You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/katexmltools.po

102 lines
3.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of katexmltools.po to zh_CN
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Yin Huaming <yhmact@pzh-public.sc.cninfo.net>, 2002.
# QA: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>, 2002
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 17:10+0800\n"
"Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:152
msgid "&Insert Element..."
msgstr "插入元素(&I)..."
#: plugin_katexmltools.cpp:154
msgid "&Close Element"
msgstr "关闭元素(&C)"
#: plugin_katexmltools.cpp:156
msgid "Assign Meta &DTD..."
msgstr "分配 Meta &DTD..."
#: plugin_katexmltools.cpp:462
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
msgstr "按 XML 格式分配 Meta DTD"
#: plugin_katexmltools.cpp:467
msgid ""
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
"DTD for this document type will now be loaded."
msgstr "当前文件已被识别为类型“%1”。该文档类型的 meta DTD 将会被载入。"
#: plugin_katexmltools.cpp:470
msgid "Loading XML Meta DTD"
msgstr "载入 XML Meta DTD"
#: plugin_katexmltools.cpp:505
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
msgstr "无法打开文件“%1”服务器返回一个错误。"
#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
msgid "XML Plugin Error"
msgstr "XML 插件错误"
#: plugin_katexmltools.cpp:1103
msgid "Insert XML Element"
msgstr "插入 XML 元素"
#: plugin_katexmltools.cpp:1127
msgid ""
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
"supplied):"
msgstr "输入 XML 标签名和属性(“<”、“>”和结束标记会被自动提供)"
#: pseudo_dtd.cpp:48
msgid ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
"XML."
msgstr "无法解析文件“%1”请检查该文件是否具有正确的 XML 格式。"
#: pseudo_dtd.cpp:56
msgid ""
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
"of this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
"for more information."
msgstr ""
"文件“%1”不是所期待的格式请检查该文件确实是以下类型的文件\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"您可以用 dtdparse 生成这类文件。详情请参阅 Kate 插件文档。"
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr "正在分析 meta DTD..."
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&XML"
msgstr "&XML"