Your ROOT_URL in app.ini is https://scm.trinitydesktop.org/gitea/ but you are visiting https://scm.trinitydesktop.net/gitea/TDE/tde-i18n/src/commit/cf5a767431be1dc7998305987ea7c29cfc8bfa94/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_mac.po You should set ROOT_URL correctly, otherwise the web may not work correctly.
tde-i18n/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdeio_mac.po

86 lines
2.7 KiB

# translation of tdeio_mac.po to Estonian
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_mac\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 14:12+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdeio_mac.cpp:94
msgid "Unknown mode"
msgstr "Tundmatu režiim"
#: tdeio_mac.cpp:115
msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
msgstr "Viga hpcopy kasutamisel - veendu, et see on paigaldatud"
#: tdeio_mac.cpp:131
msgid "No filename was found"
msgstr "Sellise nimega faili ei leitud"
#: tdeio_mac.cpp:144
msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
msgstr "Viga hpls kasutamisel - veendu, et see on paigaldatud"
#: tdeio_mac.cpp:187
msgid "No filename was found in the URL"
msgstr "Sellise nimega faili ei leitud URL-ilt"
#: tdeio_mac.cpp:201
msgid ""
"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus "
"tools"
msgstr ""
"hpls ei lõpetanud oma tööd normaalselt - veendu, et hfsplus tööriistade "
"komplekt on paigaldatud"
#: tdeio_mac.cpp:288
msgid ""
"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are "
"installed,\n"
"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n"
"and that you have specified the correct partition.\n"
"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
msgstr ""
"hpmount ei lõpetanud oma tööd normaalselt - veendu, et hfsplus tööriistade\n"
"komplekt on paigaldatud, et sul oleks õigus partitsioonilt\n"
"lugeda (ls -l /dev/hdaX) ning et õige partitsioon oleks valitud.\n"
"Partitsiooni saad määrata lisades URL-ile nt. ?dev=/dev/hda2."
#: tdeio_mac.cpp:320
msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
msgstr "hpcd ei lõpetanud oma tööd normaalselt - veendu, et see on paigaldatud"
#: tdeio_mac.cpp:407
msgid "hpls output was not matched"
msgstr "hpls väljundile ei leitud vastet"
#: tdeio_mac.cpp:450
msgid "Month output from hpls -l not matched"
msgstr "hpls -l kuuväljundile ei leitud vastet"
#: tdeio_mac.cpp:479
msgid "Could not parse a valid date from hpls"
msgstr "Kehtiva kuupäeva parsimine hpls'ilt ei õnnestunud"