You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-en_GB/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po

1003 lines
21 KiB

# translation of kaudiocreator.po to British English
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Malcolm Hunter"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
#: encodefileimp.cpp:72 tracksimp.cpp:419
msgid ""
"%1 Job(s) have been started. You can watch their progress in the jobs "
"section."
msgstr ""
"%1 Job(s) have been started. You can watch their progress in the jobs "
"section."
#: encodefileimp.cpp:74 tracksimp.cpp:421
msgid "Jobs have started"
msgstr "Jobs have started"
#: encoder.cpp:59
msgid ""
"No encoder has been selected.\n"
"Please select an encoder in the configuration."
msgstr ""
"No encoder has been selected.\n"
"Please select an encoder in the configuration."
#: encoder.cpp:59 encoderconfigimp.cpp:157 encoderconfigimp.cpp:185
msgid "No Encoder Selected"
msgstr "No Encoder Selected"
#: encoder.cpp:135
msgid "Encoding (%1): %2 - %3"
msgstr "Encoding (%1): %2 - %3"
#: encoder.cpp:177
msgid "File Already Exists"
msgstr "File Already Exists"
#: encoder.cpp:177
msgid "Sorry, file already exists. Please pick a new name:"
msgstr "Sorry, file already exists. Please pick a new name:"
#: encoder.cpp:191
msgid "Cannot place file, unable to make directories."
msgstr "Cannot place file, unable to make directories."
#: encoder.cpp:191 encoder.cpp:287 encoder.cpp:293 encoder.cpp:308
msgid "Encoding Failed"
msgstr "Encoding Failed"
#: encoder.cpp:287
#, c-format
msgid ""
"The selected encoder was not found.\n"
"The wav file has been removed. Command was: %1"
msgstr ""
"The selected encoder was not found.\n"
"The wav file has been removed. Command was: %1"
#: encoder.cpp:293
msgid ""
"The encoder exited with a error. Please check that the file was created.\n"
"Do you want to see the full encoder output?"
msgstr ""
"The encoder exited with a error. Please check that the file was created.\n"
"Do you want to see the full encoder output?"
#: encoder.cpp:293 encoder.cpp:308
msgid "Show Output"
msgstr "Show Output"
#: encoder.cpp:293 encoder.cpp:308
msgid "Skip Output"
msgstr "Skip Output"
#: encoder.cpp:308
msgid ""
"The encoded file was not created.\n"
"Please check the encoder options.\n"
"The wav file has been removed.\n"
"Do you want to see the full encoder output?"
msgstr ""
"The encoded file was not created.\n"
"Please check the encoder options.\n"
"The wav file has been removed.\n"
"Do you want to see the full encoder output?"
#: encoderconfigimp.cpp:47
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
#: encoderconfigimp.cpp:54
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: encoderconfigimp.cpp:61
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
#: encoderconfigimp.cpp:68
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
#: encoderconfigimp.cpp:139 encoderconfigimp.cpp:199
msgid "Configure Encoder"
msgstr "Configure Encoder"
#: encoderconfigimp.cpp:140 encoderconfigimp.cpp:200 kaudiocreator.cpp:264
msgid "Encoder Configuration"
msgstr "Encoder Configuration"
#: encoderconfigimp.cpp:157 encoderconfigimp.cpp:185
msgid "Please select an encoder."
msgstr "Please select an encoder."
#: encoderconfigimp.cpp:161
msgid "At least one encoder must exist."
msgstr "At least one encoder must exist."
#: encoderconfigimp.cpp:161
msgid "Can Not Remove"
msgstr "Can Not Remove"
#: encoderconfigimp.cpp:164
msgid "Delete encoder?"
msgstr "Delete encoder?"
#: encoderconfigimp.cpp:164
msgid "Delete Encoder"
msgstr "Delete Encoder"
#: job.h:34
msgid "Other"
msgstr "Other"
#: jobqueimp.cpp:97 jobqueimp.cpp:183 jobqueimp.cpp:251
#, c-format
msgid "Number of jobs in the queue: %1"
msgstr "Number of jobs in the queue: %1"
#: jobqueimp.cpp:161
msgid "KAudioCreator has not finished %1. Remove anyway?"
msgstr "KAudioCreator has not finished %1. Remove anyway?"
#: jobqueimp.cpp:161 jobqueimp.cpp:216
msgid "Unfinished Job in Queue"
msgstr "Unfinished Job in Queue"
#: jobqueimp.cpp:161 jobqueimp.cpp:216
msgid "Keep"
msgstr "Keep"
#: jobque.ui:107 jobqueimp.cpp:178 jobqueimp.cpp:246
#, no-c-format
msgid "No jobs are in the queue"
msgstr "No jobs are in the queue"
#: jobqueimp.cpp:216
msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
msgstr "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
#: jobqueimp.cpp:300 tracksimp.cpp:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: kaudiocreator.cpp:58
msgid "&CD Tracks"
msgstr "&CD Tracks"
#: kaudiocreator.cpp:64
msgid "&Jobs"
msgstr "&Jobs"
#: kaudiocreator.cpp:69
msgid "&Eject CD"
msgstr "&Eject CD"
#: kaudiocreator.cpp:72
msgid "&Configure KAudioCreator..."
msgstr "&Configure KAudioCreator..."
#: kaudiocreator.cpp:75 tracks.ui:135
#, no-c-format
msgid "Select &All Tracks"
msgstr "Select &All Tracks"
#: kaudiocreator.cpp:77
msgid "Deselect &All Tracks"
msgstr "Deselect &All Tracks"
#: kaudiocreator.cpp:82 kaudiocreator.cpp:91
msgid "Rip &Selection"
msgstr "Rip &Selection"
#: kaudiocreator.cpp:116
msgid "Remove &Completed Jobs"
msgstr "Remove &Completed Jobs"
#: kaudiocreator.cpp:119
msgid "&Edit Album..."
msgstr "&Edit Album..."
#: kaudiocreator.cpp:124
msgid "Encode &File..."
msgstr "Encode &File..."
#: kaudiocreator.cpp:127
msgid "&CDDB Lookup"
msgstr "&CDDB Lookup"
#: kaudiocreator.cpp:137 kaudiocreator.cpp:170
msgid "No Audio CD detected"
msgstr "No Audio CD detected"
#: kaudiocreator.cpp:168
msgid "CD Inserted"
msgstr "CD Inserted"
#: kaudiocreator.cpp:174
msgid "Idle."
msgstr "Idle."
#: kaudiocreator.cpp:183
msgid "Ripping (%1 active, %2 queued)"
msgstr "Ripping (%1 active, %2 queued)"
#: kaudiocreator.cpp:187
msgid "Encoding (%1 active, %2 queued)"
msgstr "Encoding (%1 active, %2 queued)"
#: kaudiocreator.cpp:206
msgid "There are unfinished jobs in the queue. Would you like to quit anyway?"
msgstr "There are unfinished jobs in the queue. Would you like to quit anyway?"
#: kaudiocreator.cpp:206
msgid "Unfinished Jobs in Queue"
msgstr "Unfinished Jobs in Queue"
#: general.ui:16 kaudiocreator.cpp:242
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "General"
#: kaudiocreator.cpp:243
msgid "General Configuration"
msgstr "General Configuration"
#: kaudiocreator.cpp:244
msgid "CD"
msgstr "CD"
#: kaudiocreator.cpp:245
msgid "CD Configuration"
msgstr "CD Configuration"
#: kaudiocreator.cpp:255
msgid "CDDB"
msgstr "CDDB"
#: kaudiocreator.cpp:255
msgid "CDDB Configuration"
msgstr "CDDB Configuration"
#: kaudiocreator.cpp:261
msgid "Ripper"
msgstr "Ripper"
#: kaudiocreator.cpp:261
msgid "Ripper Configuration"
msgstr "Ripper Configuration"
#: kaudiocreator.cpp:264
msgid "Encoder"
msgstr "Encoder"
#: main.cpp:28
msgid "CD device, can be a path or a media:/ URL"
msgstr "CD device, can be a path or a media:/ URL"
#: main.cpp:34
msgid "KAudioCreator"
msgstr "KAudioCreator"
#: main.cpp:35
msgid "CD ripper and audio encoder frontend"
msgstr "CD ripper and audio encoder frontend"
#: main.cpp:37
msgid "Original author"
msgstr "Original author"
#: ripper.cpp:135
msgid "Ripping: %1 - %2"
msgstr "Ripping: %1 - %2"
#: tracksimp.cpp:130
msgid "No disc"
msgstr "No disc"
#: tracksimp.cpp:199
#, c-format
msgid ""
"CDROM read or access error (or no audio disk in drive).\n"
"Please make sure you have access permissions to:\n"
"%1"
msgstr ""
"CDROM read or access error (or no audio disk in drive).\n"
"Please make sure you have access permissions to:\n"
"%1"
#: tracksimp.cpp:211
msgid "Please insert a disk."
msgstr "Please insert a disk."
#: tracksimp.cpp:212 tracksimp.cpp:236
msgid "CDDB Failed"
msgstr "CDDB Failed"
#: tracksimp.cpp:236
msgid "Unable to retrieve CDDB information."
msgstr "Unable to retrieve CDDB information."
#: tracksimp.cpp:256
msgid "Select CDDB entry"
msgstr "Select CDDB entry"
#: tracksimp.cpp:257
msgid "Select a CDDB entry:"
msgstr "Select a CDDB entry:"
#: tracksimp.cpp:306
msgid "CD Editor"
msgstr "CD Editor"
#: tracksimp.cpp:359
msgid "No tracks have been selected. Would you like to rip the entire CD?"
msgstr "No tracks have been selected. Would you like to rip the entire CD?"
#: tracksimp.cpp:360
msgid "No Tracks Selected"
msgstr "No Tracks Selected"
#: tracksimp.cpp:360
msgid "Rip CD"
msgstr "Rip CD"
#: tracksimp.cpp:381
msgid ""
"Part of the album is not set: %1.\n"
" (To change album information click the \"Edit Information\" button.)\n"
" Would you like to rip the selected tracks anyway?"
msgstr ""
"Part of the album is not set: %1.\n"
" (To change album information click the \"Edit Information\" button.)\n"
" Would you like to rip the selected tracks anyway?"
#: tracksimp.cpp:381
msgid "Album Information Incomplete"
msgstr "Album Information Incomplete"
#: tracks.ui:47 tracksimp.cpp:381
#, no-c-format
msgid "Rip"
msgstr "Rip"
#: tracksimp.cpp:485
msgid " - "
msgstr " - "
#: wizard.ui.h:108
#, c-format
msgid "Example: %1"
msgstr "Example: %1"
#: cdconfig.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Perform CDDB lookup automatically"
msgstr "&Perform CDDB lookup automatically"
#: cdconfig.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval"
msgstr "&Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval"
#: encodefile.ui:16
#, no-c-format
msgid "Encode File"
msgstr "Encode File"
#: encodefile.ui:35
#, no-c-format
msgid "&File to encode:"
msgstr "&File to encode:"
#: encodefile.ui:56 tracks.ui:58
#, no-c-format
msgid "Track"
msgstr "Track"
#: encodefile.ui:75
#, no-c-format
msgid "Track:"
msgstr "Track:"
#: encodefile.ui:86 encodefile.ui:224 infodialog.ui:47 infodialog.ui:185
#, no-c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Comment:"
#: encodefile.ui:102 infodialog.ui:63
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "Title:"
#: encodefile.ui:115 encodefile.ui:154 infodialog.ui:81 infodialog.ui:115
#, no-c-format
msgid "Artist:"
msgstr "Artist:"
#: encodefile.ui:138 infodialog.ui:99
#, no-c-format
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: encodefile.ui:167 infodialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Album:"
msgstr "Album:"
#: encodefile.ui:193 infodialog.ui:154
#, no-c-format
msgid "Year:"
msgstr "Year:"
#: encodefile.ui:206 infodialog.ui:167
#, no-c-format
msgid "Genre:"
msgstr "Genre:"
#: encodefile.ui:301
#, no-c-format
msgid "&Encode File"
msgstr "&Encode File"
#: encodefile.ui:309
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:32
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "&Add..."
#: encoderconfig.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: encoderconfig.ui:48
#, no-c-format
msgid "&Configure..."
msgstr "&Configure..."
#: encoderconfig.ui:70
#, no-c-format
msgid "Encoded File Location"
msgstr "Encoded File Location"
#: encoderconfig.ui:87
#, no-c-format
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
#: encoderconfig.ui:100
#, no-c-format
msgid "&Wizard"
msgstr "&Wizard"
#: encoderconfig.ui:110
#, no-c-format
msgid "&Number of wav files to encode at a time:"
msgstr "&Number of wav files to encode at a time:"
#: encoderconfig.ui:154
#, no-c-format
msgid "Current encoder:"
msgstr "Current encoder:"
#: encoderconfig.ui:203
#, no-c-format
msgid "Encoder Priority"
msgstr "Encoder Priority"
#: encoderconfig.ui:234
#, no-c-format
msgid "Highest"
msgstr "Highest"
#: encoderconfig.ui:242
#, no-c-format
msgid "Lowest"
msgstr "Lowest"
#: encoderconfig.ui:253
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: encoderedit.ui:24
#, no-c-format
msgid "app.exe %f %o"
msgstr "app.exe %f %o"
#: encoderedit.ui:38
#, no-c-format
msgid "Unknown Encoder"
msgstr "Unknown Encoder"
#: encoderedit.ui:46
#, no-c-format
msgid "wav"
msgstr "wav"
#: encoderedit.ui:54
#, no-c-format
msgid "Extension:"
msgstr "Extension:"
#: encoderedit.ui:62
#, no-c-format
msgid "Command line:"
msgstr "Command line:"
#: encoderedit.ui:70
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: encoderoutput.ui:16
#, no-c-format
msgid "Encoder Output"
msgstr "Encoder Output"
#: encoderoutput.ui:36
#, no-c-format
msgid "The output...."
msgstr "The output...."
#: encoderoutput.ui:78 infodialog.ui:244 wizard.ui:266
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: general.ui:30
#, no-c-format
msgid "&Automatically remove jobs when finished"
msgstr "&Automatically remove jobs when finished"
#: general.ui:38 kaudiocreator.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Prompt if information is not complete"
msgstr "Prompt if information is not complete"
#: general.ui:46
#, no-c-format
msgid "File Regular Expression Replacement"
msgstr "File Regular Expression Replacement"
#: general.ui:57
#, no-c-format
msgid "Selection:"
msgstr "Selection:"
#: general.ui:65
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
msgstr ""
"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
#: general.ui:77
#, no-c-format
msgid "Input:"
msgstr "Input:"
#: general.ui:85
#, no-c-format
msgid "Output:"
msgstr "Output:"
#: general.ui:93
#, no-c-format
msgid "Example"
msgstr "Example"
#: general.ui:101 general.ui:109
#, no-c-format
msgid "Cool artist - example audio file.wav"
msgstr "Cool artist - example audio file.wav"
#: general.ui:127
#, no-c-format
msgid "Replace with:"
msgstr "Replace with:"
#: general.ui:151
#, no-c-format
msgid "Automatically Separate Multi-Artist CDDB Entries"
msgstr "Automatically Separate Multi-Artist CDDB Entries"
#: general.ui:168
#, no-c-format
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: general.ui:179
#, no-c-format
msgid "Title - Artist"
msgstr "Title - Artist"
#: general.ui:187
#, no-c-format
msgid "Artist - Title"
msgstr "Artist - Title"
#: general.ui:208
#, no-c-format
msgid "Delimiter:"
msgstr "Delimiter:"
#: general.ui:216
#, no-c-format
msgid "Generic artist:"
msgstr "Generic artist:"
#: infodialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Album Editor"
msgstr "Album Editor"
#: infodialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "Current Track"
msgstr "Current Track"
#: infodialog.ui:228
#, no-c-format
msgid "&Previous Track"
msgstr "&Previous Track"
#: infodialog.ui:236
#, no-c-format
msgid "&Next Track"
msgstr "&Next Track"
#: infodialog.ui:258 wizard.ui:280
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: jobque.ui:27
#, no-c-format
msgid "Remove All Jobs"
msgstr "Remove All Jobs"
#: jobque.ui:35
#, no-c-format
msgid "Remove Selected Jobs"
msgstr "Remove Selected Jobs"
#: jobque.ui:58
#, no-c-format
msgid "Job"
msgstr "Job"
#: jobque.ui:69
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
#: jobque.ui:80
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: jobque.ui:120
#, no-c-format
msgid "Remove Completed Jobs"
msgstr "Remove Completed Jobs"
#: kaudiocreator.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Perform automatic CDDB lookups."
msgstr "Perform automatic CDDB lookups."
#: kaudiocreator.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval"
msgstr "Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval"
#: kaudiocreator.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "CD device"
msgstr "CD device"
#: kaudiocreator.kcfg:28
#, no-c-format
msgid "Automatically remove jobs when finished"
msgstr "Automatically remove jobs when finished"
#: kaudiocreator.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Regexp to match file names with"
msgstr "Regexp to match file names with"
#: kaudiocreator.kcfg:35
#, no-c-format
msgid "String used to replace the parts that match the selection regexp"
msgstr "String used to replace the parts that match the selection regexp"
#: kaudiocreator.kcfg:55
#, no-c-format
msgid "Currently selected encoder"
msgstr "Currently selected encoder"
#: kaudiocreator.kcfg:59
#, no-c-format
msgid "Last encoder in the list"
msgstr "Last encoder in the list"
#: kaudiocreator.kcfg:63
#, no-c-format
msgid "Number of files to encode at a time"
msgstr "Number of files to encode at a time"
#: kaudiocreator.kcfg:67
#, no-c-format
msgid "Location pattern for encoded files"
msgstr "Location pattern for encoded files"
#: kaudiocreator.kcfg:71
#, no-c-format
msgid "Encoder priority"
msgstr "Encoder priority"
#: kaudiocreator.kcfg:77
#, no-c-format
msgid "Enable full decoder debugging"
msgstr "Enable full decoder debugging"
#: kaudiocreator.kcfg:83
#, no-c-format
msgid "Number of tracks to rip at a time"
msgstr "Number of tracks to rip at a time"
#: kaudiocreator.kcfg:87
#, no-c-format
msgid "Beep after rip"
msgstr "Beep after rip"
#: kaudiocreator.kcfg:91
#, no-c-format
msgid "Eject CD after last track is ripped"
msgstr "Eject CD after last track is ripped"
#: kaudiocreator.kcfg:95
#, no-c-format
msgid "Auto-eject delay"
msgstr "Auto-eject delay"
#: kaudiocreator.kcfg:99
#, no-c-format
msgid "Specify temporary directory"
msgstr "Specify temporary directory"
#: kaudiocreator.kcfg:103
#, no-c-format
msgid "Location of temporary directory to use"
msgstr "Location of temporary directory to use"
#: kaudiocreator_encoders.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "Name of the encoder"
msgstr "Name of the encoder"
#: kaudiocreator_encoders.kcfg:16
#, no-c-format
msgid "Command line to invoke encoder"
msgstr "Command line to invoke encoder"
#: kaudiocreator_encoders.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "File extension"
msgstr "File extension"
#: kaudiocreatorui.rc:14
#, no-c-format
msgid "&Program"
msgstr "&Program"
#: ripconfig.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Beep after each rip is done"
msgstr "&Beep after each rip is done"
#: ripconfig.ui:49
#, no-c-format
msgid "&Number of tracks to rip at a time:"
msgstr "&Number of tracks to rip at a time:"
#: ripconfig.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Auto-eject CD after last track is ripped"
msgstr "&Auto-eject CD after last track is ripped"
#: ripconfig.ui:98
#, no-c-format
msgid "Auto-&eject delay:"
msgstr "Auto-&eject delay:"
#: ripconfig.ui:112
#, no-c-format
msgid " seconds"
msgstr " seconds"
#: ripconfig.ui:125
#, no-c-format
msgid "Default Temporary Directory"
msgstr "Default Temporary Directory"
#: tracks.ui:16
#, no-c-format
msgid "Tracks"
msgstr "Tracks"
#: tracks.ui:36
#, no-c-format
msgid "Unknown Artist - Unknown Album"
msgstr "Unknown Artist - Unknown Album"
#: tracks.ui:69
#, no-c-format
msgid "Length"
msgstr "Length"
#: tracks.ui:80
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "Title"
#: tracks.ui:143
#, no-c-format
msgid "&Deselect All Tracks"
msgstr "&Deselect All Tracks"
#: tracks.ui:169
#, no-c-format
msgid "Device:"
msgstr "Device:"
#: tracks.ui:175
#, no-c-format
msgid "/dev/cdrom"
msgstr "/dev/cdrom"
#: wizard.ui:24
#, no-c-format
msgid "File Location Wizard"
msgstr "File Location Wizard"
#: wizard.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"When files have finished being processed, they are saved based upon the "
"<i>File Location</i>. Information about the track should be used within "
"that text. There are eleven special words starting with a % that will be "
"replaced with the corresponding track's information. Each of the buttons "
"below will insert its replacement word into the <i>File Location</i> where "
"the cursor is. Use at least one replacement string to make sure that the "
"<i>File Location</i> is unique."
msgstr ""
"When files have finished being processed, they are saved based upon the "
"<i>File Location</i>. Information about the track should be used within "
"that text. There are eleven special words starting with a % that will be "
"replaced with the corresponding track's information. Each of the buttons "
"below will insert its replacement word into the <i>File Location</i> where "
"the cursor is. Use at least one replacement string to make sure that the "
"<i>File Location</i> is unique."
#: wizard.ui:94
#, no-c-format
msgid "&File location:"
msgstr "&File location:"
#: wizard.ui:105
#, no-c-format
msgid "~/%{extension}/%{artist}/%{album}/%{artist} - %{album}.m3u"
msgstr "~/%{extension}/%{artist}/%{album}/%{artist} - %{album}.m3u"
#: wizard.ui:115
#, no-c-format
msgid "Example: ~/mp3/Staind/Lost Love/Staind - Lost Love.m3u"
msgstr "Example: ~/mp3/Staind/Lost Love/Staind - Lost Love.m3u"
#: wizard.ui:131
#, no-c-format
msgid "&Artist"
msgstr "&Artist"
#: wizard.ui:139
#, no-c-format
msgid "&Home Folder"
msgstr "&Home Folder"
#: wizard.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Track Number"
msgstr "&Track Number"
#: wizard.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Extension"
msgstr "&Extension"
#: wizard.ui:163
#, no-c-format
msgid "Track T&itle"
msgstr "Track T&itle"
#: wizard.ui:171
#, no-c-format
msgid "T&rack Comment"
msgstr "T&rack Comment"
#: wizard.ui:179
#, no-c-format
msgid "&Genre"
msgstr "&Genre"
#: wizard.ui:187
#, no-c-format
msgid "&Year"
msgstr "&Year"
#: wizard.ui:195
#, no-c-format
msgid "Al&bum"
msgstr "Al&bum"
#: wizard.ui:203
#, no-c-format
msgid "Trac&k Artist"
msgstr "Trac&k Artist"
#: wizard.ui:211
#, no-c-format
msgid "Co&mment"
msgstr "Co&mment"
#~ msgid "OggEnc"
#~ msgstr "OggEnc"
#~ msgid "Lame"
#~ msgstr "Lame"
#~ msgid "Leave as wav File"
#~ msgstr "Leave as wav File"
#~ msgid ""
#~ "No tracks are selected to rip. Please select at least 1 track before "
#~ "ripping."
#~ msgstr ""
#~ "No tracks are selected to rip. Please select at least 1 track before "
#~ "ripping."