You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sv/messages/kdepim/scalixadmin.po

184 lines
3.8 KiB

# translation of scalixadmin.po to Swedish
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scalixadmin\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 22:25+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
#: delegatedialog.cpp:40
msgid "User:"
msgstr "Användare:"
#: delegatedialog.cpp:48
msgid "..."
msgstr "..."
#: delegatepage.cpp:45
msgid "Add Delegate..."
msgstr "Lägg till ombud..."
#: delegatepage.cpp:48
msgid "Edit Delegate..."
msgstr "Redigera ombud..."
#: delegatepage.cpp:52
msgid "Remove Delegate"
msgstr "Ta bort ombud"
#: delegatepage.cpp:78
msgid "Add Delegate"
msgstr "Lägg till ombud"
#: delegatepage.cpp:101
msgid "Edit Delegate"
msgstr "Redigera ombud"
#: delegateview.cpp:46
msgid "Delegate"
msgstr "Ombud"
#: delegateview.cpp:47
msgid "Rights"
msgstr "Rättigheter"
#: jobs.cpp:58
msgid "Send on behalf of"
msgstr "Skicka för"
#: jobs.cpp:60
msgid "See private"
msgstr "Se privata"
#: jobs.cpp:62
msgid "Get meetings"
msgstr "Hämta möten"
#: jobs.cpp:64
msgid "Instead of me"
msgstr "Istället för mig"
#: ldapdialog.cpp:30
msgid "User Account Selection"
msgstr "Val av användarkonto"
#: ldapview.cpp:44
msgid "User"
msgstr "Användare"
#: main.cpp:28
msgid "Configuration Tool for Scalix Groupware Konnector"
msgstr "Inställningsverktyg för Scalix-grupprogramanslutning"
#: main.cpp:37
msgid "ScalixAdmin"
msgstr "Scalix-administratör"
#: mainwindow.cpp:41
msgid "Other Accounts"
msgstr "Övriga konton"
#: mainwindow.cpp:41
msgid "Register other accounts"
msgstr "Registrera övriga konton"
#: mainwindow.cpp:45
msgid "Delegates"
msgstr "Ombud"
#: mainwindow.cpp:45
msgid "Setup delegates for my account"
msgstr "Ställ in ombud för mitt konto"
#: mainwindow.cpp:49
msgid "Out of Office..."
msgstr "Frånvaro..."
#: mainwindow.cpp:49
msgid "Setup Out of Office Message"
msgstr "Ställ in frånvaromeddelande"
#: mainwindow.cpp:53
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: mainwindow.cpp:53
msgid "Change the password"
msgstr "Ändra lösenord"
#: otheruserpage.cpp:48
msgid "Add Account..."
msgstr "Lägg till konto..."
#: otheruserpage.cpp:51
msgid "Remove Account"
msgstr "Ta bort konto"
#: otheruserpage.cpp:143
msgid "Updating account..."
msgstr "Uppdaterar konto..."
#: otheruserpage.cpp:155
msgid "Unable to start KMail to trigger account update with Scalix server"
msgstr ""
"Kunde inte starta Kmail för att utföra kontouppdatering med Scalix-server"
#: otheruserpage.cpp:168
msgid "Scalix Server"
msgstr "Scalix-server"
#: otheruserview.cpp:45
msgid "Registered Accounts"
msgstr "Registrerade konton"
#: outofofficepage.cpp:43
msgid "I am in the office"
msgstr "Jag är närvarande"
#: outofofficepage.cpp:45
msgid "I am out of the office"
msgstr "Jag är borta"
#: outofofficepage.cpp:47
msgid "Auto-reply once to each sender with the following text:"
msgstr "Svara automatiskt till varje avsändare med följande text:"
#: passwordpage.cpp:43
msgid "New password:"
msgstr "Nytt lösenord:"
#: passwordpage.cpp:51
msgid "Retype new password:"
msgstr "Upprepa nytt lösenord:"
#: passwordpage.cpp:74
msgid "The two passwords differ!"
msgstr "De två lösenorden skiljer sig åt."
#: passwordpage.cpp:117
msgid "Unable to change the password"
msgstr "Kunde inte ändra lösenordet"
#: passwordpage.cpp:187
msgid "Password was changed successfully"
msgstr "Lösenordet ändrades med lyckat resultat"