You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kdebugdialog.po

95 lines
2.1 KiB

# Translation of kdebugdialog.po to CATALAN
# Copyright (C)
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2001, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-04 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sebastià Pla i Sanz"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com"
#: kdebugdialog.cpp:46 klistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings"
msgstr "Arranjament de depuració"
#: kdebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:"
msgstr "Àrea de depuració:"
#: kdebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box"
msgstr "Caixa de missatge"
#: kdebugdialog.cpp:68
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:70
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:"
msgstr "Sortida a:"
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:"
msgstr "Nom de fitxer:"
#: kdebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error"
msgstr "Error fatal"
#: kdebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Atura per errors fatals"
#: klistdebugdialog.cpp:56
msgid "&Select All"
msgstr "&Selecciona-ho tot"
#: klistdebugdialog.cpp:57
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Deselecciona-ho tot"
#: main.cpp:72
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Mostra el diàleg complet en comptes del diàleg de llista per omissió"
#: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr ""
"Una caixa de diàleg per establir les preferències de la sortida de depuració"
#: main.cpp:83
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"