You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nb/messages/kdebase/krunapplet.po

66 lines
1.9 KiB

# translation of krunapplet.po to
# Norwegian translation.
# Copyright (C) 2000 Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>.
# Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 2000.
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-13 04:16+0100\n"
"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: runapplet.cpp:59
msgid "Run command:"
msgstr "Utfør kommando:"
#: runapplet.cpp:170
msgid "< Run"
msgstr "< Kjør"
#: runapplet.cpp:177
msgid "Run >"
msgstr "Kjør >"
#: runapplet.cpp:226
msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
msgstr ""
"Du må skrive inn en kommando som skal utføres eller en URL som skal åpnes "
"først."
#: runapplet.cpp:237
msgid ""
"Unable to log out properly.\n"
"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
"be saved with a forced shutdown."
msgstr ""
"Kunne ikke logge ut ordentlig. \n"
"Kunne ikke kontakte øktbehandleren. Du kan tvinge frem en utlogging ved å holde "
"Ctrl+Alt+Tilbake-tastene nede på en gang. Merk likevel at økten ikke vil lagret "
"ved en tvunget avstenging."
#: runapplet.cpp:268
msgid ""
"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
"cannot be found. Please correct the command\n"
"or URL and try again</qt>"
msgstr ""
"<qt>Programnavnet eller kommandoen <b>%1</b>\n"
"ble ikke funnet. Vennligst rett opp kommandoen\n"
"eller URLen og prøv igjen.</qt>"
#: runapplet.cpp:280
msgid ""
"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
msgstr ""
"<qt>kunne ikke kjøre <b>%1</b>.\n"
"Rett kommandoen eller adressen. Forsøk igjen</qt>"