|
|
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# translation of tdeio_thumbnail.po to Macedonian
|
|
|
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2005.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 20:32+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
|
|
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:174
|
|
|
msgid "No MIME Type specified."
|
|
|
msgstr "Нема наведен MIME-тип."
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:184
|
|
|
msgid "No or invalid size specified."
|
|
|
msgstr "Нема големина или е зададена невалидна."
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:265
|
|
|
msgid "No plugin specified."
|
|
|
msgstr "Не е зададен приклучок."
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:283
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
|
|
|
msgstr "Не можам да го вчитам ThumbCreator %1"
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:291
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
|
|
|
msgstr "Не можам да креирам сликичка за %1"
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:358
|
|
|
msgid "Failed to create a thumbnail."
|
|
|
msgstr "Неуспех при креирање на сликичка."
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:373
|
|
|
msgid "Could not write image."
|
|
|
msgstr "Не можам да ја запишам сликата."
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:398
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
|
|
|
msgstr "Не успеав да се прикачам на делен мемориски сегмент %1"
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:403
|
|
|
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
|
|
|
msgstr "Сликата е преголема за делениот мемориски сегмент "
|