You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
56 lines
2.8 KiB
56 lines
2.8 KiB
<sect1 id="internet-keywords">
|
|
<sect1info>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><personname> <firstname>Simon</firstname> <surname>Vermeersch</surname> </personname> <email>titeuf@ph34rus.org</email> </author>
|
|
</authorgroup>
|
|
</sect1info>
|
|
|
|
<title>Skróty internetowe</title>
|
|
|
|
<indexterm><primary>Skróty WWW</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>Skróty internetowe</primary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>gg:</primary></indexterm>
|
|
|
|
<para>Skróty internetowe to bardzo przydatna właściwość programu &konqueror;: kiedy się do nich przyzwyczaisz, będziesz się zastanawiać jak sobie można było bez nich radzić.</para>
|
|
|
|
<para>Aby zobaczyć czym są skróty internetowe, otwórz okno programu &konqueror; i wpisz <userinput>gg:kde</userinput> w pasku <guilabel>Adres</guilabel>.</para>
|
|
|
|
<para>Nastąpi przejście do serwisu Google, z wyszukiwaniem &kde;.</para>
|
|
|
|
<para>Jest wiele takich skrótów jak <userinput>ggl:</userinput> (Google Szczęśliwy traf), <userinput>bug:</userinput> (bugs.trinitydesktop.org) i tak dalej.</para>
|
|
|
|
<para>Pełną listę uzyskasz po kliknięciu <guimenu>Ustawienia</guimenu> w menu programu &konqueror; i wybraniu <guilabel>Skróty sieciowe</guilabel>. Tam znajdziesz pełną listę skrótów. Możesz tworzyć nowe, zmieniać istniejące i usuwać nieużywane. Istnieje też opcja do wyłączenia skrótów, jeśli Ci nie odpowiadają. Jeśli ustawisz opcję <guilabel>Domyślna wyszukiwarka</guilabel>, nie musisz już wpisywać jej skrótu. Na przykład, jeśli będzie nią Google, po prostu wpisz <userinput>kde</userinput> w pasek <guilabel>Adres</guilabel> i nastąpi wyszukiwanie terminu <quote>&kde;</quote> za pomocą Google.</para>
|
|
|
|
<para>W polu <guilabel>Separator</guilabel> można wybrać, czy skróty od parametrów będą rozdzielane za pomocą dwukropka (<userinput>gg: kde</userinput>), czy odstępu (<userinput>gg kde</userinput>).</para>
|
|
|
|
<para>Ciekawe użycie skrótów internetowych jest związane z oknem <guilabel>Wykonaj polecenie</guilabel>. Otwórz je (przez &kmenu; lub za pomocą <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>), wpisz polecenie, np. <userinput>gg: kde</userinput> i wciśnij &Enter;. &konqueror; zostanie otwarty z wyszukiwaniem &kde; przez Google.</para>
|
|
|
|
<!-- Add links to "further reading" here -->
|
|
<!-- <itemizedlist>
|
|
<title>Related Information</title>
|
|
<listitem><para>to be written</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>-->
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
|
Local variables:
|
|
mode: xml
|
|
sgml-omittag:nil
|
|
sgml-shorttag:nil
|
|
sgml-namecase-general:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:true
|
|
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
|
|
sgml-exposed-tags:nil
|
|
sgml-local-catalogs:nil
|
|
sgml-local-ecat-files:nil
|
|
End:
|
|
-->
|