You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-et/messages/kdebase/kappfinder.po

93 lines
2.2 KiB

# translation of kappfinder.po to Estonian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2003.
# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-19 12:53+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: main.cpp:27
msgid "KDE's application finder"
msgstr "KDE rakenduste otsija"
#: main.cpp:30
msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
msgstr ".desktop failid paigaldatakse kataloogi <dir>"
#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
msgid "KAppfinder"
msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds "
"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Rakenduste otsija otsib süsteemist mitte-KDE rakendusi ja lisab need KDE "
"menüüsse. Otsimise alustamiseks klõpsa 'Skaneeri', vali soovitud rakendused "
"ning klõpsa 'Rakenda'."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
msgstr "Rakendus"
#: toplevel.cpp:64
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#: toplevel.cpp:65
msgid "Command"
msgstr "Käsk"
#: toplevel.cpp:76
msgid "Summary:"
msgstr "Kokkuvõte:"
#: toplevel.cpp:80
msgid "Scan"
msgstr "Skaneeri"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Tühista kõik valikud"
#: toplevel.cpp:245
#, c-format
msgid ""
"_n: Summary: found %n application\n"
"Summary: found %n applications"
msgstr ""
"Kokkuvõte: leiti %n rakendus\n"
"Kokkuvõte: leiti %n rakendust"
#: toplevel.cpp:288
#, c-format
msgid ""
"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n"
"%n applications were added to the KDE menu system."
msgstr ""
"KDE menüüsse lisati %n rakendus.\n"
"KDE menüüsse lisati %n rakendust."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hasso Tepper"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "hasso@linux.ee"