You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/katexmltools.po

108 lines
3.5 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of katexmltools.po to Persian
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 15:43+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <tde-i18n.fa@kde.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:152
msgid "&Insert Element..."
msgstr "&درج عنصر..."
#: plugin_katexmltools.cpp:154
msgid "&Close Element"
msgstr "&بستن عنصر‌"
#: plugin_katexmltools.cpp:156
msgid "Assign Meta &DTD..."
msgstr "انتساب فرا &DTD..."
#: plugin_katexmltools.cpp:462
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
msgstr "انتساب فرا DTD در قالب XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:467
msgid ""
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
"DTD for this document type will now be loaded."
msgstr ""
"پروندۀ جاری به عنوان سندی از نوع »%1« شناخته شده است. فرا DTD برای این نوع "
"سند، اکنون بار می‌شود."
#: plugin_katexmltools.cpp:470
msgid "Loading XML Meta DTD"
msgstr "بارگذاری فرا DTD XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:505
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
msgstr "پروندۀ »%1« را نمی‌توان باز کرد. کارساز، خطایی را بازگرداند."
#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
msgid "XML Plugin Error"
msgstr "خطای وصلۀ XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:1103
msgid "Insert XML Element"
msgstr "درج عنصر XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:1127
msgid ""
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
"supplied):"
msgstr "واردات نام برچسب XML و خصیصه‌ها )»<«، »>« و برچسب بستن فراهم می‌شوند(:"
#: pseudo_dtd.cpp:48
msgid ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
"XML."
msgstr ""
"پروندۀ »%1« را نمی‌توان تجزیه کرد. لطفاً، بررسی کنید که پروندۀ XML خوش ترکیب "
"باشد."
#: pseudo_dtd.cpp:56
msgid ""
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
"of this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
"for more information."
msgstr ""
"پروندۀ »%1« در قالب مورد انتظار نیست. لطفاً، بررسی کنید که پرونده، از این نوع "
"باشد:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"می‌توانید این پرونده‌ها را با dtdparse تولید کنید. برای اطلاعات بیشتر، به سند "
"وصلۀ Kate مراجعه کنید."
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr "تجزیۀ فرا DTD..."
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&XML"
msgstr ""