You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nb/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po

223 lines
6.0 KiB

# translation of kcmtdewallet.po to Norsk Bokmål
# translation of kcmtdewallet.po to Norwegian Bokmål
# translation of kcmtdewallet.po to
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003.
# Harald Inge Børseth <haraldib@broadpark>, 2004.
# Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtdewallet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-27 18:50+0200\n"
"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Knut Yrvin, Harald Inge Børseth, Nils Kristian Tomren"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "knuty@skolelinux.no, haraldib@broadpark.no, project@nilsk.net"
#: konfigurator.cpp:48
msgid "kcmtdewallet"
msgstr "kcmwallet"
#: konfigurator.cpp:49
msgid "TDE Wallet Control Module"
msgstr "Kontrollmodul for TDE lommebok"
#: konfigurator.cpp:51
msgid "(c) 2003 George Staikos"
msgstr "© 2003 George Staikos"
#: konfigurator.cpp:118
msgid "New Wallet"
msgstr "Ny lommebok"
#: konfigurator.cpp:119
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
msgstr "Velg et navn på den nye lommeboka:"
#: konfigurator.cpp:220 konfigurator.cpp:269
msgid "Always Allow"
msgstr "Tillat alltid"
#: konfigurator.cpp:223 konfigurator.cpp:231 konfigurator.cpp:280
msgid "Always Deny"
msgstr "Nekt alltid"
#: konfigurator.cpp:310
#, fuzzy
msgid ""
"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
msgstr ""
"Denne oppsettsmodulen gir deg mulighet til å sette opp TDEs lommebok-system."
#: konfigurator.cpp:319
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: walletconfigwidget.ui:31
#, no-c-format
msgid "Wallet Preferences"
msgstr "Lommebok-innstillinger"
#: walletconfigwidget.ui:42
#, no-c-format
msgid "&Enable the TDE wallet subsystem"
msgstr "&Slå på TDE delsystem lommebok"
#: walletconfigwidget.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"<p>The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your "
"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.</"
"p>"
msgstr ""
"<p> Delsystemet lommebok gir deg en enkel og sikker måte for å håndtere alle "
"dine passord. Du kan velge om du vil bruke dette systemet med denne "
"innstillingen.</p>"
#: walletconfigwidget.ui:56
#, no-c-format
msgid "Close Wallet"
msgstr "Lukk lommeboka"
#: walletconfigwidget.ui:59
#, no-c-format
msgid ""
"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent "
"others from viewing or using them."
msgstr ""
"Det er lurt å lukke lommebøkene dine når du ikke bruker dem slik at andre "
"ikke kan se i dem eller bruke dem."
#: walletconfigwidget.ui:86
#, no-c-format
msgid "Close when unused for:"
msgstr "Lukket når ikke i bruk for:"
#: walletconfigwidget.ui:89 walletconfigwidget.ui:123
#, no-c-format
msgid ""
"<p><b>Close wallet after a period of inactivity</b><br>When a wallet is "
"closed the password is needed to access it again.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Lukk lommeboka når den ikke har vært i bruk i en periode</b> <br>Når "
"lommeboka er lukket, må et passord oppgis for å åpne den igjen.</p>"
#: walletconfigwidget.ui:108
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " min"
#: walletconfigwidget.ui:150
#, no-c-format
msgid "Close when screensaver starts"
msgstr "Lukk når pauseskjermen starter"
#: walletconfigwidget.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b><br>When a wallet "
"is closed the password is needed to access it again.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Lukk lommeboka så snart pauseskjermen starter.</b> <br>Når ei lommebok "
"er lukket, må det oppgis et passord for å åpne den igjen.</p>"
#: walletconfigwidget.ui:161
#, no-c-format
msgid "Close when last application stops using it"
msgstr "Lukk når siste program er ferdig med å bruke den"
#: walletconfigwidget.ui:164
#, no-c-format
msgid ""
"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</"
"b><br>Note that your wallets will only be closed when all applications that "
"use it have stopped.<br>When a wallet is closed the password is needed to "
"access it again.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Lukk lommebok så snart programmene som bruker den har stoppet.</b> "
"<br>Merk at din lommebok bare vil lukkes når alle programmer som bruker den "
"har stoppet. <br>Når en lommebok er lukket, må det oppgis et passord for å "
"åpne den igjen.</p>"
#: walletconfigwidget.ui:174
#, no-c-format
msgid "Automatic Wallet Selection"
msgstr "Automatisk valg av lommebok"
#: walletconfigwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Select wallet to use as default:"
msgstr "Velg standard lommebok:"
#: walletconfigwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "Different wallet for local passwords:"
msgstr " Lommebok for lokale passord:"
#: walletconfigwidget.ui:250 walletconfigwidget.ui:258
#, no-c-format
msgid "New..."
msgstr "Ny …"
#: walletconfigwidget.ui:268
#, no-c-format
msgid "Wallet Manager"
msgstr "Lommebok-håndtering"
#: walletconfigwidget.ui:296
#, no-c-format
msgid "Show manager in system tray"
msgstr "Vis håndtering i systemkurv"
#: walletconfigwidget.ui:307
#, no-c-format
msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
msgstr "Skjul systemkurv-knappen når siste lommebok blir lukket"
#: walletconfigwidget.ui:336
#, no-c-format
msgid "Access Control"
msgstr "Tilgangskontroll"
#: walletconfigwidget.ui:347
#, no-c-format
msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet"
msgstr "&Spør når et program søker tilgang til en åpen lommebok"
#: walletconfigwidget.ui:356
#, no-c-format
msgid "Wallet"
msgstr "Lommebok"
#: walletconfigwidget.ui:370
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Program"
#: walletconfigwidget.ui:381
#, no-c-format
msgid "Policy"
msgstr "Praksis"
#: walletconfigwidget.ui:405
#, no-c-format
msgid "&Launch Wallet Manager"
msgstr "&Start lommebokhåndtering"