You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
623 lines
20 KiB
623 lines
20 KiB
<chapter id="basics">
|
|
|
|
<chapterinfo>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Pamela.Roberts;</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
> <firstname
|
|
>Marcos</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Fouces Lago</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>mfouces@yahoo.es</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
> <contrib
|
|
>Traductor</contrib
|
|
> </othercredit
|
|
> <othercredit role="translator"
|
|
> <firstname
|
|
>Santiago</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Fernández Sancho</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>santi@kde-es.org</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
> <contrib
|
|
>Traductor</contrib
|
|
> </othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
<date
|
|
>2003-10-20</date
|
|
> <releaseinfo
|
|
>3.2</releaseinfo
|
|
> </chapterinfo>
|
|
|
|
<title
|
|
>Principios de &konqueror;</title>
|
|
|
|
<important
|
|
><para
|
|
>Como todas las aplicaciones &kde;, &konqueror; es muy configurable. Este documento describe como se comporta &konqueror; con las opciones predefinidas.</para>
|
|
<para
|
|
>Un ratón de tres botones puede resultar muy útil en el uso de &konqueror; o de cualquier otra aplicación de &kde;. Si su ratón sólo dispone de dos botones debería poder configurar su sistema de modo que pueda simular un botón central pulsando los dos botones simultáneamente.</para>
|
|
<para
|
|
>Puede leer más acerca del uso del ratón en <xref linkend="lmb-mmb"/></para>
|
|
<para
|
|
>Si está acostumbrado a realizar una doble pulsación para realizar algo, tenga cuidado, porque al igual que con el resto de &kde; &konqueror; se maneja con una sola pulsación.</para
|
|
></important>
|
|
|
|
<sect1 id="konq-start">
|
|
<title
|
|
>Iniciando &konqueror;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Como &konqueror; es una aplicación que combina el administrador de archivos con el navegador se puede pasar de uno a otro modo sobre la marcha y según sea necesario. Sin embargo, es conveniente seleccionar el modo en el que se va a trabajar antes de iniciarlo.</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Si dispone de un icono con una <guiicon
|
|
>casita</guiicon
|
|
> en el panel o en el escritorio, entonces pulse el botón <mousebutton
|
|
>izquierdo</mousebutton
|
|
> del ratón sobre él, para iniciar &konqueror; como administrador de archivos.</para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>O con el botón <mousebutton
|
|
>izquierdo</mousebutton
|
|
> del ratón, pulse sobre el icono en forma de globo de la <guiicon
|
|
>Tierra</guiicon
|
|
> en el panel para abrir &konqueror; en modo de navegador.</para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Desde el menú <guimenu
|
|
>K</guimenu
|
|
>, seleccione <menuchoice
|
|
><guisubmenu
|
|
>Internet</guisubmenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Navegador web Konqueror</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> para iniciarlo como navegador, o <guimenuitem
|
|
>Inicio</guimenuitem
|
|
> para iniciar &konqueror; en modo de administrador de archivos. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>F2</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> abrirá un cuadro con el texto «<guilabel
|
|
>Ejecutar orden</guilabel
|
|
>», introduzca <userinput
|
|
><command
|
|
>konqueror</command
|
|
></userinput
|
|
> (en minúsculas) y pulse <keycap
|
|
>Entrar</keycap
|
|
> o pulse sobre el botón <guibutton
|
|
>Ejecutar</guibutton
|
|
> para iniciarlo como administrador de archivos o una &URL; como por ejemplo, <userinput
|
|
>http://www.konqueror.org</userinput
|
|
> para iniciar &konqueror; como navegador.</para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>&konqueror; también se inicia automáticamente cuando usted pulsa el botón <mousebutton
|
|
>izquierdo</mousebutton
|
|
> del ratón sobre un icono del escritorio que representa una carpeta, como un disco duro, o el icono de la <guiicon
|
|
>Papelera</guiicon
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="parts">
|
|
<title
|
|
>Las partes de &konqueror;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Un breve vistazo a las principales partes de la ventana de &konqueror;:</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata format="PNG" fileref="parts.png"/></imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Aquí hay una captura de pantalla de &konqueror;</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para
|
|
>La <interface
|
|
>barra del título</interface
|
|
> es la tira superior a lo largo de la ventana de &konqueror;, y tiene las mismas funciones que en otras aplicaciones &kde;. Pulse el botón <mousebutton
|
|
>derecho</mousebutton
|
|
> del ratón sobre la porción central para hacer aparecer el menú de la barra de títulos.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>La <interface
|
|
>Barra de menús</interface
|
|
> es la tira que contiene los nombres de los menús desplegables. Al pulsar con el botón <mousebutton
|
|
>izquierdo</mousebutton
|
|
> del ratón sobre un nombre, se muestra o se oculta alternativamente ese menú, o puede usar <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>&Alt;</keycap
|
|
><keycap
|
|
> la letra subrayada</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> en el nombre como tecla rápida, por ejemplo <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>&Alt;</keycap
|
|
><keycap
|
|
>E</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> para mostrar el menú <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
>. Los diversos menús se describen en la sección <link linkend="menubar"
|
|
>Barra de menús</link
|
|
> de este documento.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>La <interface
|
|
>barra de herramientas</interface
|
|
> contiene iconos para operaciones comunes. Al pulsar con el botón <mousebutton
|
|
>izquierdo</mousebutton
|
|
> sobre un icono éste se activará. Si tiene activadas las sugerencias en el Centro de control, diálogo <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Aspecto y temas</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Estilo</guisubmenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Varios</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> aparecerá una pequeña descripción de lo que hace el icono cuando mantenga el cursor sobre él.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Algunos iconos, por ejemplo, los iconos de Arriba y Abajo, en la instantánea anterior, tienen un pequeño triángulo negro en la esquina inferior derecha. Si mantiene pulsado el &LMB; del ratón mientras el cursor está sobre este tipo de iconos, aparecerá un menú desplegable.</para
|
|
> <para
|
|
>Si pulsa con el botón <mousebutton
|
|
>derecho</mousebutton
|
|
> del ratón en la <interface
|
|
>Barra de herramientas</interface
|
|
> aparecerá el <link linkend="rmb-menus"
|
|
><guilabel
|
|
>Menú de la barra de herramientas</guilabel
|
|
></link
|
|
> que puede utilizar para cambiar su aspecto y posición.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>La <interface
|
|
>barra de dirección</interface
|
|
> muestra la ruta al directorio, &URL; o archivo que se esté visualizando. Puede introducir una ruta o una &URL; aquí y pulsar &Enter; o el botón <mousebutton
|
|
>izquierdo</mousebutton
|
|
> del ratón en el icono <guiicon
|
|
>Ir</guiicon
|
|
> a la derecha de la <interface
|
|
>barra de dirección</interface
|
|
> para ir a ella. El icono negro a la izquierda de la <interface
|
|
>barra de dirección</interface
|
|
> borra la entrada en el cuadro de texto.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>La <interface
|
|
>barra de marcadores</interface
|
|
> es el área bajo la <interface
|
|
>barra de la dirección</interface
|
|
> en la captura de pantalla anterior. Aquí puede añadir marcadores que se utilicen frecuentemente. Consulte la sección <link linkend="orgbmark"
|
|
>Organizando sus marcadores</link
|
|
> de este documento.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>La <interface
|
|
>ventana</interface
|
|
> es el principal área de &konqueror; y puede mostrar los contenidos de un directorio, página web, documento o imagen. Utilizando el menú de <link linkend="menu-window"
|
|
><guimenu
|
|
>Ventana</guimenu
|
|
></link
|
|
> puede dividir la ventana principal de &konqueror; en una o más vistas, de gran utilidad para operaciones de arrastrar y soltar, o configurarlo para disponer de una o más vistas con pestañas. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>La <interface
|
|
>barra de estado</interface
|
|
> a lo largo de la parte inferior de la ventana de &konqueror; ofrece información general acerca de los enlaces sobre los que se sitúa el ratón. Si ha dividido la ventana principal en varias vistas entonces aparecerá una barra de estado por cada vista, e incluirá una pequeña luz verde en el extremo izquierdo que muestra cuál es la vista «activa». Pulsando el botón <mousebutton
|
|
>derecho</mousebutton
|
|
> del ratón sobre la barra de estado hace aparecer el menú de la barra de estado del <link linkend="rmb-menus"
|
|
>botón <mousebutton
|
|
>derecho</mousebutton
|
|
> del ratón</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>No se preocupe si su &konqueror; no se parece exactamente a esta captura de pantalla, es muy configurable. En particular:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Puede utilizar el menú <link linkend="menu-settings"
|
|
><guimenu
|
|
>Preferencias</guimenu
|
|
></link
|
|
> para mostrar u ocultar la barra de menús, la barra principal de herramientas, la de dirección y la de marcadores, o incluso añadir una barra adicional.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>También puede «aplastar» la barra de dirección pulsando con el botón <mousebutton
|
|
>izquierdo</mousebutton
|
|
> del ratón sobre las líneas verticales a la izquierda de las barras o moverlas de un sitio a otro manteniendo pulsado el &LMB; y arrastrando dichas barras mientras lo mantiene pulsado. </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Esta captura de pantalla no muestra el <link linkend="sidebar"
|
|
> Panel de navegación</link
|
|
> opcional.</para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para más detalles sobre cómo modificar la apariencia de &konqueror;, consulte la sección <link linkend="config"
|
|
>Configurar &konqueror;</link
|
|
>.</para
|
|
></note>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="bubble">
|
|
<title
|
|
>Sugerencias y ¿qué es esto?</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Puede aprender bastante sobre cómo funciona &konqueror; sin necesidad de leerse toda esta documentación utilizando las <guilabel
|
|
>Sugerencias</guilabel
|
|
> y la propiedad <guimenuitem
|
|
>¿Qué es esto?</guimenuitem
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Si ha activado las <guilabel
|
|
>Sugerencias</guilabel
|
|
> en &kde; (en el menú K: <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Centro de control</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Aspecto y temas</guisubmenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Estilo</guisubmenu
|
|
></menuchoice
|
|
>, diálogo <guilabel
|
|
>Estilo</guilabel
|
|
>) cuando pase el puntero del ratón por encima de una barra de herramientas o un botón del panel de navegación debe aparecer una descripción clara de la funcionalidad del botón.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
><guimenuitem
|
|
>¿Qué es esto?</guimenuitem
|
|
> se activa desde la barra de menús: <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ayuda</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>¿Qué es esto?</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, con <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>F1</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>, o simplemente pulsando con el &LMB; sobre la interrogación cerca de la esquina superior derecha de una ventana de &konqueror;, de modo que el cursor se transforma en una interrogación.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Cuando la interrogación se hace visible, una pulsación del &LMB; no hará nada hasta que no haya pulsado sobre un control (o el texto asociado a él) que soporte <guimenuitem
|
|
>¿Qué es esto?</guimenuitem
|
|
>, en cuyo caso mostrará una descripción detallada y razonable de lo que hace el control. La mayor parte los cuadros de diálogo de &konqueror; tienen soporte para la característica <guimenuitem
|
|
>¿Qué es esto?</guimenuitem
|
|
></para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="lmb-mmb">
|
|
<title
|
|
>Acciones del botón <mousebutton
|
|
>izquierdo</mousebutton
|
|
> y <mousebutton
|
|
>central</mousebutton
|
|
> del ratón</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Si pulsa con el &LMB; sobre un elemento de la ventana de &konqueror; este elemento se «activará». De modo que:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Pulse con el botón <mousebutton
|
|
>izquierdo</mousebutton
|
|
> del ratón sobre un icono de la barra de herramientas para hacer lo que se supone que hace dicho icono. </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Pulse con el botón <mousebutton
|
|
>izquierdo</mousebutton
|
|
> del ratón sobre un elemento en la barra de menús para desplegar dicho menú.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Pulse con el botón <mousebutton
|
|
>izquierdo</mousebutton
|
|
> del ratón sobre un elemento de un menú para hacer lo que dice dicho elemento.</para
|
|
></listitem
|
|
>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Pulse con el botón <mousebutton
|
|
>izquierdo</mousebutton
|
|
> del ratón sobre un marcador de la barra de herramientas para abrir esa &URL;.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Pulse con el botón <mousebutton
|
|
>izquierdo</mousebutton
|
|
> del ratón sobre un enlace en una página web para que &konqueror; siga dicho enlace.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Pulse con el botón <mousebutton
|
|
>izquierdo</mousebutton
|
|
> del ratón sobre el icono o el nombre de una carpeta y &konqueror; descenderá a (mostrará los contenidos de) dicha carpeta. </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Pulse con el botón <mousebutton
|
|
>izquierdo</mousebutton
|
|
> del ratón sobre un nombre de archivo o un icono y &konqueror; hará lo que que considere apropiado, dependiendo del tipo de archivo. En general, esto significa abrir páginas <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
>, o visualizar texto, imágenes o archivos de <application
|
|
>Koffice</application
|
|
>, mostrándolos dentro de la ventana de &konqueror;. («Previsualizar» significa que puede ver el archivo pero no puede modificarlo).</para
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>&konqueror; decide de qué tipo es el archivo comparando su extensión frente a una lista de extensiones conocidas correspondientes a otros tantos tipos. Si esto falla trata de adivinar el tipo, a partir del contenido del archivo. Si lo desea, usted puede modificar la lista de tipos de archivos conocidos y acciones asociadas con el diálogo en <guilabel
|
|
>Asociaciones de archivo</guilabel
|
|
> en la página de <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Preferencias</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Configurar Konqueror...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Pulsar con el &MMB; sobre un archivo o nombre de carpeta produce esencialmente el mismo efecto que pulsar con el botón <mousebutton
|
|
>izquierdo</mousebutton
|
|
> excepto que lo hace en una nueva ventana de &konqueror;, a no ser que la casilla <guilabel
|
|
>Abrir enlaces en una nueva pestaña en lugar de en una nueva ventana</guilabel
|
|
> haya sido seleccionada en la página <guimenuitem
|
|
>Comportamiento</guimenuitem
|
|
> del diálogo <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Preferencias</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Configurar Konqueror...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> &konqueror; puede abrir enlaces en las páginas web y <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Marcadores</guimenu
|
|
></menuchoice
|
|
> de la misma forma que las entradas <guibutton
|
|
>Carpeta personal</guibutton
|
|
>, <guibutton
|
|
>Arriba</guibutton
|
|
> y <guibutton
|
|
>Adelante</guibutton
|
|
> en una pestaña o ventana nueva.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Si mantiene pulsada la tecla &Shift; mientras pulsa el &MMB; del ratón se abrirá el enlace en el fondo.</para>
|
|
<important
|
|
><para
|
|
>Si pulsa con el &MMB; del ratón cuando el cursor del ratón está sobre una parte vacía de la vista principal (no sobre un enlace o el nombre de un archivo o un icono) &konqueror; copiará los contenidos del portapapeles en la barra de dirección e intentará usarlos como &URL;.</para
|
|
></important>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="rmb-menus">
|
|
<title
|
|
>Menús del botón <mousebutton
|
|
>derecho</mousebutton
|
|
> del ratón</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Pulsando el botón derecho del ratón sobre casi cualquier parte de la ventana de &konqueror; aparecerá el menú contextual apropiado.</para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Si ha activado la opción <guilabel
|
|
>Pulsación derecha retrocede en el historial</guilabel
|
|
> en la <link linkend="othersettings"
|
|
> configuración</link
|
|
> &konqueror;, un sola pulsación del botón <mousebutton
|
|
>derecho</mousebutton
|
|
> del ratón es equivalente a pulsar sobre el botón <guibutton
|
|
>Atrás</guibutton
|
|
>. En este caso usted puede acceder al menú de contexto moviendo el ratón mientras mantiene pulsado el botón <mousebutton
|
|
>derecho</mousebutton
|
|
> del ratón.</para
|
|
></note>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Sobre la barra del título</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Pulsando el botón <mousebutton
|
|
>derecho</mousebutton
|
|
> del ratón sobre cualquier espacio vacío de la barra del título muestra el menú de la barra del título, que le permite controlar la posición de la ventana de &konqueror; así como la decoración aplicada a todas las ventanas de los programas de &kde;. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Sobre la barra principal de herramientas</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Pulsando el botón <mousebutton
|
|
>derecho</mousebutton
|
|
> del ratón sobre cualquier espacio vacío de la barra de herramientas muestra el menú de la barra de herramientas. Puede utilizarlo para controlar la posición de la barra de herramientas en la parte superior, inferior, izquierda o derecha de la ventana de &konqueror; o como un objeto flotante separado. También puede utilizar el menú de la barra de herramientas para ajustar el tamaño de los botones en la barra de herramientas, y si se muestran como iconos, texto o ambos.</para
|
|
></listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Sobre la barra de dirección</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Pulse con el botón <mousebutton
|
|
>derecho</mousebutton
|
|
> sobre el área de la entrada de la &URL; para realizar operaciones de cortar, pegar o limpiar en este área, o para cambiar las propiedades automáticas del <link linkend="path-complete"
|
|
>Completado de texto</link
|
|
>.</para
|
|
></listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Sobre la barra de marcadores</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Si la barra de marcadores está visible en su navegador, entonces pulsando el botón <mousebutton
|
|
>derecho</mousebutton
|
|
> sobre cualquier espacio vacío de la barra hace aparecer el menú de la barra de herramientas que le permite modificar su posición y si los elementos se muestran como texto, iconos o ambos. </para
|
|
></listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Dentro de una vista</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Si pulsa con el botón <mousebutton
|
|
>derecho</mousebutton
|
|
> sobre cualquier espacio vacío de una vista aparecerá un menú, que contiene entre otras opciones las órdenes de navegación <guiicon
|
|
>Arriba</guiicon
|
|
>, <guiicon
|
|
>Atrás</guiicon
|
|
>, <guiicon
|
|
>Adelante</guiicon
|
|
> y <guiicon
|
|
>Actualizar</guiicon
|
|
> y <guimenuitem
|
|
>Recargar</guimenuitem
|
|
>. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>En archivos y carpetas</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Esta es una característica muy útil, ya que al pulsar con el botón <mousebutton
|
|
>derecho</mousebutton
|
|
> sobre el nombre o icono de un archivo o carpeta no sólo «selecciona» dicho elemento sino que también hace aparecer un menú que le permite <guiicon
|
|
>Cortar</guiicon
|
|
>, Mover, <guiicon
|
|
>Copiar</guiicon
|
|
> o eliminar el elemento de diversas formas, añadirlo a sus <guimenu
|
|
>Marcadores</guimenu
|
|
>, abrirlo con el programa que desee, visualizarlo o editar el tipo de archivo o las propiedades.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Sobre la barra de estado</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Pulse con el botón <mousebutton
|
|
>derecho</mousebutton
|
|
> del ratón sobre la barra de estado en la parte inferior de una ventana o de una vista para añadir o suprimir una vista dentro de la ventana de &konqueror;.</para
|
|
></listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="man-info">
|
|
<title
|
|
>Visualizando páginas de ayuda, man e info</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Puede ver las páginas de ayuda de &kde;, las de Man e Info de &UNIX; directamente en &konqueror;, sin necesidad de iniciar <application
|
|
>KHelpCenter</application
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para ver una página de ayuda de &kde;, introduzca <userinput
|
|
>help:/<replaceable
|
|
>nombre aplicación</replaceable
|
|
></userinput
|
|
> (por ejemplo, <userinput
|
|
>help:/kmail</userinput
|
|
> para ver la documentación de &kmail;) en la barra de dirección de &konqueror;. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Si desea leer páginas man de &UNIX;, &konqueror; se lo pone sencillo, por ejemplo, introduzca <userinput
|
|
>man:/touch</userinput
|
|
> o <userinput
|
|
>#touch</userinput
|
|
> en la barra de dirección para ver la página de la orden touch.</para
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para navegar por las páginas info de &UNIX; introduzca <userinput
|
|
>info:/dir</userinput
|
|
>, esto le lleva al nivel superior del directorio info, después simplemente debe pulsar sobre los enlaces adecuados para encontrar la página que busca. También puede utilizar <userinput
|
|
>info:/<replaceable
|
|
>nombre orden</replaceable
|
|
></userinput
|
|
> para ir directamente a la página con la información que busca.</para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Desafortunadamente las páginas de ayuda de &kde; están almacenadas de modo que no se pueden ver desde otros navegadores. Si realmente necesita hacer esto la única posibilidad es conectarse a Internet y visitar <ulink url="http://docs.kde.org"
|
|
> http://docs.kde.org</ulink
|
|
>.</para
|
|
></note>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
sgml-minimize-attributes: nil
|
|
sgml-general-insert-case: lower
|
|
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
|
|
End:
|
|
-->
|