavers/klein.xml.h:1
msgid "Klein"
msgstr ""
#: ScreenSavers/klein.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Random shape"
msgstr "شکل تصادفی سلول"
#: ScreenSavers/klein.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Figure 8"
msgstr " شکلهای باز"
#: ScreenSavers/klein.xml.h:4
msgid "Squeezed torus"
msgstr ""
#: ScreenSavers/klein.xml.h:5
msgid "Lawson"
msgstr ""
#: ScreenSavers/klein.xml.h:6 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:2
#: ScreenSavers/qix.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Random motion"
msgstr "حرکت تصادفی"
#: ScreenSavers/klein.xml.h:7 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:3
msgid "Walk"
msgstr ""
#: ScreenSavers/klein.xml.h:8 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:4
msgid "Turn"
msgstr ""
#: ScreenSavers/klein.xml.h:9 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:5
msgid "Walk and turn"
msgstr ""
#: ScreenSavers/klein.xml.h:10 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:6
msgid "Show orientation marks"
msgstr ""
#: ScreenSavers/klein.xml.h:11 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Random surface"
msgstr "سطح سخت"
#: ScreenSavers/klein.xml.h:12 ScreenSavers/polytopes.xml.h:2
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Wireframe mesh"
msgstr "قابک سیم"
#: ScreenSavers/klein.xml.h:13 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:27
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:3 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Solid surface"
msgstr "سطح سخت"
#: ScreenSavers/klein.xml.h:14 ScreenSavers/polytopes.xml.h:4
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Transparent surface"
msgstr "شفاف"
#: ScreenSavers/klein.xml.h:15 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Random pattern"
msgstr "به صورت تصادفی نشان دادن"
#: ScreenSavers/klein.xml.h:17
msgid "See-through bands"
msgstr ""
#: ScreenSavers/klein.xml.h:20
msgid "Rainbow colors"
msgstr ""
#: ScreenSavers/klein.xml.h:21 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "4d depth colors"
msgstr "رنگهای افزودنی"
#: ScreenSavers/klein.xml.h:22 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Random 3D"
msgstr "تصادفی"
#: ScreenSavers/klein.xml.h:25 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "Random 4D"
msgstr "تصادفی"
#: ScreenSavers/klein.xml.h:36 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:34
msgid "-180.0"
msgstr ""
#: ScreenSavers/klein.xml.h:37 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:35
msgid "Walking direction"
msgstr ""
#: ScreenSavers/klein.xml.h:38 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:36
msgid "180.0"
msgstr ""
#: ScreenSavers/klein.xml.h:39 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:37
msgid "1.0"
msgstr ""
#: ScreenSavers/klein.xml.h:40 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:38
#, fuzzy
msgid "Walking speed"
msgstr "سرعت نهنگ"
#: ScreenSavers/klein.xml.h:41 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:39
msgid "100.0"
msgstr ""
#: ScreenSavers/klein.xml.h:46
msgid ""
"A Klein bottle is the 4D analog of a moebius strip. You can walk on the "
"surface of the bottle or rotate it in 4D or walk on it while it rotates in "
"4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: "
"Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American "
"Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by Carsten "
"Steger; 2008."
msgstr ""
#: ScreenSavers/kumppa.xml.h:1
msgid "Kumppa"
msgstr ""
#: ScreenSavers/kumppa.xml.h:6
msgid "Randomize"
msgstr "به صورت تصادفی نشان دادن"
#: ScreenSavers/kumppa.xml.h:9
#, fuzzy
msgid ""
"Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the "
"screen. Written by Teemu Suutari; 1998."
msgstr ""
"لکه‌های مارپیچی، دوار و رنگ‌پاشی خیلی خیلی سریع به سمت پرده هجوم می‌برند. توسط "
"تیمو سوتاری نوشته شده است."
#: ScreenSavers/lament.xml.h:1
msgid "Lament"
msgstr "تأسف خوردن"
#: ScreenSavers/lament.xml.h:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Lemarchand's Box, the Lament Configuration. Warning: occasionally opens "
"doors. http://en.wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie "
"Zawinski; 1998."
msgstr ""
"شبیه‌سازی از جعبۀ Lemarchand را که مکرراً مسائل خودش را حل می‌کند، پویاسازی "
"می‌کند. به OpenGL و ماشینی با پشتیبانی سخت‌افزاری سریع، برای نگاشتهای بافت "
"نیاز دارد. اخطار: گهگاه درها را باز می‌کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است."
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1
msgid "Lavalite"
msgstr ""
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:9
msgid "Max blobs"
msgstr ""
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:12
msgid "Impatient"
msgstr ""
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:17
msgid "Classic Lavalite"
msgstr ""
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:18
msgid "Giant Lavalite"
msgstr ""
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:19
msgid "Cone Lavalite"
msgstr ""
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:20
msgid "Rocket Lavalite"
msgstr ""
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Random Lamp Style"
msgstr "سبک ذوب کردن تصادفی"
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:22
msgid "Don't Rotate"
msgstr "عدم چرخش"
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:30
msgid ""
"A Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious substance are "
"heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop back down as "
"they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both CPU and 3D "
"performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) brand "
"motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. The "
"configuration of the globe and base of the motion lamp are registered "
"trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other "
"countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Metaballs http://en.wikipedia.org/wiki/Lavarand "
"Written by Jamie Zawinski; 2002."
msgstr ""
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:1
msgid "LCDscrub"
msgstr ""
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Line spread"
msgstr "خطوط"
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Horizontal white"
msgstr "تقارنهای افقی"
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Vertical white"
msgstr "تقارنهای عمودی"
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:10
msgid "Diagonal white"
msgstr ""
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Solid white"
msgstr "توپر"
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Primary colors"
msgstr "رنگهای زننده"
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:13
msgid "Horizontal black"
msgstr ""
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:14
msgid "Vertical black"
msgstr ""
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:15
msgid "Diagonal black"
msgstr ""
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Solid black"
msgstr "اشیای توپر"
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:17
msgid ""
"repairs burn-in on LCD monitors. This saver is functional, rather than "
"pretty. Believe it or not, screen burn is not a thing of the past. It can "
"happen to LCD screens pretty easily, even in this modern age. However, "
"leaving the screen on and displaying high contrast images can often repair "
"the damage. That's what this screen saver does. See also: http://docs.info."
"apple.com/article.html?artnum=88343 http://toastycode.com/blog/2008/02/05/"
"lcd-scrub/ Inspired by the like-named program by Daniel Sandler. Written by "
"Jamie Zawinski; 2008."
msgstr ""
#: ScreenSavers/lockward.xml.h:1
msgid "Lockward"
msgstr ""
#: ScreenSavers/lockward.xml.h:5
msgid "Miniumum rotator idle time"
msgstr ""
#: ScreenSavers/lockward.xml.h:6
msgid "Minimum blink idle time"
msgstr ""
#: ScreenSavers/lockward.xml.h:7
msgid "Minimum blink dwell time"
msgstr ""
#: ScreenSavers/lockward.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Blinking effects"
msgstr "اثر روشنایی"
#: ScreenSavers/lockward.xml.h:10
msgid "Maximum rotator idle time"
msgstr ""
#: ScreenSavers/lockward.xml.h:11
msgid "Maximum blink idle time"
msgstr ""
#: ScreenSavers/lockward.xml.h:12
msgid "Maximum blink dwell time"
msgstr ""
#: ScreenSavers/lockward.xml.h:13
msgid ""
"A translucent spinning, blinking thing. Sort of a cross between the wards in "
"an old combination lock and those old backlit information displays that "
"animated and changed color via polarized light. Written by Leo L. Schwab; "
"2007."
msgstr ""
#: ScreenSavers/loop.xml.h:1
msgid "Loop"
msgstr "حلقه"
#: ScreenSavers/loop.xml.h:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"A cellular automaton that generates loop-shaped colonies that spawn, age, "
"and eventually die. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written "
"by David Bagley; 1999."
msgstr ""
"این یکی، گروههای )کولونیهای( حلقه مانندی تولید می‌کند، که تولید مثل می‌کنند، "
"پیر می‌شوند و سرانجام می‌میرند. توسط دیوید باگلی نوشته شده است."
#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1
msgid "m6502"
msgstr ""
#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Display time for each program"
msgstr "نمایش قابک سیمی"
#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5
msgid "Assembly file"
msgstr ""
#: ScreenSavers/m6502.xml.h:7
msgid ""
"This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used "
"throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, Commodore "
"PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example programs are "
"included, and it can also read in an assembly file as input. Original "
"JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. Ported to "
"XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and Jeremy English; "
"2007."
msgstr ""
#: ScreenSavers/maze.xml.h:1
msgid "Maze"
msgstr "هزارتوی"
#: ScreenSavers/maze.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Random maze generator"
msgstr "مولد تصادفی"
#: ScreenSavers/maze.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Depth-first backtracking maze generator"
msgstr "مولد عدول‌کننده"
#: ScreenSavers/maze.xml.h:7
msgid "Wall-building maze generator (Prim)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/maze.xml.h:8
msgid "Set-joining maze generator (Kruskal)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/maze.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Head toward exit"
msgstr "سر به سمت خروج"
#: ScreenSavers/maze.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Ignorant of exit direction"
msgstr "بی‌اطلاع از جهت خروج"
#: ScreenSavers/maze.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Grid size"
msgstr "اندازۀ توری"
#: ScreenSavers/maze.xml.h:14
msgid "Linger before solving"
msgstr ""
#: ScreenSavers/maze.xml.h:16
msgid "Linger after solving"
msgstr ""
#: ScreenSavers/maze.xml.h:17
msgid ""
"Generates random mazes, with three different algorithms: Kruskal, Prim, and "
"a depth-first recursive backtracker. It also solves them. Backtracking and "
"look-ahead paths are displayed in different colors. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Maze_generation_algorithm http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Maze_solving_algorithm Written by Martin Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, "
"Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack Weinberg; 1985."
msgstr ""
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "MemScroller"
msgstr "لغزیدن سرعت"
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:5
msgid "Dump memory"
msgstr ""
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Draw random numbers"
msgstr "ترسیم خطوط Ammann"
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Draw in RGB"
msgstr "ترسیم جعبۀ کران‌نما"
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Draw green"
msgstr "چنگ انداختن به پرده"
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:10
msgid ""
"Scrolls a dump of its own memory in three windows at three different rates. "
"Written by Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
#: ScreenSavers/menger.xml.h:1
msgid "Menger"
msgstr ""
#: ScreenSavers/menger.xml.h:8 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Max depth"
msgstr "عمق بیشینه"
#: ScreenSavers/menger.xml.h:21
#, fuzzy
msgid ""
"The Menger Gasket is a cube-based recursive fractal object analagous to the "
"Sierpinski Tetrahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en."
"wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
"این، متغیر سه بعدی Menger Gasket برگشتی یک شیء فراکتال، بر مبنای مکعب قابل "
"مقایسه با Sierpinski Tetrahedron را ترسیم می‌کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته "
"شده است."
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "MetaBalls"
msgstr "گویها"
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Metaball count"
msgstr "شمارش گوی"
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "MetaBall Radius"
msgstr "شعاع دانه"
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:15
msgid "MetaBall Movement"
msgstr ""
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17
msgid ""
"Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy "
"edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; "
"2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1
msgid "MirrorBlob"
msgstr ""
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:5
msgid "0.1x"
msgstr ""
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:7
msgid "3.0x"
msgstr ""
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "5 sec"
msgstr "۵ ثانیه"
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "5 min"
msgstr "۱ دقیقه"
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:12
msgid "Transition duration"
msgstr ""
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:13 ScreenSavers/timetunnel.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "30 sec"
msgstr "۰ ثانیه"
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "50 bumps"
msgstr "ضربتها"
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Enable walls"
msgstr "فعال‌‌سازی Fog"
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Enable colouring"
msgstr "فعال‌سازی لکۀ نور"
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "Enable reflected image"
msgstr "فعال‌سازی ترکیب کردن"
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "Show image on background"
msgstr "زمینۀ گرادیان"
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:24
msgid "Offset texture coordinates"
msgstr ""
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:28
msgid "A wobbly blob distorts images behind it. Written by Jon Dowdall; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/moebius.xml.h:1
msgid "Moebius"
msgstr ""
#: ScreenSavers/moebius.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Solid floor"
msgstr "کف توپر"
#: ScreenSavers/moebius.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Draw ants"
msgstr "ترسیم مورچه‌ها"
#: ScreenSavers/moebius.xml.h:8
#, fuzzy
msgid ""
"M. C. Escher's \"Moebius Strip II\", an image of ants walking along the "
"surface of a moebius strip. http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo F. "
"Vianna; 1997."
msgstr ""
"»قفس غیرممکن« Escher، قیاسی سه بعدی از یک moebius strip را ترسیم می‌کند، و "
"آن را در سه بعد می‌چرخاند. نوشتۀ مارسلو ویانا."
#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:1
msgid "MoebiusGears"
msgstr ""
#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Number of gears"
msgstr "تعداد کوسه ماهیها"
#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Number of teeth"
msgstr "تعداد درختان"
#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:15
#, fuzzy
msgid ""
"An interlinked loop of rotating gears. The layout of the gears follows the "
"path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" screen "
"savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgstr ""
"این، متغیر سه بعدی Menger Gasket برگشتی یک شیء فراکتال، بر مبنای مکعب قابل "
"مقایسه با Sierpinski Tetrahedron را ترسیم می‌کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته "
"شده است."
#: ScreenSavers/moire.xml.h:1
msgid "Moire"
msgstr "مویر"
#: ScreenSavers/moire.xml.h:9 ScreenSavers/rorschach.xml.h:5
msgid "Offset"
msgstr "انحراف"
#: ScreenSavers/moire.xml.h:13
msgid ""
"When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and "
"Michael Bayne; 1997."
msgstr ""
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:1
msgid "Moire2"
msgstr "مویر ۲"
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:10
#, fuzzy
msgid ""
"Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes "
"with various operations. The planes are moving independently of one another, "
"causing the interference lines to spray. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1998."
msgstr ""
"نمونۀ دیگر سرگرمی که می‌توانید با الگوهای تداخل مویر داشته باشید؛ این رخنه، "
"حوزه‌های دایره‌ها یا بیضیهای هم‌مرکز را تولید می‌کند و سطوح دارای عملیات مختلف "
"را ترکیب می‌کند. سطوح به طور مستقل از یکدیگر حرکت می‌کنند و باعث تداخل خطوط "
"برای افشانه زدن می‌شوند. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است. "
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:1
msgid "Molecule"
msgstr "مولکول"
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Label atoms"
msgstr "بر چسب زدن اتمها"
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Describe molecule"
msgstr "توصیف مولکول"
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Draw atomic nuclei"
msgstr "ترسیم پیوندهای اتمی"
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Draw atomic bonds"
msgstr "ترسیم پیوندهای اتمی"
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:14
msgid "Draw electron shells"
msgstr ""
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:25
msgid "PDB file or directory"
msgstr ""
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Some interesting molecules. Several molecules are built in, and it can also "
"read PDB (Protein Data Bank) files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Protein_Data_Bank_%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
"چندین باز‌نمایی متفاوت مولکولها را ترسیم می‌کند. برخی از مولکولهای مشترک توکار "
"هستند، و همچنین می‌تواند پرونده‌های PDB )دادگان پروتلین( را به عنوان ورودی "
"بخواند. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است."
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:1
msgid "Morph3D"
msgstr ""
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:7 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:30
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:7
msgid "Cube"
msgstr "مکعب"
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:8 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:29
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:8
msgid "Octahedron"
msgstr "هشت وجهی"
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:62
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:9
msgid "Dodecahedron"
msgstr "دوازده سطحی"
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:10 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:61
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:10
msgid "Icosahedron"
msgstr "بیست وجهی"
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12
msgid ""
"Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997."
msgstr ""
#: ScreenSavers/mountain.xml.h:1
msgid "Mountain"
msgstr "کوه"
#: ScreenSavers/mountain.xml.h:6
msgid "Peaks"
msgstr ""
#: ScreenSavers/mountain.xml.h:12
#, fuzzy
msgid ""
"Generates random 3D plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
"Pensa; 1997."
msgstr ""
"رسمهای سه بعدی تصادفی تولید می‌کند، که به طور نامعلومی عظیم به نظر می‌رسند. "
"توسط پاسکال پنزا نوشته شده است."
#: ScreenSavers/munch.xml.h:1
msgid "Munch"
msgstr ""
#: ScreenSavers/munch.xml.h:9
msgid "Simultaneous squares"
msgstr ""
#: ScreenSavers/munch.xml.h:11
msgid "Munch or mismunch"
msgstr ""
#: ScreenSavers/munch.xml.h:12
msgid "Munch only"
msgstr ""
#: ScreenSavers/munch.xml.h:13
msgid "Mismunch only"
msgstr ""
#: ScreenSavers/munch.xml.h:14 ScreenSavers/qix.xml.h:22
msgid "XOR"
msgstr ""
#: ScreenSavers/munch.xml.h:17
#, fuzzy
msgid ""
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM (MIT AI "
"Memo 239, 1972), Jackson Wright wrote the above PDP-1 code in 1962. That "
"code still lives on here, some 46 years later. In \"mismunch\" mode, it "
"displays a creatively broken misimplementation of the classic munching "
"squares algorithm instead. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en."
"wikipedia.org/wiki/Munching_square Written by Jackson Wright, Tim Showalter, "
"Jamie Zawinski and Steven Hazel; 1997."
msgstr ""
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 زمانی که توسط هاکمم در سال ۱۹۶۲ "
"گزارش شد، جکسون رایت کد PDP-1 بالا را نوشت. آن کد در این رخنۀ پرده، در حدود "
"۳۵ سال بعد هم دوام می‌آورد. با این وجود، تعداد خطوط کد پیوست‌شده اساساً افزایش "
"یافت. این نسخه توسط تیم شووالتر است. "
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:1
msgid "NerveRot"
msgstr "فساد عصب"
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Blot count"
msgstr "شمارش لکه"
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:12 ScreenSavers/topblock.xml.h:14
msgid "Colors"
msgstr "رنگها"
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:13 ScreenSavers/pyro.xml.h:8
msgid "Seldom"
msgstr "به ندرت"
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:14
msgid "Changes"
msgstr "تغییرات"
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:15
msgid "Frequent"
msgstr "مکرر"
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:16
msgid "Calm"
msgstr "آرام"
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:17
msgid "Nervousness"
msgstr "حالت عصبی"
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:18
msgid "Spastic"
msgstr "انقباضی"
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:19
msgid "Crunchiness"
msgstr "تردی"
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:22
msgid "Nervously vibrating squiggles. Written by Dan Bornstein; 2000."
msgstr ""
#: ScreenSavers/noof.xml.h:1
msgid "Noof"
msgstr ""
#: ScreenSavers/noof.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Flowery, rotatey patterns. Written by Bill Torzewski; 2004."
msgstr ""
"مکرراً الگوهای رشته‌ای هنرمندانۀ مارپیچ تولید می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#: ScreenSavers/noseguy.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "NoseGuy"
msgstr "دسته گل"
#: ScreenSavers/noseguy.xml.h:3
msgid ""
"A little man with a big nose wanders around your screen saying things. "
"Written by Dan Heller and Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
#: ScreenSavers/pacman.xml.h:1
msgid "Pacman"
msgstr ""
#: ScreenSavers/pacman.xml.h:5
msgid "Player size"
msgstr ""
#: ScreenSavers/pacman.xml.h:7
msgid ""
"Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004."
msgstr ""
#: ScreenSavers/pedal.xml.h:1
msgid "Pedal"
msgstr "رکاب"
#: ScreenSavers/pedal.xml.h:10
msgid ""
"The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995."
msgstr ""
#: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1
msgid "Penetrate"
msgstr "نفوذ کردن"
#: ScreenSavers/penetrate.xml.h:3
msgid "Explosions"
msgstr "انفجارها"
#: ScreenSavers/penetrate.xml.h:6
msgid "Start badly, but learn"
msgstr "به طور بدی آغاز کردن، اما یاد گرفتن"
#: ScreenSavers/penetrate.xml.h:7
msgid "Always play well"
msgstr "همیشه به خوبی اجرا کردن"
#: ScreenSavers/penetrate.xml.h:9
#, fuzzy
msgid ""
"Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999."
msgstr ""
"این رخنه، فرمان گلولۀ بازی گذرگاه طاق‌‌‌دار کلاسیک را شبیه‌سازی می‌کند. توسط آدام "
"میلر نوشته شده است."
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:1
msgid "Penrose"
msgstr "پن‌ روز"
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:9 ScreenSavers/twang.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Tile size"
msgstr "اندازۀ کاشی"
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Draw ammann lines"
msgstr "ترسیم خطوط Ammann"
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:13
#, fuzzy
msgid ""
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
"technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor who "
"has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black holes, "
"and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement lawsuit "
"against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied a pattern "
"he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating pattern could "
"exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. Penrose said he "
"doesn't like litigation but, \"When it comes to the population of Great "
"Britain being invited by a multinational to wipe their bottoms on what "
"appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last stand must be "
"taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-Jul-1997. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Written by Timo Korvola; 1997."
msgstr ""
"کاشی‌کاریهای شبه متناوب را ترسیم می‌کند؛ فکر کردن در مورد مفاهیمی مربوط به "
"فن‌‌‌‌آوری پیشرفتۀ فورمیکا. توسط تیمو کورولا نوشته شده است. در آوریل سال ۱۹۹۷، "
"آقای راگر پن رز، استاد بریتانیایی ریاضی که همراه با استفان هاوکینگ در مورد "
"چنین موضوعهایی به عنوان فرضیۀ نسبیت سیاه چالها کار کرده است، و اگر زمان، "
"آغازی داشته باشد؛ دعوی تخلف حق چاپ را در برابر اتحادیه کیم برلی - کلارک به "
"میان می‌آورد، که پن روز گفت که الگویی که ) الگویی را شرح می‌دهد که »یک الگوی "
"غیر تکراری است که می‌توانست در طبیعت موجود باشد«( برای کاغذ توالت لایی‌دوزی‌شدۀ "
"کلینکسش ایجاد کرد، رونوشت شد. پن روز اظهار کرد که دعوی قضایی را دوست ندارد، "
"اما» زمانی که دعوی قضایی وارد جمعیت بریتانیای کبیر می‌شود که توسط یک شرکت چند "
"ملیتی برای از بین بردن بنیادهایشان، در مورد آن چه به نظر کار قهرمان یک مملکت "
"می‌‌‌آید، دعوت می‌شوند، آخرین موضع باید در نظر گرفته شود.« همان‌طور که توسط اخبار "
"مرموز # ۴۹۱، ۴ ژوئیه ۱۹۹۷ گزارش شد."
#: ScreenSavers/petri.xml.h:1
msgid "Petri"
msgstr "پتری"
#: ScreenSavers/petri.xml.h:6
msgid "Square"
msgstr "مربع"
#: ScreenSavers/petri.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Colony shape"
msgstr "شکل مستعمره"
#: ScreenSavers/petri.xml.h:8
msgid "Diamond"
msgstr "الماس"
#: ScreenSavers/petri.xml.h:9
msgid "Fertility"
msgstr "باروری"
#: ScreenSavers/petri.xml.h:11
msgid "Offspring"
msgstr "فرزند"
#: ScreenSavers/petri.xml.h:13
msgid "Slowly"
msgstr "آهسته"
#: ScreenSavers/petri.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Death comes"
msgstr "مرگ می‌رسد"
#: ScreenSavers/petri.xml.h:15
msgid "Quickly"
msgstr "سریع"
#: ScreenSavers/petri.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Minimum rate of growth"
msgstr "میزان رشد کمینه"
#: ScreenSavers/petri.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Maximum rate of growth"
msgstr "میزان رشد بیشینه"
#: ScreenSavers/petri.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Minimum rate of death"
msgstr "میزان مرگ کمینه"
#: ScreenSavers/petri.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Maximum rate of death"
msgstr "میزان مرگ بیشینه"
#: ScreenSavers/petri.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "Minimum lifespan"
msgstr "طول عمر کمینه"
#: ScreenSavers/petri.xml.h:25
#, fuzzy
msgid "Maximum lifespan"
msgstr "طول عمر بیشینه"
#: ScreenSavers/petri.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Mold varieties"
msgstr "گونه‌های کپک قارچی"
#: ScreenSavers/petri.xml.h:28
#, fuzzy
msgid ""
"Colonies of mold grow in a petri dish. Growing colored circles overlap and "
"leave spiral interference in their wake. Written by Dan Bornstein; 1999."
msgstr ""
"کلونیهای رشد کپک را در یک ظرف پتری شبیه‌سازی می‌کند. دایره‌های رنگی در حال رشد "
"روی هم می‌افتند، و در احیاشان اختلال مارپیچی باقی می‌‌گذارند. توسط دن بورن "
"استین نوشته شده است."
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:1
msgid "Phosphor"
msgstr "فسفر"
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:5
msgid "Font scale"
msgstr ""
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:11
msgid "Amber"
msgstr ""
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"An old terminal with large pixels and long-sustain phosphor. On MacOS and "
"Linux, this program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an "
"application instead of as a screen saver and you can use it as a terminal. "
"Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
"شبیه‌‌سازی از یک پایانۀ قدیمی همراه با تصویردانه‌های بزرگ و فسفر دارای دوام "
"طولانی را ترسیم می‌‌کند. می‌تواند هر برنامه‌ای را به عنوان منبع متنی که آن نمایش "
"می‌دهد را اجرا کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است."
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:1
msgid "Photopile"
msgstr ""
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "پروندۀ تصویر"
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:5
msgid "0 deg"
msgstr ""
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:6
msgid "Maximum angle from vertical"
msgstr ""
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:7
msgid "90 deg"
msgstr ""
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:9
msgid "Simulate instant film"
msgstr ""
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:10
msgid "Instant film theme"
msgstr ""
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Draw drop shadows"
msgstr "بدون سایه"
#: ScreenSavers/photopile.xml.h:23
msgid ""
"Loads several random images, and displays them as if lying in a random pile. "
"The pile is periodically reshuffled, with new images coming in and old ones "
"being thrown out. Written by Jens Kilian; 2008."
msgstr ""
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:1
msgid "Piecewise"
msgstr ""
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Color shift"
msgstr "رنگها"
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Minimum radius"
msgstr "طول عمر کمینه"
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Maximum radius"
msgstr "طول عمر بیشینه"
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:16
msgid ""
"Moving circles switch from visibility to invisibility at intersection "
"points. Written by Geoffrey Irving; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/pinion.xml.h:1
msgid "Pinion"
msgstr ""
#: ScreenSavers/pinion.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Scrolling speed"
msgstr "لغزیدن سرعت"
#: ScreenSavers/pinion.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Gear size"
msgstr "دنده‌ها"
#: ScreenSavers/pinion.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "100"
msgstr "۱۰۰٪"
#: ScreenSavers/pinion.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Max RPM"
msgstr "حلقه‌های بیشینه"
#: ScreenSavers/pinion.xml.h:14
msgid "2000"
msgstr ""
#: ScreenSavers/pinion.xml.h:17
#, fuzzy
msgid ""
"A gear system marches across the screen. See also the \"Gears\" and "
"\"MoebiusGears\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear "
"Written by Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
"چند ضلعیهای محرک، شبیه kaleidescope )بیشتر شبیه یک kaleidescope است تا "
"رخنه‌ای که معمولاً »kaleid« نامیده می‌شود.( توسط لوک جانسون نوشته شده است."
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:1
msgid "Pipes"
msgstr "لوله‌ها"
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Number of pipes"
msgstr "تعداد دایره‌ها"
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:7
msgid "A hundred"
msgstr ""
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Pipe length"
msgstr "طول دنباله"
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:12
msgid "Gadgetry"
msgstr "وسایل کوچک مکانیکی"
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Fisheye lens"
msgstr "عدسی چشم ماهی"
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Allow tight turns"
msgstr "اجازه دادن چرخشهای سخت"
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Curved pipes"
msgstr "لوله‌های خم‌شده"
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Ball joints"
msgstr "اتصالات گوی"
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Bolted fittings"
msgstr "جفت‌سازی لوله‌ها"
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Random style"
msgstr "سبک ذوب کردن تصادفی"
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:22
msgid ""
"A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; "
"1997."
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1
msgid "Polyhedra"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:11
msgid "Display random polyhedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:12
msgid "Pentagonal prism"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:13
msgid "Pentagonal dipyramid"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:14
msgid "Pentagonal antiprism"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:15
msgid "Pentagonal deltohedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:16
msgid "Pentagrammic prism"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:17
msgid "Pentagrammic dipyramid"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:18
msgid "Pentagrammic antiprism"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:19
msgid "Pentagrammic deltohedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:20
msgid "Pentagrammic crossed antiprism"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:21
msgid "Pentagrammic concave deltohedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "Truncated tetrahedron"
msgstr "چهار وجهی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:24
#, fuzzy
msgid "Triakistetrahedron"
msgstr "چهار وجهی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:25
#, fuzzy
msgid "Octahemioctahedron"
msgstr "هشت وجهی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Octahemioctacron"
msgstr "هشت وجهی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Tetrahemihexahedron"
msgstr "چهار وجهی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:28
#, fuzzy
msgid "Tetrahemihexacron"
msgstr "چهار وجهی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "Cuboctahedron"
msgstr "هشت وجهی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "Rhombic dodecahedron"
msgstr "دوازده سطحی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "Truncated octahedron"
msgstr "چهار وجهی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:34
#, fuzzy
msgid "Tetrakishexahedron"
msgstr "چهار وجهی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:35
msgid "Truncated cube"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:36
#, fuzzy
msgid "Triakisoctahedron"
msgstr "هشت وجهی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:37
#, fuzzy
msgid "Rhombicuboctahedron"
msgstr "هشت وجهی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:38
msgid "Deltoidal icositetrahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:39
msgid "Truncated cuboctahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:40
#, fuzzy
msgid "Disdyakisdodecahedron"
msgstr "دوازده سطحی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:41
msgid "Snub cube"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:42
msgid "Pentagonal icositetrahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:43
msgid "Small cubicuboctahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:44
msgid "Small hexacronic icositetrahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:45
msgid "Great cubicuboctahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:46
msgid "Great hexacronic icositetrahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:47
#, fuzzy
msgid "Cubohemioctahedron"
msgstr "دوازده سطحی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:48
msgid "Hexahemioctacron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:49
msgid "Cubitruncated cuboctahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:50
#, fuzzy
msgid "Tetradyakishexahedron"
msgstr "چهار وجهی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:51
msgid "Great rhombicuboctahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:52
msgid "Great deltoidal icositetrahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:53
msgid "Small rhombihexahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:54
msgid "Small rhombihexacron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:55
msgid "Stellated truncated hexahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:56
msgid "Great triakisoctahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:57
msgid "Great truncated cuboctahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:58
msgid "Great disdyakisdodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:59
#, fuzzy
msgid "Great rhombihexahedron"
msgstr "چهار وجهی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:60
msgid "Great rhombihexacron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:63
#, fuzzy
msgid "Icosidodecahedron"
msgstr "بیست وجهی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:64
msgid "Rhombic triacontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:65
#, fuzzy
msgid "Truncated icosahedron"
msgstr "بیست وجهی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:66
#, fuzzy
msgid "Pentakisdodecahedron"
msgstr "دوازده سطحی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:67
#, fuzzy
msgid "Truncated dodecahedron"
msgstr "دوازده سطحی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:68
#, fuzzy
msgid "Triakisicosahedron"
msgstr "بیست وجهی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:69
#, fuzzy
msgid "Rhombicosidodecahedron"
msgstr "دوازده سطحی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:70
#, fuzzy
msgid "Deltoidal hexecontahedron"
msgstr "دوازده سطحی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:71
msgid "Truncated icosidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:72
msgid "Disdyakistriacontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:73
#, fuzzy
msgid "Snub dodecahedron"
msgstr "دوازده سطحی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:74
msgid "Pentagonal hexecontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:75
msgid "Small ditrigonal icosidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:76
msgid "Small triambic icosahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:77
msgid "Small icosicosidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:78
msgid "Small icosacronic hexecontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:79
msgid "Small snub icosicosidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:80
msgid "Small hexagonal hexecontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:81
msgid "Small dodecicosidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:82
msgid "Small dodecacronic hexecontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:83
msgid "Small stellated dodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:84
#, fuzzy
msgid "Great dodecahedron"
msgstr "دوازده سطحی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:85
#, fuzzy
msgid "Great dodecadodecahedron"
msgstr "دوازده سطحی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:86
msgid "Medial rhombic triacontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:87
msgid "Truncated great dodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:88
msgid "Small stellapentakisdodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:89
#, fuzzy
msgid "Rhombidodecadodecahedron"
msgstr "دوازده سطحی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:90
msgid "Medial deltoidal hexecontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:91
#, fuzzy
msgid "Small rhombidodecahedron"
msgstr "دوازده سطحی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:92
msgid "Small rhombidodecacron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:93
#, fuzzy
msgid "Snub dodecadodecahedron"
msgstr "دوازده سطحی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:94
msgid "Medial pentagonal hexecontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:95
msgid "Ditrigonal dodecadodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:96
msgid "Medial triambic icosahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:97
msgid "Great ditrigonal dodecicosidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:98
msgid "Great ditrigonal dodecacronic hexecontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:99
msgid "Small ditrigonal dodecicosidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:100
msgid "Small ditrigonal dodecacronic hexecontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:101
#, fuzzy
msgid "Icosidodecadodecahedron"
msgstr "بیست وجهی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:102
msgid "Medial icosacronic hexecontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:103
msgid "Icositruncated dodecadodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:104
#, fuzzy
msgid "Tridyakisicosahedron"
msgstr "بیست وجهی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:105
msgid "Snub icosidodecadodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:106
msgid "Medial hexagonal hexecontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:107
msgid "Great ditrigonal icosidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:108
msgid "Great triambic icosahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:109
msgid "Great icosicosidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:110
msgid "Great icosacronic hexecontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:111
msgid "Small icosihemidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:112
msgid "Small icosihemidodecacron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:113
#, fuzzy
msgid "Small dodecicosahedron"
msgstr "دوازده سطحی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:114
msgid "Small dodecicosacron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:115
msgid "Small dodecahemidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:116
msgid "Small dodecahemidodecacron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:117
msgid "Great stellated dodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:118
#, fuzzy
msgid "Great icosahedron"
msgstr "بیست وجهی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:119
#, fuzzy
msgid "Great icosidodecahedron"
msgstr "دوازده سطحی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:120
msgid "Great rhombic triacontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:121
msgid "Great truncated icosahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:122
msgid "Great stellapentakisdodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:123
#, fuzzy
msgid "Rhombicosahedron"
msgstr "بیست وجهی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:124
msgid "Rhombicosacron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:125
msgid "Great snub icosidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:126
msgid "Great pentagonal hexecontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:127
msgid "Small stellated truncated dodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128
msgid "Great pentakisdodekahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129
msgid "Truncated dodecadodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:130
msgid "Medial disdyakistriacontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:131
msgid "Inverted snub dodecadodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:132
msgid "Medial inverted pentagonal hexecontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:133
msgid "Great dodecicosidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:134
msgid "Great dodecacronic hexecontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:135
msgid "Small dodecahemicosahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:136
msgid "Small dodecahemicosacron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:137
#, fuzzy
msgid "Great dodecicosahedron"
msgstr "دوازده سطحی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:138
msgid "Great dodecicosacron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:139
msgid "Great snub dodecicosidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:140
msgid "Great hexagonal hexecontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:141
msgid "Great dodecahemicosahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:142
msgid "Great dodecahemicosacron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:143
msgid "Great stellated truncated dodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:144
msgid "Great triakisicosahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:145
msgid "Great rhombicosidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:146
msgid "Great deltoidal hexecontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:147
msgid "Great truncated icosidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:148
msgid "Great disdyakistriacontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:149
msgid "Great inverted snub icosidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:150
msgid "Great inverted pentagonal hexecontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:151
msgid "Great dodecahemidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:152
msgid "Great dodecahemidodecacron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:153
msgid "Great icosihemidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:154
msgid "Great icosihemidodecacron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:155
msgid "Small retrosnub icosicosidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:156
msgid "Small hexagrammic hexecontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:157
#, fuzzy
msgid "Great rhombidodecahedron"
msgstr "دوازده سطحی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:158
msgid "Great rhombidodecacron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:159
msgid "Great retrosnub icosidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:160
msgid "Great pentagrammic hexecontahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:161
msgid "Great dirhombicosidodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:162
msgid "Great dirhombicosidodecacron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:163
#, fuzzy
msgid "Utah teapotahedron"
msgstr "چهار وجهی"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:167
msgid "Show description"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:169
msgid ""
"The 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and antiprisms, and "
"some information about each. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Dual_polyhedron http://en.wikipedia.org/wiki/Antiprism Written by Dr. Zvi "
"Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:1
msgid "Polyominoes"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Identical pieces"
msgstr "قطعه‌های یکسان"
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:13
#, fuzzy
msgid ""
"Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped "
"puzzle pieces. http://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by Stephen "
"Montgomery-Smith; 2002."
msgstr ""
"مکرراً تلاش می‌کند که مستطیلی را با قطعه‌های جورچینی که دارای شکل نامنظمی است، "
"کاملاً پر کند. توسط استفان مونت گومری - اسمیت نوشته شده است."
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Polytopes"
msgstr "چند ضلعی"
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:6
msgid "5-cell (hyper-tetrahedron)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:7
msgid "8-cell (hypercube / tesseract)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:8
msgid "16-cell (hyper-octahedron)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:9
msgid "24-cell"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:10
msgid "120-cell"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:11
msgid "600-cell"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:12
msgid "Single color"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:13
msgid "Colors By 4D Depth"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:30
msgid ""
"The six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H.S.M Coxeter's "
"book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, Inc., 1973, and "
"Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer "
"Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/Tesseract "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten Steger; "
"2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/pong.xml.h:1
msgid "Pong"
msgstr ""
#: ScreenSavers/pong.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Game speed"
msgstr "سرعت موج"
#: ScreenSavers/pong.xml.h:5
msgid "Crisp"
msgstr ""
#: ScreenSavers/pong.xml.h:6
msgid "Noise"
msgstr ""
#: ScreenSavers/pong.xml.h:7
msgid "Noisy"
msgstr ""
#: ScreenSavers/pong.xml.h:8
msgid "Clock mode"
msgstr ""
#: ScreenSavers/pong.xml.h:14
msgid ""
"The 1971 Pong home video game, including artifacts of an old color TV set. "
"In clock mode, the score keeps track of the current time. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Pong Written by Jeremy English and Trevor Blackwell; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "PopSquares"
msgstr "مربع"
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:5
msgid "Subdivision"
msgstr ""
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:8
msgid "Light red"
msgstr ""
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:9
msgid "Light yellow"
msgstr ""
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Light green"
msgstr "آذرخش"
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Light cyan"
msgstr "آذرخش"
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:12
msgid "Light blue"
msgstr ""
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:13
msgid "Light magenta"
msgstr ""
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Dark red"
msgstr "سرعت کوسه ماهی"
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:15
msgid "Dark yellow"
msgstr ""
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:16
msgid "Dark green"
msgstr ""
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:17
msgid "Dark cyan"
msgstr ""
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:18
msgid "Dark blue"
msgstr ""
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:19
msgid "Dark magenta"
msgstr ""
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:20
msgid "Twitch"
msgstr ""
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:22
msgid ""
"This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi "
"Burton; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:1
msgid "ProjectivePlane"
msgstr ""
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:13
msgid "Distance bands"
msgstr ""
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Direction bands"
msgstr "روشنایی جهت‌دار"
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Distance colors"
msgstr "رنگهای افزودنی"
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Direction colors"
msgstr "رنگهای کاهنده"
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:44
msgid ""
"A 4D embedding of the real projective plane. You can walk on the surface of "
"the real projective plane or rotate it in 4D or walk on it while it rotates "
"in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: "
"Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American "
"Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Real_projective_plane http://en."
"wikipedia.org/wiki/Roman_surface http://en.wikipedia.org/wiki/Cross_cap "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/"
"RealProjectivePlane.html http://mathworld.wolfram.com/RomanSurface.html "
"http://mathworld.wolfram.com/Cross-Cap.html http://mathworld.wolfram.com/"
"MoebiusStrip.html Written by Carsten Steger; 2014."
msgstr ""
#: ScreenSavers/providence.xml.h:1
msgid "Providence"
msgstr ""
#: ScreenSavers/providence.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Draw eye"
msgstr "ترسیم سلول"
#: ScreenSavers/providence.xml.h:8
msgid ""
"\"A pyramid unfinished. In the zenith an eye in a triangle, surrounded by a "
"glory, proper.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written by "
"Blair Tennessy; 2004."
msgstr ""
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:1
msgid "Pulsar"
msgstr ""
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Quad count"
msgstr "شمارش چهارگانه"
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Enable texturing"
msgstr "فعال‌سازی بافت‌‌سازی"
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Enable texture mipmaps"
msgstr "فعال‌سازی فنون نگاره‌‌سازی رایانه‌ای بافت"
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Enable blending"
msgstr "فعال‌سازی ترکیب کردن"
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Anti-alias lines"
msgstr "حذف لبۀ ناصاف خطوط"
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Enable texture filtering"
msgstr "فعال‌سازی پالایش بافت"
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Enable depth buffer"
msgstr "فعال‌سازی عمق میان‌‌گیر"
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:15
#, fuzzy
msgid ""
"Intersecting planes, with alpha blending, fog, textures, and mipmaps. "
"Written by David Konerding; 1999."
msgstr ""
"برخی سطوح تقسیم‌کننده را ترسیم می‌کند، باعث استفاده از ترکیب آلفا، fog، "
"بافتها، و فنون نگاره‌سازی رایانه‌ای )mipmaps( به علاوۀ یک مقیاس »قابک در "
"ثانیه« می‌شود، به طوری که می‌توانید بگویید، که کارت نگاره‌سازیتان به چه سرعتی "
"برای OpenGL نیاز دارد. توسط دیوید کونردینگ نوشته شده است."
#: ScreenSavers/pyro.xml.h:1
msgid "Pyro"
msgstr ""
#: ScreenSavers/pyro.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Particle density"
msgstr "چگالی ذره"
#: ScreenSavers/pyro.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Launch frequency"
msgstr "راه‌‌اندازی بسامد"
#: ScreenSavers/pyro.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Explosive yield"
msgstr "محصول منفجرشونده"
#: ScreenSavers/pyro.xml.h:15
msgid ""
"Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"Eruption\", and \"XFlame"
"\" screen savers. Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
#: ScreenSavers/qix.xml.h:1
msgid "Qix"
msgstr ""
#: ScreenSavers/qix.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Line segments"
msgstr "تکه‌های خط"
#: ScreenSavers/qix.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Solid objects"
msgstr "اشیای توپر"
#: ScreenSavers/qix.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Linear motion"
msgstr "حرکت خطی"
#: ScreenSavers/qix.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Additive colors"
msgstr "رنگهای افزودنی"
#: ScreenSavers/qix.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Subtractive colors"
msgstr "رنگهای کاهنده"
#: ScreenSavers/qix.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Max size"
msgstr "اندازۀ بیشینه"
#: ScreenSavers/qix.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Poly corners"
msgstr "چند ضلعی"
#: ScreenSavers/qix.xml.h:25
#, fuzzy
msgid ""
"Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations on "
"this basic motion pattern to produce all sorts of different presentations: "
"line segments, filled polygons, and overlapping translucent areas. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"اره زنجیری برنامه‌های qix ارتش سویس است. مجموعه‌ای از قطعه‌های خط پیرامون پرده "
"را واگشت می‌کند، و از تغییرها در این الگوی پایه‌ای حرکت برای تولید تمام انواع "
"ارائه‌های متفاوت: قطعه‌های خط، چند‌ضلعیهای پرشده، هم‌پوشانی نواحی نیمه‌شفاف ... "
"استفاده می‌کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است."
#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "QuasiCrystal"
msgstr "بلور"
#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Contrast"
msgstr "سایه روشن رنگ"
#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Displacement"
msgstr "نمایش ستاره‌ها"
#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:14
msgid ""
"A quasicrystal is a structure that is ordered but aperiodic. Two-dimensional "
"quasicrystals can be generated by adding a set of planes where x is the sine "
"of y. Different complex aperiodic plane tilings are produced depending on "
"the period, position, and rotation of the component planes, and whether the "
"rotation of the planes is evenly distributed around the circle (the "
"\"symmetry\" option, above) or random. See also the \"RD-Bomb\", \"CWaves\" "
"and \"Penrose\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Quasicrystal "
"Written by Jamie Zawinski; 2013."
msgstr ""
#: ScreenSavers/queens.xml.h:1
msgid "Queens"
msgstr ""
#: ScreenSavers/queens.xml.h:7
msgid ""
"The N-Queens problem: how to place N queens on an NxN chessboard such that "
"no queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy; 2002."
msgstr ""
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:1
msgid "RDbomb"
msgstr ""
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:5 ScreenSavers/voronoi.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Wander speed"
msgstr "انحراف سرعت"
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:7
#, no-c-format
msgid "1%"
msgstr "۱٪"
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Fill screen"
msgstr "پر کردن پرده"
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:12
msgid "Epoch"
msgstr "مبدأ تاریخ"
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "X tile size"
msgstr "اندازۀ کاشی"
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Y tile size"
msgstr "اندازۀ کاشی"
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Reaction"
msgstr "چرخش"
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Diffusion"
msgstr "واکنش/انتشار"
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "Seed radius"
msgstr "شعاع دانه"
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:24
#, fuzzy
msgid ""
"Reaction-diffusion: draws a grid of growing square-like shapes that, once "
"they overtake each other, react in unpredictable ways. Written by Scott "
"Draves; 1997."
msgstr ""
"تغییر دیگر برنامۀ »بمب« توسط اسکات دراوز. این، توری شکلهای در حال افزایش "
"شبیه مربع، که یک مرتبه از کنار هم ‌دیگر رد شده‌اند را ترسیم می‌کند، که به "
"روشهای غیرقابل پیش‌بینی واکنش نشان می‌دهند. »RD« مخفف انتشار واکنش است."
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:1
msgid "Ripples"
msgstr "موجهای کوچک"
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:8
msgid "Drizzle"
msgstr "نم‌نم باران"
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Drippiness"
msgstr "فنری"
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:10
msgid "Storm"
msgstr "طوفان"
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Small drops"
msgstr "افتهای کوچک"
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:12
msgid "Fluidity"
msgstr ""
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Big drops"
msgstr "افتهای بزرگ"
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Moving splashes"
msgstr "ریزشهای متحرک"
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Psychedelic colors"
msgstr "رنگهای زننده"
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:16
msgid "Grayscale"
msgstr ""
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Magic lighting effect"
msgstr "اثر روشنایی"
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:19
#, fuzzy
msgid ""
"This draws rippling interference patterns like splashing water, overlayed on "
"the desktop or an image. Written by Tom Hammersley; 1999."
msgstr ""
"الگوهای تداخلی موج‌دار شبیه آب در حال ریزش را ترسیم می‌کند. با گزینۀ آب، تصویر "
"رومیزیتان را دست‌کاری می‌کند، که طوری به نظر برسد مثل اینکه چیزی درون آن چکه "
"می‌کند. توسط تام هامرسلی نوشته شده است."
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:1
msgid "Rocks"
msgstr "تکانها"
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:9
msgid "Velocity"
msgstr "شتاب"
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:12
msgid "Steering"
msgstr "در حال راندن"
#: ScreenSavers/rocks.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "An asteroid field zooms by. Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"مکرراً الگوهای رشته‌ای هنرمندانۀ مارپیچ تولید می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:1
msgid "Rorschach"
msgstr ""
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "With X symmetry"
msgstr "با تقارن X"
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "With Y symmetry"
msgstr "با تقارن Y"
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:12
#, fuzzy
msgid ""
"Inkblot patterns via a reflected random walk. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Rorschach_inkblot_test http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by "
"Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"راه‌‌‌‌‌رویی تصادفی و رنگی به شکلهای مختلف ترسیم می‌کند. توسط ریک کمپ بل نوشته شده "
"است."
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:1
msgid "RotZoomer"
msgstr ""
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Rectangle count"
msgstr "شمارش مستطیل"
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Stationary rectangles"
msgstr "مستطیلهای ساکن"
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Wandering rectangles"
msgstr "مستطیلهای در حال گردش"
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Sweeping arcs"
msgstr "کمانهای در حال رفت و برگشت"
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:12
msgid "Animate"
msgstr "پویاسازی"
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"Distorts an image by rotating and scaling random sections of it. Written by "
"Claudio Matsuoka; 2001."
msgstr ""
"مجموعه‌ای از بخشهای چرخیده‌شده و مقیاس‌بندی‌شدۀ پرده را ایجاد می‌کند. توسط "
"کلائودیو ماتسوکا نوشته شده است."
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:1
msgid "Rubik"
msgstr ""
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Hide shuffling"
msgstr "نمایش این سو و آن سو رفتن"
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"A Rubik's Cube that repeatedly shuffles and solves itself. See also the "
"\"GLSnake\" and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik"
"%27s_Cube Written by Marcelo Vianna; 1997."
msgstr ""
"یک مکعب Rubik ترسیم می‌کند، که در سه بعد می‌چرخد و مکرراً به این سو و آن سو "
"حرکت می‌کند و خودش را حل می‌کند. رخنۀ GL خوب دیگر توسط مارسلو ویانا است."
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "RubikBlocks"
msgstr "تکانها"
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:21
#, fuzzy
msgid ""
"The \"Rubik's Mirror Blocks\" puzzle. See also the \"Rubik\", \"Cube21\", "
"and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Combination_puzzles#Irregular_cuboids Written by Vasek Potocek; 2009."
msgstr ""
"یک شبیه‌سازی از معمای Rubik's Snake ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی ویلکینسون، اندرو "
"بنتزو پیترآیلت."
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "SBalls"
msgstr "گویها"
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:11
msgid "Plane"
msgstr "سطح"
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:12
msgid "Pyramid"
msgstr "هرم"
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:13
msgid "Star"
msgstr "ستاره"
#: ScreenSavers/sballs.xml.h:17
msgid "Textured balls spinning like crazy. Written by Eric Lassauge; 2002."
msgstr ""
#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:1
msgid "ShadeBobs"
msgstr "حرکتهای تند و سریع سایه"
#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:17
#, fuzzy
msgid ""
"This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns that look something "
"like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit; 1999."
msgstr ""
"این، الگوهای بیضی در حال نوسان، که به طور هموار سایه‌دار شده‌اند را ترسیم "
"می‌کند، که شبیه چیزی نظیر دنباله‌های بخار یا لامپهای نئون به نظر می‌آیند. توسط "
"شان اسمیت نوشته شده است."
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:1
msgid "Sierpinski"
msgstr ""
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:6 ScreenSavers/surfaces.xml.h:22
#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:6 ScreenSavers/voronoi.xml.h:6
msgid "Points"
msgstr "نقاط"
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"The 2D Sierpinski triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen "
"saver. http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond "
"Daignault; 1997."
msgstr ""
"این، متغیر دو بعدی فراکتال مثلث باز‌گشتی Sierpinski را ترسیم می‌کند. توسط "
"دسموند دایگنالت نوشته شده است."
#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:1
msgid "Sierpinski3D"
msgstr "سه بعدی Sierpinski"
#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11
msgid ""
"The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski "
"and Tim Robinson; 1999."
msgstr ""
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1
msgid "SkyTentacles"
msgstr ""
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:6 ScreenSavers/wander.xml.h:9
msgid "Length"
msgstr "طول"
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Flexibility"
msgstr "باروری"
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Wiggliness"
msgstr "لرزان"
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "X resolution"
msgstr "دقت"
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Y resolution"
msgstr "دقت"
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Draw skin"
msgstr "ترسیم توری"
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:22
msgid "Cartoony"
msgstr ""
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:23
msgid "Tentacles can intersect"
msgstr ""
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:26
msgid ""
"There is a tentacled abomination in the sky. From above you it devours. "
"Written by Jamie Zawinski; 2008."
msgstr ""
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:1
msgid "SlideScreen"
msgstr "پردۀ اسلاید"
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:6
msgid "Pause"
msgstr ""
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Slide speed"
msgstr "سرعت لغزش"
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:17
msgid "Gutter size"
msgstr ""
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:19
#, fuzzy
msgid ""
"This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the "
"squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games where "
"there is a grid of squares, one of which is missing. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994."
msgstr ""
"این، تصویری می‌گیرد، آن را در یک توری تقسیم می‌کند، و سپس به طور تصادفی مربعها "
"را با هم مخلوط می‌کند، گویی آن یکی از آن بازیهای »۱۶- جورچینی« آزاردهنده بود "
"که در آن یک توری از مربعها هست که یکی از آنها گم شده است. متنفرم که برای حل "
"آن جورچینها تلاش کنم، اما تماشا کردن جورچینی که خودش را تغییر می‌دهد، سر‌گرم‌ "
"کننده‌تر است. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است."
#: ScreenSavers/slip.xml.h:1
msgid "Slip"
msgstr "لغزش"
#: ScreenSavers/slip.xml.h:14
msgid ""
"A jet engine consumes the screen, then puts it through a spin cycle. Written "
"by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997."
msgstr ""
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:1
msgid "Sonar"
msgstr "سونار"
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Ping local subnet"
msgstr " زیرشبکۀ پینگ"
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:18
msgid "Ping known SSH hosts"
msgstr ""
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:19
msgid "Ping Google, Facebook, etc."
msgstr ""
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:20
msgid "Simulation (don't ping)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "اندازۀ نقطۀ قلم"
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Simulation team A name"
msgstr "شبیه‌سازی اعضا گروه"
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:28
#, fuzzy
msgid "A count"
msgstr "شمارش مورچه‌ها"
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:29
#, fuzzy
msgid "Simulation team B name"
msgstr "شبیه‌سازی اعضا گروه"
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:30
#, fuzzy
msgid "B count"
msgstr "شمارش گوی"
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:31
msgid "Resolve host names"
msgstr ""
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:32
msgid "Show ping times"
msgstr ""
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:35
msgid ""
"A sonar display pings (get it?) the hosts on your local network, and plots "
"their distance (response time) from you. The three rings represent ping "
"times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds respectively. "
"Alternately, it can run a simulation that doesn't involve hosts. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski and Stephen "
"Martin; 1998."
msgstr ""
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:1
msgid "SpeedMine"
msgstr "سرعت مین"
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Max velocity"
msgstr "سرعت بیشینه"
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:8
msgid "Thrust"
msgstr "رخنه کردن"
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:10
msgid "Tunnel"
msgstr ""
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:11
msgid "Worm"
msgstr "کرم"
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Rocky walls"
msgstr "دیوارهای سخت"
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Allow wall collisions"
msgstr "اجازه دادن به تصادمهای دیوار"
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Present bonuses"
msgstr "جایزه‌های موجود"
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Display crosshair"
msgstr "نمایش صلیب‌واره"
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:18
#, fuzzy
msgid ""
"Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written "
"by Conrad Parker; 2001."
msgstr ""
" پایین آمدن سرعت یک مین دارای محور سخت، یا یک کرم رقصان متوحش را شبیه‌سازی "
"می‌کند. توسط کونراد پارکر نوشته شده است."
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:1
msgid "Spheremonics"
msgstr "شکلهای موزون کروی سه بعدی"
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Smoothed lines"
msgstr "خطوط هموار‌شده"
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:23
#, fuzzy
msgid ""
"These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they "
"are only remotely related to the mathematical definition found in the "
"solution to certain wave functions, most notably the eigenfunctions of "
"angular momentum operators. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spherical_harmonics Written by Paul "
"Bourke and Jamie Zawinski; 2002."
msgstr ""
"این اشیای بسته، معمولاً شکلهای موزون کروی نامیده می‌شوند، گرچه آنها فقط به طور "
"دوری به ثعریف ریاضی یافت‌شده در راه حل برای کارهای معین موج مربوط می‌شوند، "
"اغلب کارهای ویژۀ عملگرهای مقدار حرکت زاویه‌ای قابل ذکر است. توسط پول بورکه و "
"جامی زاوینسکی نوشته شده است."
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1
msgid "Spotlight"
msgstr "نورافکن"
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Spotlight size"
msgstr "نورافکن"
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:12
#, fuzzy
msgid ""
"A spotlight scanning across a black screen, illuminating a loaded image when "
"it passes. Written by Rick Schultz and Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
"نورافکن در حال پویشی را در سراسر پردۀ سیاه ترسیم می‌کند، که زمانی که گذر "
"می‌کند، رومیزی اصلی را روشن می‌کند. توسط ریک اسچالتز نوشته شده است."
#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:1
msgid "Sproingies"
msgstr ""
#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:7
msgid "Fall off edge"
msgstr ""
#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11
#, no-c-format
msgid ""
"Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally "
"explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q"
"%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; "
"1997."
msgstr ""
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:1
msgid "Squiral"
msgstr ""
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:9
msgid "Randomness"
msgstr "تصادفی"
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:8
msgid "Handedness"
msgstr "عادت به استفاده از یک دست پیش از دست دیگر"
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:18
#, fuzzy
msgid ""
"Square-spiral-producing automata. The spirals grow outward until they hit "
"something, then they go around it. Written by Jeff Epler; 1999."
msgstr ""
"مجموعه‌ای از ماشینهای خودکار تولیدکننده -مربع-مارپیچ و دارای فعل و انفعال "
"داخلی را ترسیم می‌کند. مارپیچها به سمت بیرون افزایش می‌یابند، تا وقتی که به "
"چیزی اصابت می‌کنند و بعد پیرامون آن چیز می‌روند. توسط جف اپلر نوشته شده است."
#: ScreenSavers/stairs.xml.h:1
msgid "Stairs"
msgstr "پله‌ها"
#: ScreenSavers/stairs.xml.h:6
msgid ""
"Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
msgstr ""
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:1
msgid "Starfish"
msgstr "ستارۀ دریایی"
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Color gradients"
msgstr "گرادیان رنگها"
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Pulsating blob"
msgstr "بلوب ضربان‌دار"
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:18
#, fuzzy
msgid ""
"Undulating, throbbing, star-like patterns pulsate, rotate, and turn inside "
"out. Another display mode uses these shapes to lay down a field of colors, "
"which are then cycled. The motion is very organic. Written by Jamie "
"Zawinski; 1997."
msgstr ""
"دنباله‌ای از الگوهای ستاره مانند، ضربان‌دار و موج‌دار تولید می‌کند که ضربان "
"دارند، می‌چرخند و از درون به بیرون منحرف می‌شوند. حالت دیگر نمایش، از این "
"شکلها برای درست کردن حوزه‌ای از رنگها استفاده می‌کند که بعد می‌چرخند. حرکت "
"بسیار اساسی است. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است."
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:1
msgid "StarWars"
msgstr "جنگ ستارگان"
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:2
msgid " Frame rate Low"
msgstr ""
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Scroll speed Slow"
msgstr "لغزیدن سرعت"
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:6
msgid " Stars speed Slow"
msgstr ""
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Wrap long lines"
msgstr "سطر‌بندی خطوط طویل"
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Texture-mapped font"
msgstr "بافت تصویر"
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Anti-aliased lines"
msgstr " لبۀ ناصاف خطوط حذف‌شده"
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Thick lines"
msgstr "خطوط ضخیم"
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Fade out"
msgstr "به تدریج محو شدن"
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "or, Text columns"
msgstr "ستونهای متن"
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:19
#, fuzzy
msgid ""
"A stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over a star "
"field, like at the beginning of the movie of the same name. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie Zawinski and "
"Claudio Matauoka; 2001."
msgstr ""
"جریانی از متن را ترسیم می‌کند که به طور آهسته برحسب زاویه‌ای در فاصله‌ای، سراسر "
"حوزۀ ستاره‌ای، نظیر آغاز فیلمی با همین نام می‌لغزد. توسط جامی زاوینسکی و "
"کلودیو ماتااوکا نوشته شده است."
#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:1
msgid "StonerView"
msgstr ""
#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Translucent"
msgstr "شفاف"
#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:8
#, fuzzy
msgid ""
"Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral "
"patterns. Inspired by David Tristram's `electropaint' screen saver, "
"originally written for SGI computers in the late 1980s or early 1990s. "
"Written by Andrew Plotkin; 2001."
msgstr ""
" زنجیرهای مربعهای رنگی، به صورت الگوهای مارپیچ پیچیده دور یکدیگر می‌‌چرخند. "
"توسط اندرو پلوتکین نوشته شده است، بر اساس محافظ صفحه نمایش»رنگ الکتریکی« "
"می‌باشد."
#: ScreenSavers/strange.xml.h:1
msgid "Strange"
msgstr "عجیب"
#: ScreenSavers/strange.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "1k"
msgstr "۱"
#: ScreenSavers/strange.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Number of points"
msgstr "تعداد خالها"
#: ScreenSavers/strange.xml.h:7
msgid "100k"
msgstr ""
#: ScreenSavers/strange.xml.h:12
#, fuzzy
msgid ""
"Strange attractors: a swarm of dots swoops and twists around. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Massimino Pascal; "
"1997."
msgstr ""
"رباینده‌ای عجیب ترسیم می‌کند: یک حوزۀ رنگی از نقطه‌هاست، که به طور غیرقابل "
"پیش‌‌گویی پویا‌ نمایی می‌کند، که دارای حرکت سریع نزولی است و به اطراف می‌چرخد. "
"حرکت بسیار خوب است. توسط ماسیمینو پاسکال نوشته شده است."
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:1
msgid "Substrate"
msgstr ""
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:9
msgid "Sand grains"
msgstr ""
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "0%"
msgstr "۱۰۰٪"
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:13
msgid "Circle percentage"
msgstr ""
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:16
msgid "Initial cracks"
msgstr ""
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Wireframe only"
msgstr "قابک سیم"
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:19
msgid ""
"Crystalline lines grow on a computational substrate. A simple perpendicular "
"growth rule creates intricate city-like structures. Written by J. Tarbell "
"and Mike Kershaw; 2004."
msgstr ""
#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1
msgid "Superquadrics"
msgstr "ابرهای چهارتایی"
#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Spin speed"
msgstr "سرعت"
#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:14
msgid "Morphing 3D shapes. Written by Ed Mackey; 1987, 1997."
msgstr ""
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Surfaces"
msgstr "سطح سخت"
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Random Surface"
msgstr "سطح سخت"
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Dini's Surface"
msgstr "سطح سخت"
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:10
msgid "Enneper's Surface"
msgstr ""
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Kuen Surface"
msgstr "سطح سخت"
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:12
msgid "Moebius Strip"
msgstr ""
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:13
msgid "Seashell"
msgstr ""
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Swallowtail"
msgstr "کم‌عمق"
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:15
msgid "Bohemian Dome"
msgstr ""
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:16
msgid "Whitney Umbrella"
msgstr ""
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:17
msgid "Pluecker's Conoid"
msgstr ""
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:18
msgid "Henneberg's Surface"
msgstr ""
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Catalan's Surface"
msgstr "سطح سخت"
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Corkscrew Surface"
msgstr "سطح سخت"
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Random Display Mode"
msgstr "حالت تصادفی"
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:24
#, fuzzy
msgid "Line Loops"
msgstr "خطوط"
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:28
msgid ""
"Parametric surfaces. http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Enneper_surface http://mathworld.wolfram.com/"
"EnnepersMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram.com/KuenSurface.html "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/"
"Seashell.html http://mathworld.wolfram.com/SwallowtailCatastrophe.html "
"http://mathworld.wolfram.com/BohemianDome.html http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Whitney_umbrella http://mathworld.wolfram.com/PlueckersConoid.html http://"
"mathworld.wolfram.com/HennebergsMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram."
"com/CatalansSurface.html http://mathworld.wolfram.com/CorkscrewSurface.html "
"Written by Andrey Mirtchovski and Carsten Steger; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/swirl.xml.h:1
msgid "Swirl"
msgstr "چرخش"
#: ScreenSavers/swirl.xml.h:12
msgid "Flowing, swirly patterns. Written by M. Dobie and R. Taylor; 1997."
msgstr ""
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:1
msgid "Tangram"
msgstr ""
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "X rotation"
msgstr "چرخش XW"
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Y rotation"
msgstr "چرخش Y"
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Z rotation"
msgstr "چرخش Z"
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:17
msgid ""
"Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by "
"Jeremy English; 2005."
msgstr ""
#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1
msgid "Thornbird"
msgstr "بوتۀ خار‌‌‌دار"
#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:17
#, fuzzy
msgid ""
"Displays a view of the \"Bird in a Thornbush\" fractal. Written by Tim "
"Auckland; 2002."
msgstr ""
"نمایی از فراکتال »پرنده در بوتۀ خاردار« را نمایش می‌دهد. توسط تیم آکلند نوشته "
"شده است."
#: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:1
msgid "TimeTunnel"
msgstr ""
#: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "0 sec"
msgstr "۰ ثانیه"
#: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:3
msgid "Start sequence time"
msgstr ""
#: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:5
msgid "End sequence time"
msgstr ""
#: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Draw logo"
msgstr "ترسیم سلول"
#: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:7
msgid "Run backward"
msgstr ""
#: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:9
msgid ""
"An animation similar to the opening and closing effects on the Dr. Who TV "
"show. Written by Sean P. Brennan; 2005."
msgstr ""
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:1
msgid "TopBlock"
msgstr ""
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Drop speed"
msgstr "لغزیدن سرعت"
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:9
msgid "Carpet size"
msgstr ""
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:11
msgid "Spawn likelyhood"
msgstr ""
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Polygon count"
msgstr "چند ضلعی"
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Follow"
msgstr "کم‌عمق"
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Blob mode"
msgstr "شمارش بلاب"
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:20
msgid "Tunnel mode"
msgstr ""
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:21
msgid "Carpet"
msgstr ""
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "Nipples"
msgstr "موجهای کوچک"
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:25
msgid ""
"Creates a 3D world with dropping blocks that build up and up. Written by "
"rednuht; 2006."
msgstr ""
#: ScreenSavers/triangle.xml.h:1
msgid "Triangle"
msgstr "مثلث"
#: ScreenSavers/triangle.xml.h:9
#, fuzzy
msgid ""
"Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. "
"Written by Tobias Gloth; 1997."
msgstr ""
"رشته کوههای تصادفی تولید می‌کند، که از زیربخش تکراری مثلثها استفاده می‌کنند. "
"توسط توبیاس گلوت نوشته شده است."
#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:1
msgid "TronBit"
msgstr ""
#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:12
msgid ""
"The character \"Bit\" from the film, \"Tron\". The \"yes\" state is a "
"tetrahedron; the \"no\" state is the second stellation of an icosahedron; "
"and the idle state oscillates between a small triambic icosahedron and the "
"compound of an icosahedron and a dodecahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"List_of_Tron_characters#Bit http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Jamie Zawinski; 2011."
msgstr ""
#: ScreenSavers/truchet.xml.h:1
msgid "Truchet"
msgstr ""
#: ScreenSavers/truchet.xml.h:7
#, fuzzy
msgid ""
"Line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998."
msgstr ""
"الگوهای Truchet مبنی بر خط و کمان ترسیم می‌کند که پرده را کاشی می‌کنند. توسط "
"آدریان لیکینز نوشته شده است."
#: ScreenSavers/twang.xml.h:1
msgid "Twang"
msgstr "صدای دینگ ایجاد کردن"
#: ScreenSavers/twang.xml.h:10
msgid "Jumpy"
msgstr "بی‌‌‌قرار"
#: ScreenSavers/twang.xml.h:12
msgid "Springiness"
msgstr "فنری"
#: ScreenSavers/twang.xml.h:13
msgid "Transference"
msgstr "انتقال"
#: ScreenSavers/twang.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Border width"
msgstr "عرض لبه"
#: ScreenSavers/twang.xml.h:19
#, fuzzy
msgid ""
"Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein; "
"2002."
msgstr ""
"پرده را به توری تقسیم می‌کند، و آنها را می‌چیند. توسط دن بورن استین نوشته شده "
"است."
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:1
msgid "UnknownPleasures"
msgstr ""
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Orthographic Projection"
msgstr "پروژۀ Mercator"
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:16
#, no-c-format
msgid ""
"PSR B1919+21 (AKA CP 1919) was the first pulsar ever discovered: a spinning "
"neutron star emitting a periodic lighthouse-like beacon. An illustration of "
"the signal received from it was published in Scientific American in 1971, "
"and later in The Cambridge Encyclopedia of Astronomy in 1977, where it was "
"seen by Stephen Morris, the drummer of Joy Division, and was consequently "
"appropriated by Peter Saville for the cover of the band's album \"Unknown "
"Pleasures\". http://en.wikipedia.org/wiki/Pulsar http://en.wikipedia.org/"
"wiki/PSR_B1919%2B21 http://en.wikipedia.org/wiki/Unknown_Pleasures http://en."
"wikipedia.org/wiki/Peter_Saville_%28graphic_designer%29 http://en.wikipedia."
"org/wiki/Joy_Division Written by Jamie Zawinski; 2013."
msgstr ""
#: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:1
msgid "Vermiculate"
msgstr "موج‌دار"
#: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001."
msgstr "مسیرهای کرمی کج و معوج را ترسیم می‌کند. توسط تایلر پیرس نوشته شده است."
#: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:1
msgid "VidWhacker"
msgstr ""
#: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:2
msgid "2 seconds"
msgstr "۲ ثانیه"
#: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Image directory"
msgstr "فهرست راهنمای تصویر"
#: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:7
#, fuzzy
msgid ""
"Displays a distorted frame video. This is a shell script that grabs a frame "
"of video from the system's video input, and then uses some PBM filters "
"(chosen at random) to manipulate and recombine the video frame in various "
"ways (edge detection, subtracting the image from a rotated version of "
"itself, etc.) Then it displays that image for a few seconds, and does it "
"again. This works really well if you just feed broadcast television into it. "
"Written by Jamie Zawinski; 1998."
msgstr ""
"در واقع این فقط دست‌نوشتۀ پوسته است که قابک ویدیو را از ورودی ویدیوی سیستم به "
"چنگ می‌‌‌آورد، و سپس برخی از پالایه‌های PBM )که به طور تصادفی انتخاب شده‌اند( را "
"برای دست‌‌‌‌کاری کردن و ترکیب مجدد قابک ویدیو به روشهای مختلف )آشکار‌سازی لبه، "
"کاستن تصویر از نسخۀ چرخیده‌شدۀ خودش و غیره( استفاده می‌کند. سپس آن تصویر را "
"برای چندین ثانیه نمایش می‌دهد، و دوباره آن را انجام می‌‌‌دهد. اگر فقط پخش "
"تلویزیون را در آن بخورانید، واقعاً به خوبی کار می‌کند."
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:1
msgid "Voronoi"
msgstr ""
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Point size"
msgstr "نقاط"
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:10
msgid "50 pixels"
msgstr ""
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Insertion speed"
msgstr "سرعت پویانمایی"
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Zoom speed"
msgstr "سرعت پویانمایی"
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Zoom frequency"
msgstr "راه‌‌اندازی بسامد"
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:17
msgid ""
"A Voronoi tessellation. Periodically zooms in and adds new points. The "
"existing points also wander around. There are a set of control points on the "
"plane, each at the center of a colored cell. Every pixel within that cell is "
"closer to that cell's control point than to any other control point. That is "
"what determines the cell's shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Voronoi_diagram http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Jamie "
"Zawinski; 2007."
msgstr ""
#: ScreenSavers/wander.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Draw spots"
msgstr "ترسیم خالها"
#: ScreenSavers/wander.xml.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"A colorful random-walk. http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by "
"Rick Campbell; 1999."
msgstr ""
"راه‌‌‌‌‌رویی تصادفی و رنگی به شکلهای مختلف ترسیم می‌کند. توسط ریک کمپ بل نوشته شده "
"است."
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:1
msgid "WebCollage"
msgstr ""
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3
msgid "Delay between images"
msgstr ""
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "30 secs"
msgstr "۰ ثانیه"
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "2 secs"
msgstr "۲ ثانیه"
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:6
msgid "Network timeout"
msgstr ""
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "2 min"
msgstr "۲ دقیقه"
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Image opacity"
msgstr "فهرست راهنمای تصویر"
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:18
#, fuzzy
msgid ""
"This makes collages out of random images pulled off of the World Wide Web. "
"It finds these images by doing random web searches, and then extracting "
"images from the returned pages. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES CONTAINS "
"PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely anything might show "
"up in the collage including -- quite possibly -- pornography, or even "
"nudity. Please act accordingly. See also http://www.jwz.org/webcollage/ "
"Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
"این برنامه، مجموعه‌های تصاویر غیر تصادفی ایجاد می‌کند که از جهان‌وب در آورده "
"می‌شوند. این تصاویر را با انجام جستجوهای تصادفی وب می‌‌‌یابد، و سپس تصاویر را از "
"صفحه‌های برگشته استخراج می‌کند. همچنین می‌تواند برای پالایش تصاویر از طریق "
"برنامۀ »VidWhacker« در بالا، که واقعاً مهم و بزرگ به نظر می‌رسد، بر پا شود. ) "
"توجه داشته باشید که اغلب تصاویری که پیدا می‌کند متن هستند نه تصویر. این به "
"این دلیل است که اغلب وب، تصاویر متن است که تا حدی غمگین است.( توسط جامی "
"زاوینسکی نوشته شده است."
#: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:1
msgid "WhirlWindWarp"
msgstr ""
#: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Trail size"
msgstr "اندازۀ دنباله"
#: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:9
#, fuzzy
msgid ""
"Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D force fields. The "
"strength of each force field changes continuously, and it is also switched "
"on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001."
msgstr ""
"ستاره‌های شناور توسط مخلوطی از حوزه‌های نیروی دو بعدی ساده تحت تأثیر واقع "
"می‌شوند. توان هر حوزۀ نیرو به طور مداوم تغییر می‌کند، و همچنین به طور تصادفی "
"وصل و قطع می‌‌‌‌شود. توسط پل »جوی« کلارک."
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:1
msgid "WindupRobot"
msgstr ""
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Robot speed"
msgstr "سرعت پویانمایی"
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Number of robots"
msgstr "تعداد خالها"
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Robot size"
msgstr "رباتها"
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Robot skin transparency"
msgstr "شفافیت"
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Word bubbles"
msgstr "حبابها"
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Fade opacity"
msgstr "فهرست راهنمای تصویر"
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:23
msgid ""
"A swarm of wind-up toy robots wander around the table-top, bumping into each "
"other. Each robot contains a mechanically accurate gear system inside, which "
"you can see when the robot's shell occasionally fades to transparency. Also, "
"sometimes a cartoony word bubble pops up above a robot, full of random text. "
"Written by Jamie Zawinski; 2014."
msgstr ""
#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Wormhole"
msgstr "کرم"
#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Star speed"
msgstr "سرعت کوسه ماهی"
#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:9
msgid "Stars created"
msgstr ""
#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:12
msgid ""
"Flying through a colored wormhole in space. Written by Jon Rafkind; 2004."
msgstr ""
#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:1
msgid "XAnalogTV"
msgstr ""
#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:9
msgid ""
"An old TV set, including artifacts like snow, bloom, distortion, ghosting, "
"and hash noise. It also simulates the TV warming up. It will cycle through "
"12 channels, some with images you give it, and some with color bars or "
"nothing but static. Written by Trevor Blackwell; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/xflame.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "XFlame"
msgstr "شعله"
#: ScreenSavers/xflame.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Enable blooming"
msgstr "فعال‌سازی لکۀ نور"
#: ScreenSavers/xflame.xml.h:8
#, fuzzy
msgid ""
"Pulsing fire. It can also take an arbitrary image and set it on fire too. "
"Written by Carsten Haitzler and many others; 1999."
msgstr ""
"شبیه‌سازی آتش ضربان‌دار را ترسیم می‌کند. همچنین می‌تواند تصویری اختیاری بردارد و "
"آن را هم روی آتش بگذارد. توسط کارستن هایتزلر نوشته شده است، و توسط افراد "
"بسیار دیگر سرقت شده است."
#: ScreenSavers/xjack.xml.h:1
msgid "XJack"
msgstr ""
#: ScreenSavers/xjack.xml.h:7
#, fuzzy
msgid ""
"This behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by Jamie "
"Zawinski; 1997."
msgstr ""
"مکرراً الگوهای رشته‌ای هنرمندانۀ مارپیچ تولید می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:1
msgid "XLyap"
msgstr ""
#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:10
#, fuzzy
msgid ""
"This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997."
msgstr ""
"با انجام ریاضی مدرن که شامل »توان Lyapunov« است، تصاویر فراکتال خوب تولید "
"می‌کند. یک حالت دوسویۀ cool هم دارد. توسط رون ریکورد نوشته شده است."
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:1
msgid "XMatrix"
msgstr ""
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Small font"
msgstr "قلم کوچک"
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Large font"
msgstr "قلم بزرگ"
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:8
msgid "Piped ASCII text"
msgstr ""
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Synergistic algorithm"
msgstr "الگوریتم همکاری‌کننده"
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Slider algorithm"
msgstr "الگوریتم لغزان"
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Expansion algorithm"
msgstr "بسط الگوریتم"
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Run trace program"
msgstr "اجرای برنامۀ رد‌‌یابی"
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:13
msgid "Knock knock"
msgstr ""
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "شماره تلفن"
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:22
msgid ""
"The \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in \"The Matrix"
"\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar effect that "
"appeared in the movie's title sequence. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:1
msgid "XRaySwarm"
msgstr ""
#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:6
#, fuzzy
msgid ""
"Worm-like swarms of particles with vapor trails. Written by Chris Leger; "
"2000."
msgstr ""
"چندین مجموعه از critters که پیرامون پرده پرواز می‌کنند را همراه با دنباله‌های "
"پشت آنها که رنگشان به خوبی محو شده را ترسیم می‌کند. توسط کریس لگر نوشته شده "
"است."
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:1
msgid "XSpirograph"
msgstr ""
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:10
#, fuzzy
msgid ""
"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000."
msgstr ""
" آن اسباب بازی pen-in-nested-plastic-gears دوران بچگیتان را شبیه‌‌سازی می‌کند. "
"توسط روهیت سینگ."
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "X magnification"
msgstr "درشت‌نمایی"
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:9
#, fuzzy
msgid " X border width"
msgstr "عرض لبه"
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:10
#, fuzzy
msgid " X lens offset"
msgstr "انحراف عدسی"
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Y magnification"
msgstr "درشت‌نمایی"
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:12
#, fuzzy
msgid " Y border width"
msgstr "عرض لبه"
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:13
#, fuzzy
msgid " Y lens offset"
msgstr "انحراف عدسی"
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:14
msgid "Lenses"
msgstr "عدسیها"
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:16
#, fuzzy
msgid ""
"Fatbits! Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the "
"\"Lenses\" option, the result is like looking through many overlapping "
"lenses rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
msgstr ""
"روی بخشی از پرده بزرگ‌نمایی کرده و سپس در اطراف حرکت می‌کند. با گزینۀ lenses-، "
"نتیجه بیشتر شبیه بسیاری از عدسیهای هم‌پوشانی‌کننده است، تا فقط شبیه یک "
"بزرگ‌نمایی ساده. توسط جیمز ماکنیکول نوشته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written "
#~ "by Jamie Zawinski; 2001."
#~ msgstr ""
#~ "یک گوی را ترسیم می‌کند که در فواصل معین، بسیاری از میخهای تصادفی را دفع "
#~ "می‌کند. اُه! نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins "
#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie "
#~ "Zawinski; 2001."
#~ msgstr ""
#~ "تصویری از رومیزی را به چنگ می‌آورد، آن را به نگاشت بافت GL تبدیل می‌کند و "
#~ "آن را می‌چرخاند و به روشهای مختلف آن را بد شکل می‌کند. نوشتۀ بن بوکستون."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if "
#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan "
#~ "Bornstein; 2000."
#~ msgstr ""
#~ "شکلهای متفاوتی متشکل از خطوط کج ترسیم می‌کند، که با حالت متشنجی در حال "
#~ "ارتعاشند، گویی از میان دوربینی که توسط میمونی هنگام جنب‌وجوش کار می‌‌کند، "
#~ "دیده می‌شود. توسط دن بورن استین."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a "
#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd "
#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995."
#~ msgstr ""
#~ "نوعی ترکیب هنر-رشته/دم‌نگار است. چند ضلعی پیچیدۀ بزرگی را تولید می‌کند، و "
#~ "اجازه می‌دهد کارساز X، حجمی از کار را با دادن قاعدۀ مارپیچی زوج/فرد به "
#~ "آن، انجام دهد. توسط دال مور نوشته شده است، بر اساس کد PDP-11 کمی قدیمی "
#~ "می‌باشد."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes "
#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992."
#~ msgstr ""
#~ "پویا‌نمایی گریزی از میان حوزۀ سیارک، همراه با تغییرهایی در چرخش و جهت را "
#~ "ترسیم می‌کند. می‌تواند جدا‌سازیهای سه بعدی برای شیشه‌های قرمز/آبی را هم نمایش "
#~ "دهد! عمدتاً توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet "
#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image "
#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes "
#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image "
#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997."
#~ msgstr ""
#~ "این برنامه مقداری از ذرات تصادفی را روی پرده می‌اندازد، سپس آنها را از "
#~ "طریق ماشین افشانی می‌مکد و در سمت دیگری با فشار خارج می‌کند. برای پرهیز از "
#~ "تبدیل کامل تصویر به خمیر، گاه‌گاهی مقداری تراوش رنگ به میان صحنه می‌آورد، "
#~ "یا به چرخه گردش می‌رود، یا تصویر را نظیر تافی می‌کشد، یا )این ضمیمۀ من "
#~ "است( تصویری را از رومیزی جاریتان برای مرور به چنگ می‌آورد. در اصل توسط "
#~ "اسکات دراوز نوشته شده است؛ توسط جامی زاوینسکی امتحان شده است."
#~ msgid "Spacing"
#~ msgstr "فاصله‌گذاری"
#, fuzzy
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "عرض لبه"
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "بزرگ‌نمایی"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "آب شفاف"
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "چپ"
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "راست"
#~ msgid ""
#~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as "
#~ "the heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in "
#~ "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is "
#~ "influenced. Written by David Bagley."
#~ msgstr ""
#~ "یک خودکارسازی سلولی می‌باشد، که در واقع یک ماشین تورینگ دو بعدی است: وقتی "
#~ "که سرها )»مورچه‌ها«( در امتداد پرده حرکت می‌کنند، مقادیر تصویردانه را در "
#~ "مسیرشان تغییر می‌دهند. سپس، وقتی که از روی تصویردانه‌های تغییریافته گذر "
#~ "کردند، رفتارشان تحت تأثیر واقع می‌شود. نوشتۀ دیوید باگلی."
#~ msgid "Ant"
#~ msgstr "مورچه"
#~ msgid "Ant Size"
#~ msgstr "اندازۀ مورچه"
#~ msgid "Four Sided Cells"
#~ msgstr "سلولهای چهار وجهی"
#~ msgid "Nine Sided Cells"
#~ msgstr "سلولهای نه وجهی"
#~ msgid "Sharp Turns"
#~ msgstr "چرخشهای تیز"
#~ msgid "Six Sided Cells"
#~ msgstr "سلولهای شش وجهی"
#~ msgid "Truchet Lines"
#~ msgstr "خطوط Truchet"
#~ msgid "Twelve Sided Cells"
#~ msgstr "سلولهای دوازده وجهی"
#~ msgid "Bitmap to rotate"
#~ msgstr "نگاشت بیت برای چرخش"
#~ msgid "Sparc Linux"
#~ msgstr "لینوکس اسپارک"
#~ msgid "Bubbles Fall"
#~ msgstr "سقوط حبابها"
#~ msgid "Bubbles Rise"
#~ msgstr "صعود حبابها"
#~ msgid "Bubbles exist in three dimensions"
#~ msgstr "حبابها در سه بعد وجود دارند"
#~ msgid "Don't hide bubbles when they pop"
#~ msgstr "وقتی حبابها می‌ترکند، مخفی نشوند"
#~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles"
#~ msgstr "ترسیم دایره‌ها به جای حبابهای نگاشت تصویردانه‌ای"
#~ msgid "Leave Trails"
#~ msgstr "رها کردن دنباله‌ها"
#~ msgid ""
#~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:"
#~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine "
#~ "to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol."
#~ msgstr ""
#~ "نوعی تشکیل حباب را شبیه‌سازی می‌کند، که زمان جوشیدن آب رخ می‌دهد: حبابهای "
#~ "کوچک ظاهر می‌شوند و زمانی که آنها به همدیگر نزدیک‌تر می‌شوند، برای تشکیل "
#~ "حبابهای بزرگ‌تر با هم ترکیب می‌شوند، که سرانجام می‌ترکند. نوشتۀ جیمز "
#~ "ماکنیکول."
#~ msgid ""
#~ "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of "
#~ "your desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a "
#~ "roaming section of your desktop, based on color intensity. Written by "
#~ "Shane Smit."
#~ msgstr ""
#~ "ذره‌ای نظیر »نورافکن«، غیر از این که صرفاً در معرض رومیزیتان قرار بگیرد، "
#~ "نگاشتی ضربتی از آن ایجاد می‌کند. اساساً یک بخش سرگردان رومیزیتان را، بر "
#~ "اساس قوت رنگ سه بعدی می‌کند. نوشتۀ شان اسمیت."
#~ msgid "Delay"
#~ msgstr "تأخیر"
#~ msgid "Double Buffer"
#~ msgstr "میان‌گیر مضاعف"
#~ msgid "Cosmos"
#~ msgstr "کیهان"
#~ msgid ""
#~ "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find "
#~ "it at &lt;http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/&gt;"
#~ msgstr ""
#~ "آتش‌بازیها و بزرگ‌نمایی، شعله‌زنیهای محوشده را ترسیم می‌کنند. نوشتۀ تام کمپ "
#~ "بل. می‌توانید آن را در >http://cosmos.dnsalias.net/cosmo/< پیدا کنید"
#~ msgid "Critical"
#~ msgstr "بحران"
#~ msgid ""
#~ "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random "
#~ "squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. Written by "
#~ "Martin Pool."
#~ msgstr ""
#~ "سیستمی را ترسیم می‌کند، که دارای خطوط خود سازمان‌دهنده است. به صورت خطوط کج "
#~ "و معوج تصادفی آغاز می‌شود، اما بعد از کمی تکرار نظم برقرار می‌شود. نوشتۀ "
#~ "مارتین پول."
#~ msgid "Display Solid Colors"
#~ msgstr "نمایش رنگهای یکدست"
#~ msgid "Display Surface Patterns"
#~ msgstr "نمایش الگوهای سطح"
#~ msgid ""
#~ "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first "
#~ "implementation was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata "
#~ "wrote a Java applet clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, "
#~ "and ported to C for inclusion here."
#~ msgstr ""
#~ " یک رخنه مانند »شخص غمگین«، اما کمتر شبیه به شخصی عصبانی است. نخستین "
#~ "پیاده‌سازی توسط استفان لین هارت و سپس توسط اُزیماندیاس جی بود. دسی دراتا، "
#~ "بدل دقیق برنامک جاوا را نوشت. آن بدل دقیق توسط جامی زاوینسکی کشف شد، و "
#~ "برای گنجاندن در اینجا به C برده شد."
#~ msgid "Spike Count"
#~ msgstr "شمارش میخ"
#~ msgid ""
#~ "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look "
#~ "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to "
#~ "make this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. "
#~ "Written by Jamie Zawinski."
#~ msgstr ""
#~ "توالی ضربان‌داری را از ستارگان، دایره‌ها و خطوط ترسیم می‌کند. اگر سریع‌تر بود "
#~ "بهتر به نظر می‌رسید، اما آنقدر می‌توانم بگویم که هیچ راهی وجود ندارد، که هم "
#~ "سریع و هم بدون لرزش بشود. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#~ msgid "Use Shared Memory"
#~ msgstr "استفاده از حافظۀ مشترک"
#~ msgid "Fractal Growth"
#~ msgstr "رشد فراکتال"
#~ msgid "High Dimensional Sphere"
#~ msgstr "کرۀ چند بعدی"
#~ msgid ""
#~ "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive "
#~ "fractal cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves "
#~ "collection of fine hacks."
#~ msgstr ""
#~ "چطور فردی می‌تواند این مورد را به هر صورتی جز به عنوان»شعله‌های کیهانی "
#~ "فراکتال تکراری و رانشی« شرح دهد؟ رخنۀ خوب دیگری از مجموعۀ اسکات دراوز که "
#~ "دارای رخنه‌های خوب است."
#~ msgid "Lissojous Figures"
#~ msgstr "شکلهای Lissojous"
#~ msgid ""
#~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an "
#~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles "
#~ "to the next animation. Periodically it uploades completed frames to the "
#~ "server, where they are compressed for distribution to all clients. This "
#~ "program is recommended only if you have a high bandwidth connection to "
#~ "the Internet. By Scott Draves. You can find it at &lt;http://www."
#~ "electricsheep.org/&gt;. See that web site for configuration information."
#~ msgstr ""
#~ "ElectricShe، یک پیمانۀ xscreensaver است که ویدیو mpeg شعلۀ فراکتال "
#~ "پویاسازی‌شده را نمایش می‌دهد. در زمینه، در انتقال دایره‌ها به پویانمایی بعدی "
#~ "مشارکت می‌کند. در فواصل معین شعله‌های کامل‌شده را در کارساز، جایی که آنها "
#~ "برای توزیع در تمام کارخواه‌ها فشرده می‌شوند، بارگذاری می‌کند. این برنامه "
#~ "فقط در صورتی که اتصالی با عرض باند زیاد دارید، توصیه می‌شود. توسط اسکات "
#~ "دراوز. می‌توانید آن را در>http://www.electricsheep.org/< پیدا کنید. برای "
#~ "اطلاعات پیکربندی، به آن وب‌گاه مراجعه کنید."
#~ msgid ""
#~ "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written "
#~ "by Ben Buxton."
#~ msgstr ""
#~ "موتور چهار خط ساده‌ای را تر‌سیم می‌کند، که در اطراف صفحه شناور می‌باشد. نوشتۀ "
#~ "بن بوکستون."
#~ msgid "Power"
#~ msgstr "نیرو"
#~ msgid "Bitmap for Flag"
#~ msgstr "نگاشت بیت برای پرچم"
#~ msgid "Flag"
#~ msgstr "پرچم"
#~ msgid "Text for Flag"
#~ msgstr "متن برای پرچم"
#~ msgid ""
#~ "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the "
#~ "screen. The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By "
#~ "default, it displays either the current system name and OS type, or a "
#~ "picture of ``Bob,'' but you can replace the text or the image with a "
#~ "command-line option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski."
#~ msgstr ""
#~ "یک پرچم موج‌دار رنگی را ترسیم می‌کند که راهش را دور پرده موج‌دار می‌کند. حقه "
#~ "این است که پرچم می‌تواند دارای متن و تصاویر اختیاری باشد. به طور پیش‌فرض، "
#~ "یا نام سیستم جاری و نوع OS را نمایش می‌دهد یا عکسی از»Bob«، اما می‌توانید "
#~ "انتخاب خط فرمان را جایگزین متن یا تصویر کنید. نوشتۀ چارلز ویدال و جامی "
#~ "زاوینسکی."
#~ msgid "0 Seconds"
#~ msgstr "۰ ثانیه"
#~ msgid "10 Seconds"
#~ msgstr "۱۰ ثانیه"
#~ msgid ""
#~ "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making "
#~ "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth."
#~ msgstr ""
#~ "مجموعۀ دیگری از رباینده‌های ناشناس: مجموعه‌ای از نقاط روان، شکلهای چرخشی "
#~ "ناشناس می‌سازند. نوشتۀ جف باترورث."
#~ msgid "Freeze Some Bees"
#~ msgstr "منجمد شدن برخی زنبورها"
#~ msgid "Ride a Trained Bee"
#~ msgstr "هدایت کردن یک زنبور تربیت‌شده"
#~ msgid "Show Bounding Box"
#~ msgstr "نمایش جعبۀ کران‌نما"
#~ msgid "Slow Bees with Antifreeze"
#~ msgstr "زنبورهای تنبل دارای ضد یخ"
#~ msgid "Sandpaper"
#~ msgstr "سمباده زدن"
#~ msgid "Forest"
#~ msgstr "جنگل"
#~ msgid ""
#~ "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves "
#~ "fractals, right?"
#~ msgstr ""
#~ "درختهای فراکتال را ترسیم می‌کند. نوشتۀ پیتر بامانگ. همه فراکتالها را دوست "
#~ "دارند، موافق نیستید؟"
#~ msgid "Planetary Gear System"
#~ msgstr "سیستم دندۀ سیاره‌ای"
#~ msgid "Rotational Speed"
#~ msgstr "سرعت چرخشی"
#~ msgid ""
#~ "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three "
#~ "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and "
#~ "Jamie Zawinski."
#~ msgstr ""
#~ "مجموعه‌ای از دنده‌های چرخشی و به هم پیوسته را ترسیم می‌کند که در سه بعد "
#~ "می‌چرخند. رخنۀ GL دیگر توسط دنی سانگ، برایان پل، ایی دی ماکی و جامی "
#~ "زاوینسکی."
#~ msgid "Three Gear System"
#~ msgstr "سیستم سه دنده‌ای"
#~ msgid "Screen Image"
#~ msgstr "تصویر پرده"
#~ msgid "Desert"
#~ msgstr "بیابان"
#~ msgid ""
#~ "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape "
#~ "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware "
#~ "support for texture maps. Written by Eric Lassauge &lt;lassauge@mail."
#~ "dotcom.fr&gt;."
#~ msgstr ""
#~ "پویاسازیی از مثلثهای معدود سه بعدی شبیه آتش در چشم‌اندازی پوشیده از درخت "
#~ "ترسیم می‌کند. برای نگاشتهای بافت به GL باز و یک ماشین دارای پشتیبانی "
#~ "سخت‌افزاری سریع نیاز دارد. توسط اِریک لاسائوگ >lassauge@mail.dotcom.fr< "
#~ "نوشته شده است."
#~ msgid "Rain"
#~ msgstr "باران"
#~ msgid "Track mouse"
#~ msgstr "ردگیری موشی"
#~ msgid "30 Seconds"
#~ msgstr "۳۰ ثانیه"
#~ msgid ""
#~ "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By "
#~ "Scott Draves. You can find it at &lt;http://www.draves.org/goban/&gt;."
#~ msgstr ""
#~ "بازیهای تاریخی دارای تحرک )aka wei-chi and baduk( را دوباره روی پرده "
#~ "اجرا می‌کند. توسط اسکات دراوز. می‌توانید آن را در>http://www.draves.org/"
#~ "goban/< پیدا کنید."
#~ msgid "Hyperball"
#~ msgstr "ابرگوی"
#~ msgid ""
#~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D "
#~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the "
#~ "4D analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane."
#~ msgstr ""
#~ "چون که dodecahedron باید مکعب بشود، ابرگوی لازم است که ابرمکعب بشود: این، "
#~ "پروژه‌ای دو بعدی از توالی اشیای سه بعدی را نمایش می‌دهد، که پروژه‌های قیاسی "
#~ "چهار بعدی نسبت به dodecahedron می‌باشند. توسط جو کیان نوشته شده است."
#~ msgid "XY Rotation"
#~ msgstr "چرخشXY"
#~ msgid "XZ Rotation"
#~ msgstr "چرخش XZ"
#~ msgid "YW Rotation"
#~ msgstr "چرخش YW"
#~ msgid "YZ Rotation"
#~ msgstr "چرخش YZ"
#~ msgid "ZW Rotation"
#~ msgstr "چرخش ZW"
#~ msgid ""
#~ "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the "
#~ "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four "
#~ "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, "
#~ "each touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each "
#~ "touching six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses "
#~ "a different color for the edges of each face. Don't think about it too "
#~ "long, or your brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and "
#~ "Jamie Zawinski."
#~ msgstr ""
#~ "پروژه‌های دو بعدی توالی اشیای سه بعدی، که پروژه‌های قیاسی چهار بعدی با مکعب "
#~ "می‌باشند را نمایش می‌دهد: چون که یک مربع از چهار خط تشکیل می‌شود، هر کدام با "
#~ "دوتای دیگر تماس پیدا می‌کند و یک مکعب از شش مربع تشکیل می‌شود، که هر کدام "
#~ "با چهارتای دیگر تماس پیدا می‌کند، یک ابرمکعب از هشت مکعب تشکیل می‌شود که هر "
#~ "کدام با شش‌تای دیگر تماس پیدا می‌کند. برای آسان‌ترکردن تصور چرخش، از رنگ "
#~ "دیگری برای لبه‌های هر وجه استفاده می‌کند. در موردش زیاد فکر نکنید وگرنه "
#~ "فکرتان مختل می‌شود. نوشتۀ جو کیان، فریتز مولر و جامی زاوینسکی. "
#~ msgid ""
#~ "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. "
#~ "Written by Massimino Pascal."
#~ msgstr ""
#~ "این یکی، تصاویر چرخندۀ تصادم‌کنندۀ کار تکراری سیستم را ترسیم می‌کند. توسط "
#~ "ماسیمینو پاسکال نوشته شده است."
#~ msgid ""
#~ "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal "
#~ "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins "
#~ "move. Written by Hannu Mallat."
#~ msgstr ""
#~ "رخنۀ دیگر حوزۀ رنگ، این یکی با محاسبۀ امواج سینوسی خراب‌کننده کار می‌کند، و "
#~ "به امواج اجازه می‌دهد زمانی که منشأشان حرکت می‌کند، در مقابل یکدیگر قرار "
#~ "بگیرند. توسط هانو مالات نوشته شده است."
#~ msgid ""
#~ "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles "
#~ "it, and then solves the puzzle. This works especially well when you feed "
#~ "it an external video signal instead of letting it grab the screen image "
#~ "(actually, I guess this is generally true...) When it is grabbing a video "
#~ "image, it is sometimes pretty hard to guess what the image is going to "
#~ "look like once the puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski."
#~ msgstr ""
#~ "این، تصویر پرده‌ای را به چنگ می‌آورد، آن را به صورت جورچین تقسیم می‌کند، آن "
#~ "را زیرو رو می‌کند و بعد جورچین را حل می‌کند. مخصوصاً زمانی به خوبی کار می‌کند "
#~ "که در عوض این که به آن اجازه دهید تصویر پرده را به چنگ بیاورد، به آن یک "
#~ "نشانک ویدیویی برونی بخورانید )در واقع حدس می‌زنم قاعدتاً درست باشد...( وقتی "
#~ "که آن تصویری ویدیویی به چنگ می‌آورد، گاهی اوقات همین که جورچین حل می‌شود، "
#~ "حدس این که تصویر شبیه چی خواهد بود تقریباً سخت است. توسط جامی زاوینسکی "
#~ "نوشته شده است."
#~ msgid "Checkered Balls"
#~ msgstr "گویهای چهارخانه"
#~ msgid ""
#~ "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here "
#~ "yet?) explorations of the Julia set. You've probably seen static images "
#~ "of this fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as "
#~ "well. One interesting thing is that there is a small swinging dot passing "
#~ "in front of the image, which indicates the control point from which the "
#~ "rest of the image was generated. Written by Sean McCullough."
#~ msgstr ""
#~ "این یکی، اکتشافات دوار پویای مجموعۀ جولیا را ترسیم می‌کند )هنوز هم در "
#~ "اینجا در حال کشف یک الگو هستید؟(. شاید قبلاً تصاویر ایستای این شکل فراکتال "
#~ "را دیده‌اید اما تماشای حرکت هم بسیار سرگرم‌کننده است. یک چیز جالب این است "
#~ "که نقطۀ پر تحرک کوچکی از جلوی تصویر گذر می‌کند، که نقطۀ کنترلی را نشان "
#~ "می‌دهد که باقی‌ماندۀ تصویر از آن تولید شد. توسط سین ام سی کولوگ نوشته شده "
#~ "است."
#~ msgid ""
#~ "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic "
#~ "rotational motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion "
#~ "is nice, but I think it needs more solids, or perhaps just brighter "
#~ "colors. More variations in the rotational speed might help, too."
#~ msgstr ""
#~ "بدل دقیق دیگری از یک تقلید قدیمی، عمدتاً شامل حرکت چرخشی دیوانه‌وار خطوط "
#~ "رنگی می‌باشد. این یکی توسط ران تاپیا نوشته شده است. حرکت خوب است اما فکر "
#~ "می‌کنم به رنگهای یکدست‌تر یا شاید فقط به رنگهای روشن‌تری نیاز دارد. ممکن است "
#~ "تغییرات بیشتر در سرعت چرخشی هم کمک کند."
#~ msgid "Laser"
#~ msgstr "لیزر"
#~ msgid ""
#~ "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. "
#~ "Written by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)"
#~ msgstr ""
#~ "حرکت خطوط ساطع‌کننده، که به طور مبهمی شبیه پرتوهای پویش لیزر می‌باشند. توسط "
#~ "پاسکال پنزا نوشته شده است. )فرانکی می‌گوید: راحت باشید.("
#~ msgid ""
#~ "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, "
#~ "and to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg."
#~ msgstr ""
#~ "این یکی، آذرخشهای فراکتال دارای صدای ترق‌ترق را ترسیم می‌کند. ساده، مستقیم "
#~ "و مناسب است. فقط اگر صدا داشت... توسط کیت رومبرگ نوشته شده است."
#~ msgid "Lisa"
#~ msgstr "لیزا"
#~ msgid "Steps"
#~ msgstr "گامها"
#~ msgid ""
#~ "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had "
#~ "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think "
#~ "that was one of these."
#~ msgstr ""
#~ "توسط کالب کولن، حلقه‌های Lisajous را ترسیم می‌کند. زندانیهای منطقۀ Phantom "
#~ "را طی محاکمه‌شان در ابرمرد، به یاد می‌آورید؟ فکر می‌کنم دستگاهی که آنها "
#~ "داشتند، یکی از اینها بود."
#~ msgid ""
#~ "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes "
#~ "along a path. Written by Alexander Jolk."
#~ msgstr ""
#~ "شکل دیگر Lissajous. این یکی، پیشرفت شکلهای دایره‌ای را در امتداد یک مسیر "
#~ "ترسیم می‌کند. توسط الکساندر جولک نوشته شده است."
#~ msgid "Lissie"
#~ msgstr "لیزی"
#~ msgid "Control Points"
#~ msgstr "نقاط کنترل"
#~ msgid "Interpolation Steps"
#~ msgstr "گامهای درون‌یابی"
#~ msgid "Less"
#~ msgstr "کمتر"
#~ msgid "More"
#~ msgstr "بیشتر"
#~ msgid ""
#~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. "
#~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines."
#~ msgstr ""
#~ " ترسیمهای تصادفی دارای خطوط زبانه‌دار و تغییرات بین آنها را تولید می‌کند. "
#~ "توسط اس ور اچ.هوس بای وگلن تی نوشته شده ا‍‍‍‍ست. خطوط."
#~ msgid "Joining Generator"
#~ msgstr "مولد متصل‌کننده"
#~ msgid "Post-Solve Delay"
#~ msgstr "تأخیر بعد از حل کردن"
#~ msgid "Pre-Solve Delay"
#~ msgstr "تأخیر قبل از حل کردن"
#~ msgid "Seeding Generator"
#~ msgstr "مولد بذرافشان"
#~ msgid "Solve Speed"
#~ msgstr "سرعت حل کردن"
#~ msgid ""
#~ "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It "
#~ "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally "
#~ "by Jim Randell; modified by a cast of thousands."
#~ msgstr ""
#~ "این، دمو قدیمی هزارتوی X است، برای کار با xscreensaver تغییر یافته است. "
#~ "یک هزارتوی تصادفی تولید می‌کند، سپس آن را با بازخورد تصویری حل می‌کند. در "
#~ "اصل توسط جیم راندل نوشته شده است؛ با نظر هزاران نفر تغییر یافته است."
#~ msgid ""
#~ "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius "
#~ "Strip II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius "
#~ "strip."
#~ msgstr ""
#~ "رخنۀ M. C. Escher دیگر توسط مارسلو ویانا، این یکی »نوار Moebius II«، یک "
#~ "تصویر GL از مورچه‌هایی که در امتداد سطح نوار moebius راه می‌روند."
#~ msgid "Mesh Floor"
#~ msgstr "کف توری"
#~ msgid ""
#~ "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles "
#~ "you see aren't explicitly rendered, but show up as a result of "
#~ "interactions between the other pixels that were drawn. Written by Jamie "
#~ "Zawinski, inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the "
#~ "beauty of this one is that the heart of the display algorithm can be "
#~ "expressed with just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving "
#~ "it a high ``display hack metric''."
#~ msgstr ""
#~ "این یکی، الگوهای تداخلی دایره‌ای خنک را ترسیم می‌کند. بیشتر دایره‌هایی که "
#~ "می‌بینید، صریحاً منتقل می‌شوند، اما به عنوان نتیجۀ فعل و انفعالات بین "
#~ "تصویردانه‌های دیگر که ترسیم شده بودند، نشان داده می‌شوند. توسط جامی "
#~ "زاوینسکی نوشته شده است، و به وسیلۀ کد جاوا توسط مایکل بایان القا شده است. "
#~ "همان‌طور که ذکر شد، حسن این یکی این است که قلب اگوریتم نمایش را فقط می‌توان "
#~ "با جفتی از حلقه‌ها و مشتی از حسابها بیان کرد، که »نمایش رخنه سنجی« عالیی "
#~ "را ارائه می‌دهد."
#~ msgid "Draw Atoms"
#~ msgstr "ترسیم اتمها"
#~ msgid "PDB File"
#~ msgstr "پروندۀ داد‌گان پروتلین"
#~ msgid ""
#~ "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same "
#~ "shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects "
#~ "do..."
#~ msgstr ""
#~ "رخنۀ GL سه بعدی دیگر که در حال تغییر شکل است، توسط مارسلو ویانا. آن، همین "
#~ "حالت پلاستیکی براق را به عنوان اشیای پارامتری سه بعدی دارد، همان‌طور که "
#~ "بسیاری از اشیایی که توسط رایانه تولید می‌شوند دارند..."
#~ msgid ""
#~ "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. "
#~ "The things which he says can come from a file, or from an external "
#~ "program like `zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by "
#~ "Dan Heller. Colorized by Jamie Zawinski."
#~ msgstr ""
#~ "مرد کوچکی با یک بینی بزرگ در حوالی پرده‌تان سرگردان است و چیزی می‌گوید. "
#~ "چیزهایی که می‌گوید، می‌تواند از یک پرونده یا برنامه‌ای خارجی نظیر »zippy« یا "
#~ "»fortune« ناشی شود. این موضوع توسط دن هلر از »xnlock« اقتباس شده است. "
#~ "توسط جامی زاوینسکی رنگ‌آمیزی شده است."
#~ msgid "Get Text from File"
#~ msgstr "گرفتن متن از پرونده"
#~ msgid "Get Text from Program"
#~ msgstr "گرفتن متن از برنامه"
#~ msgid "Text File"
#~ msgstr "پروندۀ متن"
#~ msgid "Text Program"
#~ msgstr "برنامۀ متن"
#~ msgid "Use Text Below"
#~ msgstr "استفاده از متن زیر"
#~ msgid ""
#~ "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've "
#~ "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna."
#~ msgstr ""
#~ "اگر تاکنون در همین اتاق با ماشین ویندوز NT بوده‌اید، احتمالاً این رخنه NT "
#~ "را دیده‌اید. این نسخه توسط مارسلو ویانا است."
#~ msgid "Number of Pipe Systems"
#~ msgstr "تعداد سیستم لوله‌ها"
#~ msgid "System Length"
#~ msgstr "طول سیستم"
#~ msgid "Texture PPM File"
#~ msgstr "بافت‌سازی پرونده PPM"
#~ msgid ""
#~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
#~ msgstr ""
#~ "Pyro، آتش‌بازیهای منفجرشونده را ترسیم می‌کند. Blah blah blah. توسط جامی "
#~ "زاوینسکی نوشته شده است."
#~ msgid "Corners"
#~ msgstr "گوشه‌ها"
#~ msgid "RD-Bomb"
#~ msgstr "بمب انتشار واکنش"
#~ msgid "Colors Two"
#~ msgstr "رنگها دو"
#~ msgid ""
#~ "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively "
#~ "simple for how well it works; it merely walks a dot around the screen "
#~ "randomly, and then reflects the image horizontally, vertically, or both. "
#~ "Any deep-seated neurotic tendencies which this program reveals are your "
#~ "own problem. Written by Jamie Zawinski."
#~ msgstr ""
#~ "الگوهای تصادفی لکه رنگ را تولید می‌کند. الگوریتم به طور فریبنده‌ای در مورد "
#~ "این که چقدر خوب کار می‌کند، ساده است؛ صرفاً به طور تصادفی نقطه‌ای دور پرده "
#~ "گردش می‌کند، و سپس تصویر را به طور افقی، عمودی یا هم افقی و هم عمودی منعکس "
#~ "می‌‌کند. هر گرایش عصبی در عمق قرار گرفته‌ای که این برنامه معلوم می‌کند، مسئلۀ "
#~ "خودتان است. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است."
#~ msgid ""
#~ "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line "
#~ "segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to "
#~ "generate curvier lines, but still frames of it don't look like much."
#~ msgstr ""
#~ "دمو xlock قدیمی دیگر، این یکی توسط تام لاورنس است. قطعه خطی را ترسیم "
#~ "می‌کند، که در امتداد یک منحنی پیچیدۀ مارپیچ در حال حرکت است. آن را برای "
#~ "تولید خطوط منحنی‌تر پیچاندم، اما هنوز قابکهای آن زیاد به نظر نمی‌آیند."
#~ msgid "Rotor"
#~ msgstr "چرخان )روتور("
#~ msgid ""
#~ "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires "
#~ "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. "
#~ "Written by Eric Lassauge &lt;lassauge@mail.dotcom.fr&gt;."
#~ msgstr ""
#~ "یک پویا‌نمایی از گویهای بافت‌سازی‌شده را ترسیم می‌کند، که سریع در GL "
#~ "می‌چرخند. به OpenGL، و ماشینی با پشتیبانی سخت‌افزاری سریع برای نگاشتهای "
#~ "بافت نیاز دارد. توسط اریک لاسائوگ در >lassauge@mail.dotcom.fr< نوشته شده "
#~ "است"
#~ msgid ""
#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
#~ "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski."
#~ msgstr ""
#~ "این، متغیر سه بعدی فراکتال مثلث بازگشتی Sierpinski را ترسیم می‌کند، که در "
#~ "حال استفاده از GL می‌باشد. توسط تیم رابینسون و جامی زاوینسکی نوشته شده است."
#~ msgid "Team A Name"
#~ msgstr "نام گروه A"
#~ msgid "Team B Name"
#~ msgstr "نام گروه B"
#~ msgid ""
#~ "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it "
#~ "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled "
#~ "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually "
#~ "plot the proximity of the other hosts on your network to you. It would be "
#~ "easy to make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active "
#~ "network connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin."
#~ msgstr ""
#~ "این برنامه، شبیه‌سازی از پردۀ سونار را ترسیم می‌کند. با پیش‌فرض نوشته شده "
#~ "است، مجموعه‌ای تصادفی از »bogies« را روی پرده نمایش می‌دهد، اما اگر به "
#~ "درستی ترجمه شود، می‌تواند شبکۀ محلیتان را پینگ کند )جناس مورد نظر( و در "
#~ "واقع مجاورت میزبانهای دیگر در شبکه‌تان را برایتان رسم می‌کند. پایش کردن آن "
#~ "برای دیگر متنهای داده هم آسان می‌باشد. )فرآیندها؟ اتصالهای فعال شبکه؟ "
#~ "کاربرد واحد پردازش مرکزی برای هر کاربر؟( توسط استفن مارتین نوشته شده است."
#~ msgid "vs."
#~ msgstr "در مقابل"
#~ msgid "Mine Shaft"
#~ msgstr "محور مین"
#~ msgid ""
#~ "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws "
#~ "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to "
#~ "Tom Duff in 1982."
#~ msgstr ""
#~ "دیگر رخنه‌های کلاسیک پرده از گذشتۀ دور، این یکی کره‌های سایه‌دار در رنگهای "
#~ "متعدد را ترسیم می‌کند. این رخنه، دودمانش را ردیابی می‌کند که به تام داف در "
#~ "سال ۱۹۸۲ بر می‌گردد."
#~ msgid ""
#~ "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A "
#~ "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or "
#~ "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect "
#~ "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. "
#~ "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not "
#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
#~ "you can find it at &lt;http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/&gt;."
#~ msgstr ""
#~ "SphereEversion، پویانمایی از کره‌ای که از درون به بیرون منحرف می‌شود. اگر "
#~ "به کره اجازه داده شود که سطح خودش را تقسیم‌بندی کند، کره می‌تواند بدون هیچ "
#~ "گسیختگی، چین و شکن تیز یا ناپیوستگی، از درون به بیرون منحرف شود. این "
#~ "برنامه، آنچه که به عنوان واژگونی ترستون شناخته شده است را پویانمایی "
#~ "می‌کند. توسط ناتانیل ترستون و مایکل ام سی گوفین نوشته شده است. این برنامه "
#~ "در بستۀ XScreenSaver قرار داده نمی‌شود، اما اگر در حال حاضر آن را ندارید، "
#~ "می‌توانید آن را در >http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/< پیدا "
#~ "کنید."
#~ msgid ""
#~ "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular "
#~ "patterns means moire; interference patterns, of course."
#~ msgstr ""
#~ "الگوهای دایره‌ای در حال حرکت، توسط پیتر اسمیتزبرگر. البته، الگوهای دایره‌ای "
#~ "در حال حرکت به معنای مویر؛ الگوهای تداخلی می‌باشند."
#~ msgid "Spiral"
#~ msgstr "مارپیچ"
#~ msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
#~ msgstr "Q-Bert متوجه دیوانگی ماربل می‌شود! توسط ادماکی نوشته شده است."
#~ msgid ""
#~ "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the "
#~ "nine planets and a few major satellites, with four camera modes. Written "
#~ "by Raul Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but "
#~ "is packaged separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on "
#~ "all systems, because it doesn't communicate with xscreensaver properly. "
#~ "It happens to work with some window managers, but not with others, so "
#~ "your mileage may vary. SSystem was once available at &lt;http://www1.las."
#~ "es/~amil/ssystem/&gt;, but is now gone. You may still be able to find "
#~ "copies elsewhere. SSystem has since evolved into two different programs: "
#~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia (http://"
#~ "www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with "
#~ "xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding "
#~ "xscreensaver support!"
#~ msgstr ""
#~ "SSystem، شبیه‌ساز سیستم خورشیدی GL است. پروازهای در ارتفاع کم از خورشید "
#~ "را، نه سیاره و تعدادی ماهوارۀ اصلی، همراه با چهار حالت دوربین شبیه‌سازی "
#~ "می‌کند. توسط رائول آلونسو نوشته شده است. این، در بستۀ XScreenSaver قرار "
#~ "نمی‌گیرد، اما به طور جداگانه‌ای بسته‌بندی می‌شود. توجه: SSystem، نظیر محافظ "
#~ "صفحه نمایش در تمام سیستمها کار نمی‌کند، زیرا به درستی با xscreensaver "
#~ "ارتباط برقرار نمی‌کند. این مسئله برای کار کردن با برخی مدیران پنجره رخ "
#~ "می‌دهد نه در مورد بقیه، بنابراین، ممکن است سنجش بر حسب مایل شما فرق بکند. "
#~ "SSystem، یک دفعه در >http://www1.las.es/~amil/ssystem/< در دسترس بود، اما "
#~ "اکنون از بین رفته است. هنوز هم ممکن است قادر به یافتن رونوشتها در جای "
#~ "دیگر باشید. از این رو از SSystem، دو برنامه متفاوت استنتاج می‌شود: "
#~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) و Celestia (http://"
#~ "www.shatters.net/celestia/).متأسفانه، هیچ‌کدام از این برنامه‌ها اصلاً با "
#~ "xscreensaver کار نمی‌کنند. برای عیب‌جویی کردن از نویسنده‌هایتان، برای افزودن "
#~ "پشتیبانی xscreensaver تشویق می‌شوید!"
#~ msgid ""
#~ "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' "
#~ "staircase."
#~ msgstr ""
#~ "توسط سومین رخنۀ Escher GL مارسلو ویانا، این یکی، پلکانی »نامحدود« ترسیم "
#~ "می‌کند."
#~ msgid "Star Rotation Speed"
#~ msgstr "سرعت چرخش ستاره"
#~ msgid "Curviness"
#~ msgstr "منحنی"
#~ msgid ""
#~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in "
#~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. "
#~ "Now it is GL and has specular reflections."
#~ msgstr ""
#~ "اد ماکی گزارش می‌کند که نخستین نسخۀ برنامه را در BASIC بر حسب Commodore "
#~ "64 در سال ۱۹۸۷، به عنوان یک قابک سیمی سیاه و سفید ۲۰۰ × ۳۲۰ نوشت. اکنون، "
#~ "GL است و انعکاسهای اسکولومی دارد."
#~ msgid ""
#~ "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, "
#~ "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. "
#~ "There is also a cool Java applet of a similar concept."
#~ msgstr ""
#~ "الگوهای جاری‌‌‌تر و چرخشی‌تر. این نسخه توسط ام. دابیی و آر. تایلور است، اما "
#~ "ممکن است برنامۀ Mac را که شبیه این برنامه با نام FlowFazer است، دیده "
#~ "باشید. همچنین، برنامک cool Java با همین مفهوم وجود دارد."
#~ msgid "0°"
#~ msgstr "۰ درجه"
#~ msgid "5 Minute Tick Marks"
#~ msgstr "نشانهای تیک ۵ دقیقه‌ای"
#~ msgid "90°"
#~ msgstr "۹۰ درجه"
#~ msgid "Cycle Seconds"
#~ msgstr "چرخۀ ثانیه‌ها"
#~ msgid "Minute Tick Marks"
#~ msgstr "نشانهای تیک دقیقه"
#~ msgid "Smaller"
#~ msgstr "کوچک‌تر"
#~ msgid ""
#~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing "
#~ "bubbles. Written by Bernd Paysan."
#~ msgstr ""
#~ "یک ساعت قیاسی در حال کار را ترسیم می‌کند، که متشکل از حبابهای شناور و "
#~ "ضربان‌دار است. توسط برند پایسان نوشته شده است."
#~ msgid "Turn Side-to-Side"
#~ msgstr "چرخیدن پهلو به پهلو"
#~ msgid ""
#~ "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric "
#~ "patterns. It scatters them around your screen until it fills up, then it "
#~ "clears the screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen."
#~ msgstr ""
#~ "توالی مداومی از الگوهای هندسی کوچک و منحنی را تولید می‌کند. آنها را تا "
#~ "زمانی که پر می‌شود، دور پرده‌تان پراکنده می‌کند، سپس پرده را پاک می‌کند و از "
#~ "نو شروع می‌کند. توسط تراسی کمپ و دیوید هانسن نوشته شده است."
#~ msgid "Vines"
#~ msgstr "تاکها"
#~ msgid "Sustain"
#~ msgstr "نگه داشتن"
#~ msgid "Dictionary File"
#~ msgstr "پروندۀ واژه‌نامه"
#~ msgid "Overall Filter Program"
#~ msgstr "کل برنامۀ پالایه"
#~ msgid "Per-Image Filter Program"
#~ msgstr "برنامۀ پالایۀ پیش‌تصویر"
#~ msgid "URL Timeout"
#~ msgstr "اتمام وقت نشانی وب"
#~ msgid "Amplitude"
#~ msgstr "دامنه"
#~ msgid ""
#~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew."
#~ msgstr ""
#~ "زنجیرهای در حال بزرگ‌نمایی خالهای سینوسی را ترسیم می‌کند. توسط آشتون تری "
#~ "بیلیو نوشته شده است."
#~ msgid ""
#~ "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the "
#~ "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik "
#~ "Theiling."
#~ msgstr ""
#~ "رخنۀ قدیمی xlock کرمهای چند رنگی‌شده را ترسیم می‌کند، که پیرامون پرده "
#~ "می‌خزند. توسط براد تایلور، دیو لمکه، بوریس پوتانس، و هنریک تیلینگ نوشته "
#~ "شده است."
#~ msgid ""
#~ "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other "
#~ "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not "
#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
#~ "you can find it at &lt;http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/&gt;."
#~ msgstr ""
#~ "XaoS، پویا‌نماییهای دارای پرش سریع Mandelbrot و دیگر مجموعه‌های فراکتال "
#~ "را تولید می‌‌‌کند. توسط توماس مارش و جان هابیکا نوشته شده است. در بسته "
#~ "XScreenSaver قرار می‌‌‌گیرد، اما اگر در حال حاضر آن را ندارید، می‌توانید آن "
#~ "را در >http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/< پیدا کنید."
#~ msgid "12-Hour Time"
#~ msgstr "زمان ۱۲ ساعته"
#~ msgid "24-Hour Time"
#~ msgstr "زمان ۲۴ ساعته"
#~ msgid "Cycle Colors"
#~ msgstr "چرخۀ رنگها"
#~ msgid "Display Seconds"
#~ msgstr "نمایش ثانیه‌ها"
#~ msgid "Huge Font"
#~ msgstr "قلم بسیار بزرگ"
#~ msgid "Medium Font"
#~ msgstr "قلم متوسط"
#~ msgid ""
#~ "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by "
#~ "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not "
#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, "
#~ "you can find it at &lt;http://www.jwz.org/xdaliclock/&gt;."
#~ msgstr ""
#~ "XDaliClock، یک ساعت رقمی بزرگ را ترسیم می‌‌کند که تعداد آن با »ذوب شدن« به "
#~ "شکلهای جدیدش تغییر می‌کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است. این در بسته "
#~ "XScreenSaver قرار نمی‌‌گیرد، اما اگر در حال حاضر آن را ندارید، می‌توانید آن "
#~ "را در >http://www.jwz.org/xdaliclock/< پیدا کنید."
#~ msgid "Bright"
#~ msgstr "روشن"
#~ msgid "Date/Time Stamp"
#~ msgstr "مهر تاریخ/زمان"
#~ msgid "Day Dim"
#~ msgstr "تاریکی روز"
#~ msgid "Label Cities"
#~ msgstr "برچسب زدن شهرها"
#~ msgid "Lower Left"
#~ msgstr "چپ پایینی"
#~ msgid "Lower Right"
#~ msgstr "راست پایینی"
#~ msgid "Night Dim"
#~ msgstr "تاریکی شب"
#~ msgid "No Stars"
#~ msgstr "بدون ستاره"
#~ msgid "North/South Rotation"
#~ msgstr "چرخش به شمال/جنوب"
#~ msgid "Real Time"
#~ msgstr "بی‌درنگ"
#~ msgid "Sharp"
#~ msgstr "تیز"
#~ msgid "Terminator Blurry"
#~ msgstr "پایان‌بخش تاری"
#~ msgid "Time Warp"
#~ msgstr "منحرف کردن زمان"
#~ msgid "Upper Left"
#~ msgstr "چپ بالایی"
#~ msgid "Upper Right"
#~ msgstr "راست بالایی"
#~ msgid ""
#~ "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage "
#~ "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. "
#~ "Written by Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver "
#~ "package, but if you don't have it already, you can find it at &lt;http://"
#~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/&gt;."
#~ msgstr ""
#~ "XEarth، تصویری از زمین، همان‌طور که از مزیت نقطۀ مطلوبتان در فضا دیده "
#~ "می‌شود، را ترسیم می‌کند که برای موقعیت جاری خورشید به درستی سایه‌دار شده "
#~ "است. توسط کرک جانسون نوشته شده است. در بستۀ XScreenSaver قرار نمی‌گیرد، "
#~ "اما اگر در حال حاضر آن را ندارید، می‌توانید آن را در >http://www.cs."
#~ "colorado.edu/~tuna/xearth/< پیدا کنید."
#~ msgid "Fish"
#~ msgstr "ماهی"
#~ msgid ""
#~ "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you "
#~ "don't have it already, you can find it at &lt;http://metalab.unc.edu/pub/"
#~ "Linux/X11/demos/&gt;."
#~ msgstr ""
#~ "ماهی! این در بستۀ XScreenSaver قرار نمی‌گیرد، اما اگر در حال حاضر آن را "
#~ "ندارید، می‌توانید آن را در >http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/< "
#~ "پیدا کنید."
#~ msgid "Bitmap File"
#~ msgstr "پروندۀ نگاشت بیت"
#~ msgid ""
#~ "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written "
#~ "by Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, "
#~ "``The Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as "
#~ "``inspired.''"
#~ msgstr ""
#~ "این برنامه به طور سرگردان رفتار می‌کند و غلطهای چاپی زیادی ایجاد می‌کند. "
#~ "توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است. اگر قطعۀ اصلی استانلی کوبریک را "
#~ "ندیده‌اید، آن را به صورت »درخشان« به دست نخواهید آورد. آنهایی که این رخنه "
#~ "را به عنوان »القاشده« توصیف کرده‌اند."
#~ msgid ""
#~ "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written "
#~ "by Jamie Zawinski."
#~ msgstr ""
#~ "بازگردانی لغزشهای متن در فیلم »ماتریس« دیده می‌شود. توسط جامی زاوینسکی "
#~ "نوشته شده است."
#~ msgid "Reflections"
#~ msgstr "انعکاسها"
#~ msgid "Side View"
#~ msgstr "نمای کناری"
#~ msgid "Top View"
#~ msgstr "نمای بالایی"
#~ msgid ""
#~ "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped "
#~ "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by "
#~ "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if "
#~ "you don't have it already, you can find it at &lt;http://www.epcc.ed.ac."
#~ "uk/~spb/xmountains/&gt;. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't "
#~ "work right when launched by the xscreensaver daemon."
#~ msgstr ""
#~ "XMountain زمینهای فراکتال به نظر واقع‌‌گرایانۀ کوههای پوشیده از برف نزدیک "
#~ "آب را، یا همراه با نمای بالایی یا نمای کناری تولید می‌کند. توسط استفان بوت "
#~ "نوشته شده است. این در بستۀ XScreenSaver قرار نمی‌گیرد، اما اگر در حال حاضر "
#~ "آن را ندارید، می‌توانید آن را در >http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/"
#~ "< بیابید. مطمئن شوید که آن را با DVROOT- گردآوری کنید، یا آن که زمانی که "
#~ "توسط دمون xscreensaver راه‌اندازی می‌‌‌شود، درست کار نخواهد کرد."
#~ msgid ""
#~ "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can "
#~ "find it at &lt;http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/&gt;."
#~ msgstr ""
#~ "ریزش برف و گاه‌گاه بابانوئل کوچولو را ترسیم می‌کند. توسط ریک جانسن. "
#~ "می‌توانید آن را در >http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/< بیابید."
#~ msgid "Color Bars Enabled"
#~ msgstr "میله رنگها فعال شد"
#~ msgid "Cycle Through Modes"
#~ msgstr "چرخه از میان حالتها"
#~ msgid "Rolling Enabled"
#~ msgstr "غلتیدن فعال شد"
#~ msgid "Static Enabled"
#~ msgstr "ایستایی فعال شد"
#~ msgid ""
#~ "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of "
#~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss."
#~ msgstr ""
#~ "XTeeVee ،مسائل مختلف تلویزیون شامل ایستایی، فقدان نگه داشتن عمودی، و "
#~ "الگوی آزمون را شبیه‌سازی می‌کند. توسط گرگ کنائوس."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written "
#~ "by Blair Tennessy; 2005."
#~ msgstr ""
#~ "تعدادی خطوط متن را نمایش می‌دهد که در قلم توپر سه بعدی می‌چرخند. نوشتۀ جامی "
#~ "زاوینسکی."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller "
#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/"
#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem "
#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002."
#~ msgstr ""
#~ "دایرۀ بزرگی را با دایره‌های کوچک‌تر فشرده می‌کند، که قضیۀ دایرۀ Descartes را "
#~ "نشان می‌دهد. نوشتۀ آلان آر.ویلکز و دیوید باگلی."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by "
#~ "Mark Kilgard; 1998."
#~ msgstr ""
#~ "xfishtank می‌باشد، که به طور مبالغه‌آمیزی بزرگ است. یک پویانمایی GL از "
#~ "تعدادی کوسه ماهی، دلفین، و نهنگ. حرکتهای شنا متعدد هستند. در اصل توسط "
#~ "مارک کیلگارد نوشته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display "
#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, "
#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is "
#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the "
#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John "
#~ "Pezaris; 1992."
#~ msgstr ""
#~ "نظیرqix، از یک مدل حرکتی سادۀ ساده برای تولید حالتهای متفاوت نمایش "
#~ "استفاده می‌کند. نقطه‌های کنترل از یک فاصلۀ معین همدیگر را جذب می‌کنند، و بعد "
#~ "شروع به دفع همدیگر می‌کنند. جذب/دفع، نظیر نیروهای نامعین قوی و ضعیف، نسبت "
#~ "به فاصلۀ بین هر دو ذره نسبی است. یکی از جالب‌ترین روشها برای مشاهدۀ رخنه، "
#~ "درست مانند گویهای پرش‌کننده است، زیرا حرکتها و فعل و انفعالهایشان با "
#~ "یکدیگر بسیار عجیب است. گاهی اوقات دو گوی در مدار محکم پیرامونشان به "
#~ "همدیگر می‌رسند، که بعد با سومین گوی یا با لبۀ پرده وقفه ایجاد می‌شود. کاملاً "
#~ "بی‌نظم به نظر می‌رسد. نوشتۀ جامی زاوینسکی، بر اساس کد Lisp نوشتۀ جان پزاریس "
#~ "است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
#~ "Jonathan Lin; 1999."
#~ msgstr ""
#~ "شبیه‌سازی از نبرد فضایی رباتهای پرنده‌ای را ترسیم می‌کند، که )ماهرانه به "
#~ "صورت دایره‌های رنگی تغییر شکل می‌دهند( جنگی را در جلوی میدان ستارۀ در حال "
#~ "حرکت انجام می‌دهند. نوشتۀ جاناتان لین."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-"
#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; "
#~ "1997."
#~ msgstr ""
#~ "چیزی شبیه یک بالون چر دوار شکل با خالهایی دارای اندازۀ متغیر ترسیم می‌کند، "
#~ "که بر روی سطح نامرئی‌اش نقاشی شده است. نوشتۀ جرمی پتیت."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van "
#~ "Grieken; 2002."
#~ msgstr ""
#~ "جعبه‌ای پر از گویهای پرش‌کننده ترسیم می‌کند، که منفجر می‌شود. نوشتۀ ساندرون "
#~ "گریکن."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by "
#~ "John Neil; 1997."
#~ msgstr ""
#~ "دایره‌های هم‌مرکز از درون به هم بافته‌شدۀ دارای چرخۀ رنگ تصادفی را ترسیم "
#~ "می‌کند. نوشتۀ جان نیل."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less "
#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998."
#~ msgstr ""
#~ "BSOD مخفف »پردۀ آبی مرگ« است. عالی‌ترین تقلید در رایانۀ شخصی می‌باشد. این "
#~ "رخنه، ، محافظ صفحه نمایشهای عام را طبق تعدادی از سیستمهای عامل بسیار بزرگ "
#~ "شبیه‌سازی می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by "
#~ "Richard Jones; 1998."
#~ msgstr ""
#~ "جریانی از حبابهای سه بعدی در حال صعود و موج‌دار را ترسیم می‌کند، که با "
#~ "بازتابهای اسپکولومی به سمت بالای پرده صعود می‌کنند. نوشتۀ ریچارد جونز."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, "
#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/"
#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
#~ msgstr ""
#~ "»قفس غیرممکن« Escher، قیاسی سه بعدی از یک moebius strip را ترسیم می‌کند، "
#~ "و آن را در سه بعد می‌چرخاند. نوشتۀ مارسلو ویانا."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; "
#~ "2001."
#~ msgstr ""
#~ "تعدادی از مؤلفه‌های سه بعدی الکترونیکی را پویا می‌کند. نوشتۀ بن بوکستون."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999."
#~ msgstr ""
#~ "دایره‌ای با تمام عناصر، که به طور تصادفی دورش می‌چرخند را برای حس »تهوع آور "
#~ "و مفقودی« ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby "
#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist "
#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002."
#~ msgstr ""
#~ "مجموعه‌ای از جعبه‌های روی هم قرارگرفته را ترسیم می‌کند، که دارای الگوهای "
#~ "blobby پیوسته در حال تغییر است، که در سرتاسر سطوحشان نوسان ایجاد می‌کنند. "
#~ "نوعی از یک Lavalite کوبیسمی است. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect "
#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works "
#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect "
#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written "
#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993."
#~ msgstr ""
#~ "تصویری می‌گیرد و باعث ذوب شدن آن می‌شود. بدون شک این اثر را قبلاً دیده‌اید، "
#~ "اما در واقع هیچ محافظ صفحه نمایشی بدون آن کامل نمی‌شود. اگر چیز رنگی مرئی "
#~ "وجود داشته باشد، به بهترین نحو کار می‌کند. اخطار؛ اگر بعد از این که محافظ "
#~ "صفحه نمایش خاموش است اثر ادامه یابد، در جستجوی راه چاره باشید. نوشتۀ "
#~ "دیوید والدوویوک کرا."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. "
#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999."
#~ msgstr ""
#~ "مستطیلهای نقطه نشان و رنگی تصادفی را ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and "
#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen "
#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998."
#~ msgstr ""
#~ "بیشتر سیستمهای »نگاشت مجزا« شامل متغیرهای جدیدی از هوپالونگ و جولیا و "
#~ "افراد دیگری است. نوشتۀ تیم آکلند."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That "
#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, "
#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of "
#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle "
#~ "Written by James Youngman; 1998."
#~ msgstr ""
#~ " این برنامه مسیری را ترسیم می‌کند که توسط نقطه‌ای روی لبۀ یک دایره طرح "
#~ "می‌شود. آن دایره دور نقطه‌ای روی لبۀ دایرۀ دیگر می‌چرخد، و چندین دفعه به "
#~ "همین منوال تکرار می‌شود. اینها پایه‌ای از حرکت سیاره‌ای برای مدل چرخش پیشین "
#~ "به دور خورشید بودند. نوشتۀ جیمز یانگ من."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and "
#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie "
#~ "Zawinski; 1999."
#~ msgstr ""
#~ "شکلهای چرخندۀ بیرون آمدۀ مختلفی را ترسیم می‌کند، که تاب می‌خورند، طویل "
#~ "می‌شوند و زیرو رو می‌کنند. توسط دیوید کونردینگ از نمونه‌هایی ایجاد شده، که "
#~ "توسط لیناس وپستاز از کتابخانۀ GL Extrusion گرفته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. "
#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997."
#~ msgstr ""
#~ "آنچه را که شبیه یک روبان موج‌دار است، و مسیری سینوسی دنبال می‌کند را ترسیم "
#~ "می‌کند. نوشتۀ باس ون گالن و چارلز ویدال."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing "
#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005."
#~ msgstr ""
#~ "تعدادی خطوط متن را نمایش می‌دهد که در قلم توپر سه بعدی می‌چرخند. نوشتۀ جامی "
#~ "زاوینسکی."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah "
#~ "Pease; 2000."
#~ msgstr ""
#~ "امواج ناهمواری را بر روی توری قابک سیمی چرخنده ترسیم می‌کند که از GL "
#~ "استفاده می‌کند. نوشتۀ جوسیا پیز."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of "
#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around "
#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. "
#~ "Written by David Konerding; 1998."
#~ msgstr ""
#~ "سیاره‌ای ترسیم می‌کند که در فضا بالا پایین می‌رود. نوشتۀ دیوید کونردینگ. "
#~ "تصویر درونی، نگاشتی از زمین است )که از »xearthL« اقتباس شده است(، اما "
#~ "می‌توانید هر بافت اطراف کره را پنهان کنید، برای مثال بافتهای سیاره‌ای که با "
#~ "»ssystem« می‌آیند."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" "
#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik"
#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; "
#~ "2002."
#~ msgstr ""
#~ "یک شبیه‌سازی از معمای Rubik's Snake ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی ویلکینسون، "
#~ "اندرو بنتزو پیترآیلت."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs "
#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, "
#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one "
#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a "
#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life "
#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. "
#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997."
#~ msgstr ""
#~ "مجموعه‌ای از بلابهای پویاکننده، شفاف و شبه‌آمیبی را ترسیم می‌کند. وقتی که "
#~ "بلابها اطراف پرده سرگردانند، تغییر شکل می‌دهند و نیمه شفاف هستند، بنابراین "
#~ "می‌توانید بلابهای پایینی را از طریق بلابهای بالایی ببینید، و زمانی که یک "
#~ "بلاب از روی بلاب دیگر گذر می‌کند، رنگهایشان ادغام می‌شوند. نوشتۀ جامی "
#~ "زاوینسکی. در این مورد از لایی خنک موشی، عقیده‌ای داشتم، که در زندگی واقعی "
#~ "هم با داشتن چندین لایه پلاستیک با روغن رنگی بین آنها همین نتیجه به دست "
#~ "می‌آید. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks "
#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997."
#~ msgstr ""
#~ "این برنامه، یک شبیه‌سازی سادۀ مداری را ترسیم می‌کند. اگر دنباله‌ها را فعال "
#~ "کنید، شبیه عکس حجره‌ای ابری می‌باشد. نوشتۀ گِرِگ باورینگ."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by "
#~ "Jamie Zawinski; 1992."
#~ msgstr ""
#~ "مستطیلهای نقطه نشان و رنگی تصادفی را ترسیم می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://"
#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993."
#~ msgstr ""
#~ "الگوهای مدور سرسام‌آور لغزشی را ترسیم می‌کند، که نگاه کردن به آنها باعث "
#~ "اذیت می‌شود. آن می‌تواند نقاط کنترل را هم پویاسازی کند، اما مقدار زیادی از "
#~ "واحد پردازش مرکزی و عرض باند را اشغال می‌کند. نوشتۀ جامی زاوینسکی."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary "
#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" "
#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992."
#~ msgstr ""
#~ "الگوهای فراکتال شبکه‌ مانند را ترسیم می‌کند که مبنی بر تکرار در سطح تراز "
#~ "تصوری، در نتیجۀ مقالۀ علمی آمریکایی ۱۹۸۶ است. عمدتاً توسط پاتریک ناگتون "
#~ "نوشته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four "
#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". "
#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the "
#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is "
#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; "
#~ "1992."
#~ msgstr ""
#~ "این، الگوهای تصادفی ابر مانند تولید می‌کند. از نظر تک رنگی و رنگ کاملاً "
#~ "متفاوت به نظر می‌رسد. عقیدۀ اساسی این است که چهار نقطه روی لبۀ تصویر تصرف "
#~ "شود، و به هر کدام به صورت تصادفی یک »ارتقا« اختصاص داده شود. بعد نقطۀ بین "
#~ "آنها را پیدا کنید و مقداری را به آن دهید که میانگین چهارتای دیگر به علاوۀ "
#~ "مقدار کم انحراف تصادفی باشد. سپس رنگ‌آمیزی بر اساس ارتقاء انجام می‌شود. "
#~ "گزینش رنگ یا با پیوند ارتقاء به اشباع ته‌رنگ، یا با پیوند آن با درخشندگی "
#~ "انجام می‌شود و مقادیر تصادفی به بقیه اختصاص داده می‌شود. حالت درخشندگی "
#~ "تمایل به نشان دادن الگوهای ابر مانند دارد، و بقیه تمایل به تولید تصاویری "
#~ "دارند که شبیه نگاشتهای گرمایی یا پویشهایCAT می‌باشند. توسط جورگن نیکلسن و "
#~ "جامی زاوینسکی نوشته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
#~ msgstr ""
#~ "یک مرد عصا به دست در حال تردستی را ترسیم می‌کند. توسط تیم آکلند نوشته شده "
#~ "است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, "
#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en."
#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998."
#~ msgstr ""
#~ "شبیه‌سازی از جعبۀ Lemarchand را که مکرراً مسائل خودش را حل می‌کند، پویاسازی "
#~ "می‌کند. به OpenGL و ماشینی با پشتیبانی سخت‌افزاری سریع، برای نگاشتهای بافت "
#~ "نیاز دارد. اخطار: گهگاه درها را باز می‌کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده "
#~ "است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. "
#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; "
#~ "1999."
#~ msgstr ""
#~ "این یکی، گروههای )کولونیهای( حلقه مانندی تولید می‌کند، که تولید مثل "
#~ "می‌کنند، پیر می‌شوند و سرانجام می‌میرند. توسط دیوید باگلی نوشته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, "
#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. "
#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/"
#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001."
#~ msgstr ""
#~ "این، متغیر سه بعدی Menger Gasket برگشتی یک شیء فراکتال، بر مبنای مکعب "
#~ "قابل مقایسه با Sierpinski Tetrahedron را ترسیم می‌کند. توسط جامی زاوینسکی "
#~ "نوشته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws several different representations of molecules. Some common "
#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) "
#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_"
#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001."
#~ msgstr ""
#~ "چندین باز‌نمایی متفاوت مولکولها را ترسیم می‌کند. برخی از مولکولهای مشترک "
#~ "توکار هستند، و همچنین می‌تواند پرونده‌های PDB )دادگان پروتلین( را به عنوان "
#~ "ورودی بخواند. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored "
#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by "
#~ "Dan Bornstein; 1999."
#~ msgstr ""
#~ "کلونیهای رشد کپک را در یک ظرف پتری شبیه‌سازی می‌کند. دایره‌های رنگی در حال "
#~ "رشد روی هم می‌افتند، و در احیاشان اختلال مارپیچی باقی می‌‌گذارند. توسط دن "
#~ "بورن استین نوشته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain "
#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it "
#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a "
#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999."
#~ msgstr ""
#~ "شبیه‌‌سازی از یک پایانۀ قدیمی همراه با تصویردانه‌های بزرگ و فسفر دارای دوام "
#~ "طولانی را ترسیم می‌‌کند. می‌تواند هر برنامه‌ای را به عنوان منبع متنی که آن "
#~ "نمایش می‌دهد را اجرا کند. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, "
#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999."
#~ msgstr ""
#~ "برخی سطوح تقسیم‌کننده را ترسیم می‌کند، باعث استفاده از ترکیب آلفا، fog، "
#~ "بافتها، و فنون نگاره‌سازی رایانه‌ای )mipmaps( به علاوۀ یک مقیاس »قابک در "
#~ "ثانیه« می‌شود، به طوری که می‌توانید بگویید، که کارت نگاره‌سازیتان به چه "
#~ "سرعتی برای OpenGL نیاز دارد. توسط دیوید کونردینگ نوشته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each "
#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. "
#~ "Written by Scott Draves; 1997."
#~ msgstr ""
#~ "تغییر دیگر برنامۀ »بمب« توسط اسکات دراوز. این، توری شکلهای در حال افزایش "
#~ "شبیه مربع، که یک مرتبه از کنار هم ‌دیگر رد شده‌اند را ترسیم می‌کند، که به "
#~ "روشهای غیرقابل پیش‌بینی واکنش نشان می‌دهند. »RD« مخفف انتشار واکنش است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written "
#~ "by Claudio Matsuoka; 2001."
#~ msgstr ""
#~ "مجموعه‌ای از بخشهای چرخیده‌شده و مقیاس‌بندی‌شدۀ پرده را ایجاد می‌کند. توسط "
#~ "کلائودیو ماتسوکا نوشته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly "
#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" "
#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by "
#~ "Marcelo Vianna; 1997."
#~ msgstr ""
#~ "یک مکعب Rubik ترسیم می‌کند، که در سه بعد می‌چرخد و مکرراً به این سو و آن سو "
#~ "حرکت می‌کند و خودش را حل می‌کند. رخنۀ GL خوب دیگر توسط مارسلو ویانا است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski "
#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en."
#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997."
#~ msgstr ""
#~ "این، متغیر دو بعدی فراکتال مثلث باز‌گشتی Sierpinski را ترسیم می‌کند. توسط "
#~ "دسموند دایگنالت نوشته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the "
#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz "
#~ "and Jamie Zawinski; 1999."
#~ msgstr ""
#~ "نورافکن در حال پویشی را در سراسر پردۀ سیاه ترسیم می‌کند، که زمانی که گذر "
#~ "می‌کند، رومیزی اصلی را روشن می‌کند. توسط ریک اسچالتز نوشته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals "
#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by "
#~ "Jeff Epler; 1999."
#~ msgstr ""
#~ "مجموعه‌ای از ماشینهای خودکار تولیدکننده -مربع-مارپیچ و دارای فعل و انفعال "
#~ "داخلی را ترسیم می‌کند. مارپیچها به سمت بیرون افزایش می‌یابند، تا وقتی که به "
#~ "چیزی اصابت می‌کنند و بعد پیرامون آن چیز می‌روند. توسط جف اپلر نوشته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns "
#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses "
#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The "
#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997."
#~ msgstr ""
#~ "دنباله‌ای از الگوهای ستاره مانند، ضربان‌دار و موج‌دار تولید می‌کند که ضربان "
#~ "دارند، می‌چرخند و از درون به بیرون منحرف می‌شوند. حالت دیگر نمایش، از این "
#~ "شکلها برای درست کردن حوزه‌ای از رنگها استفاده می‌کند که بعد می‌چرخند. حرکت "
#~ "بسیار اساسی است. توسط جامی زاوینسکی نوشته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, "
#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. "
#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie "
#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001."
#~ msgstr ""
#~ "جریانی از متن را ترسیم می‌کند که به طور آهسته برحسب زاویه‌ای در فاصله‌ای، "
#~ "سراسر حوزۀ ستاره‌ای، نظیر آغاز فیلمی با همین نام می‌لغزد. توسط جامی "
#~ "زاوینسکی و کلودیو ماتااوکا نوشته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, "
#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. "
#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by "
#~ "Massimino Pascal; 1997."
#~ msgstr ""
#~ "رباینده‌ای عجیب ترسیم می‌کند: یک حوزۀ رنگی از نقطه‌هاست، که به طور غیرقابل "
#~ "پیش‌‌گویی پویا‌ نمایی می‌کند، که دارای حرکت سریع نزولی است و به اطراف می‌چرخد. "
#~ "حرکت بسیار خوب است. توسط ماسیمینو پاسکال نوشته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. "
#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998."
#~ msgstr ""
#~ "الگوهای Truchet مبنی بر خط و کمان ترسیم می‌کند که پرده را کاشی می‌کنند. "
#~ "توسط آدریان لیکینز نوشته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001."
#~ msgstr ""
#~ "مسیرهای کرمی کج و معوج را ترسیم می‌کند. توسط تایلر پیرس نوشته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's "
#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to "
#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, "
#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it "
#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works "
#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by "
#~ "Jamie Zawinski; 1998."
#~ msgstr ""
#~ "در واقع این فقط دست‌نوشتۀ پوسته است که قابک ویدیو را از ورودی ویدیوی سیستم "
#~ "به چنگ می‌‌‌آورد، و سپس برخی از پالایه‌های PBM )که به طور تصادفی انتخاب "
#~ "شده‌اند( را برای دست‌‌‌‌کاری کردن و ترکیب مجدد قابک ویدیو به روشهای "
#~ "مختلف )آشکار‌سازی لبه، کاستن تصویر از نسخۀ چرخیده‌شدۀ خودش و غیره( استفاده "
#~ "می‌کند. سپس آن تصویر را برای چندین ثانیه نمایش می‌دهد، و دوباره آن را انجام "
#~ "می‌‌‌دهد. اگر فقط پخش تلویزیون را در آن بخورانید، واقعاً به خوبی کار می‌کند."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/"
#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999."
#~ msgstr ""
#~ "راه‌‌‌‌‌رویی تصادفی و رنگی به شکلهای مختلف ترسیم می‌کند. توسط ریک کمپ بل نوشته "
#~ "شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The "
#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched "
#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001."
#~ msgstr ""
#~ "ستاره‌های شناور توسط مخلوطی از حوزه‌های نیروی دو بعدی ساده تحت تأثیر واقع "
#~ "می‌شوند. توان هر حوزۀ نیرو به طور مداوم تغییر می‌کند، و همچنین به طور "
#~ "تصادفی وصل و قطع می‌‌‌‌شود. توسط پل »جوی« کلارک."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image "
#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999."
#~ msgstr ""
#~ "شبیه‌سازی آتش ضربان‌دار را ترسیم می‌کند. همچنین می‌تواند تصویری اختیاری "
#~ "بردارد و آن را هم روی آتش بگذارد. توسط کارستن هایتزلر نوشته شده است، و "
#~ "توسط افراد بسیار دیگر سرقت شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color "
#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000."
#~ msgstr ""
#~ "چندین مجموعه از critters که پیرامون پرده پرواز می‌کنند را همراه با "
#~ "دنباله‌های پشت آنها که رنگشان به خوبی محو شده را ترسیم می‌کند. توسط کریس "
#~ "لگر نوشته شده است."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses"
#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses "
#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001."
#~ msgstr ""
#~ "روی بخشی از پرده بزرگ‌نمایی کرده و سپس در اطراف حرکت می‌کند. با گزینۀ "
#~ "lenses-، نتیجه بیشتر شبیه بسیاری از عدسیهای هم‌پوشانی‌کننده است، تا فقط "
#~ "شبیه یک بزرگ‌نمایی ساده. توسط جیمز ماکنیکول نوشته شده است."
#~ msgid "Random Cell Shape"
#~ msgstr "شکل تصادفی سلول"
#~ msgid "Bubbles"
#~ msgstr "حبابها"
#~ msgid "Scary Colors"
#~ msgstr "رنگهای زننده"
#~ msgid "Ping Subnet"
#~ msgstr " زیرشبکۀ پینگ"
#~ msgid "Mercator Projection"
#~ msgstr "پروژۀ Mercator"