You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ms/messages/kdebase/ksplash.po

108 lines
2.5 KiB

# translation of ksplash.po to Malay
# Copyright (C)
# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 .
# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplash\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 20:30+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com"
#: main.cpp:31
msgid "Execute KSplash in MANAGED mode"
msgstr "Laksanakan KSplash di dalam mode TERURUS."
#: main.cpp:32
msgid "Run in test mode"
msgstr "Laksana dalam mod ujian"
#: main.cpp:33
msgid "Do not fork into the background"
msgstr "Jangan mencabang ke latarbelakang"
#: main.cpp:34
msgid "Override theme"
msgstr "Atasi tema"
#: main.cpp:35
msgid "Do not attempt to start DCOP server"
msgstr "Jangan cuba untuk mulakan pelayan DCOP"
#: main.cpp:36
msgid "Number of steps"
msgstr "Jumlah langkah"
#: main.cpp:44
msgid "KSplash"
msgstr "KSplash"
#: main.cpp:46
msgid "KDE splash screen"
msgstr "Skrin Alu-aluan KDE"
#: main.cpp:48
msgid ""
"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
" (c) 2003 KDE developers"
msgstr ""
"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
" (c) 2003 Pemaju KDE"
#: main.cpp:50
msgid "Author and maintainer"
msgstr "Penulis dan penyelenggara"
#: main.cpp:51
msgid "Original author"
msgstr "Penulis asal"
#: themeengine/objkstheme.cpp:128
msgid "Setting up interprocess communication"
msgstr "Menetapkan komunikasi antara proses"
#: themeengine/objkstheme.cpp:129
msgid "Initializing system services"
msgstr "Menginitialisasi servis sistem"
#: themeengine/objkstheme.cpp:130
msgid "Initializing peripherals"
msgstr "Menginitialisasi peralatan"
#: themeengine/objkstheme.cpp:131
msgid "Loading the window manager"
msgstr "Memuatkan pengurus tetingkap"
#: themeengine/objkstheme.cpp:132
msgid "Loading the desktop"
msgstr "Memuatkan desktop"
#: themeengine/objkstheme.cpp:133
msgid "Loading the panel"
msgstr "Memuatkan panel"
#: themeengine/objkstheme.cpp:134
msgid "Restoring session"
msgstr "Memadankan sesi"
#: themeengine/objkstheme.cpp:135
msgid "KDE is up and running"
msgstr "KDE sedia berfungsi"