You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
80 lines
1.9 KiB
80 lines
1.9 KiB
# translation of kcmshell.po to Icelandic
|
|
# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-18 07:53-0500\n"
|
|
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
|
|
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Arnar Leósson"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "leosson@frisurf.no"
|
|
|
|
#: main.cpp:56
|
|
msgid "List all possible modules"
|
|
msgstr "Sýna allar mögulegar einingar"
|
|
|
|
#: main.cpp:57
|
|
msgid "Configuration module to open"
|
|
msgstr "Eining sem á að opna"
|
|
|
|
#: main.cpp:58
|
|
msgid "Specify a particular language"
|
|
msgstr "Tilgreina sérstakt tungumál"
|
|
|
|
#: main.cpp:59
|
|
msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
|
|
msgstr "Byggja eininguna með hnöppum í glugga með auðkennið <id>"
|
|
|
|
#: main.cpp:60
|
|
msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
|
|
msgstr "Byggja eininguna án hnappa í glugga með auðkennið <id>"
|
|
|
|
#: main.cpp:61
|
|
msgid "Do not display main window"
|
|
msgstr "Ekki sýna aðalglugga"
|
|
|
|
#: main.cpp:201
|
|
msgid "KDE Control Module"
|
|
msgstr "KDE stjórneining"
|
|
|
|
#: main.cpp:203
|
|
msgid "A tool to start single KDE control modules"
|
|
msgstr "Tól til að ræsa stakar KDE Stjórnborðseiningar"
|
|
|
|
#: main.cpp:205
|
|
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
|
|
msgstr "(c) 1999-2004, KDE þróunarhópurinn"
|
|
|
|
#: main.cpp:207
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Umsjónarmaður"
|
|
|
|
#: main.cpp:228
|
|
msgid "The following modules are available:"
|
|
msgstr "Eftirfarandi einingar eru í boði:"
|
|
|
|
#: main.cpp:247
|
|
msgid "No description available"
|
|
msgstr "Engar upplýsingar fáanlegar"
|
|
|
|
#: main.cpp:314
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Configure - %1"
|
|
msgstr "Stilla - %1"
|