You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
454 lines
10 KiB
454 lines
10 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kandy;">
|
|
<!ENTITY package "kdepim">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>A &kandy; kézikönyve</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
> <firstname
|
|
>Cornelius</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Schumacher</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>schumacher@kde.org</email
|
|
></address
|
|
> </affiliation
|
|
> </author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Tamás</firstname
|
|
><surname
|
|
>Szántó</surname
|
|
><contrib
|
|
>Magyar fordítás</contrib
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>tszanto@mol.hu</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
<date
|
|
>2002-02-05</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>0.03.00</releaseinfo>
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>A &kandy; segítségével adatokat lehet áttölteni mobiltelefonról a &kde;-be (vagy fordítva).</para>
|
|
</abstract>
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>kdepim</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Kandy</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>szinkronizálás</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>telefon</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="using-kandy">
|
|
<title
|
|
>A program használata</title>
|
|
|
|
<sect1 id="terminal">
|
|
<title
|
|
>A terminálablak</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>A terminálablakban lehet alacsony szintű kommunikációt létrehozni a mobiltelefonnal <command
|
|
>AT</command
|
|
> modemparancsok beírásával. A felül, középen látható mezőbe kell begépelni a parancsokat. Az alul, középen látható mezőben jelenik meg a mobiltelefonról érkezett válasz. Az ablak jobb oldalán látható a feldolgozott kimenet.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Az ablak bal oldalán látszik a rendelkezésre álló parancsok listája. Egy parancs végrehajtásához kattintson rá duplán egy bejegyzésre vagy nyomja meg a <guibutton
|
|
>Végrehajtás</guibutton
|
|
> gombot. A modemválasz mezőiben látszik, hogy mi történik. Ha olyan parancsot gépelt be, amely még nem szerepel a parancslistában, de fel szeretné oda venni, nyomja meg a <guibutton
|
|
>Parancs hozzáadása</guibutton
|
|
> gombot. A megjelenő párbeszédablakban lehet megadni a parancs nevét és paramétereit.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>A parancslista elmenthető &XML; formátumban: válassza a <guimenuitem
|
|
>Mentés</guimenuitem
|
|
> menüpontot vagy nyomja meg a megfelelő gombot az eszköztáron. Egy listafájl tartalmának betöltéséhez válassza a <guimenuitem
|
|
>Megnyitás</guimenuitem
|
|
> menüpontot.</para
|
|
>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="mobilegui">
|
|
<title
|
|
>A mobiltelefon állapotablaka</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ha <guimenuitem
|
|
>A mobil kezelőfelülete</guimenuitem
|
|
> menüpontot választja a terminálablak <guimenu
|
|
>Megjelenítés</guimenu
|
|
> menüjében, akkor megnyílik egy új állapotablak, melyben részletes információ látható a mobiltelefon állapotáról a beépített 'telefonkönyv' adataival együtt. Két címlista jelenik meg, melyek közül az egyik a &kde; címjegyzéke, a másik a mobilban tárolt telefonszámok és nevek listája.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>A telefonkönyvek beolvasásához nyomja meg a <guibutton
|
|
>Beolvasás</guibutton
|
|
> gombot a megfelelő lista alatt. A <guibutton
|
|
>Mentés</guibutton
|
|
> gomb megnyomásával lehet a módosított listát visszaírni a megfelelő tárolóra. A <guibutton
|
|
>Fájlba mentés</guibutton
|
|
> gomb megnyomásával a mobil címjegyzéke vesszővel tagolt szöveges fájlba menthető. Miután mindkét címjegyzéket betöltötte a <guibutton
|
|
>Beolvasás</guibutton
|
|
> gomb megnyomásával, a két listát összefésülheti az <guibutton
|
|
>Összeolvasztás</guibutton
|
|
> gombbal. Ekkor mindkét lista kiegészül a csak a másikban megtalálható címekkel. Ha hiba történik az összeolvasztási folyamat közben, akkor erre a program szöveges üzenetablakban figyelmeztet.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>A <guibutton
|
|
>Szinkronizálás</guibutton
|
|
> gomb megnyomása is elég az előbb leírt művelet elvégzéséhez: a program beolvassa a két címjegyzéket, elvégzi az összefésülést, végül az eredményt visszamenti a tárolóba.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="configuring">
|
|
<title
|
|
>A program beállításai</title>
|
|
|
|
<para
|
|
><guimenuitem
|
|
>A program beállítása</guimenuitem
|
|
> menüpontot választva megjelenik a &kandy; beállításainak párbeszédablaka. Be lehet állítani a kommunikációs csatlakozó eszközének nevét (amelyen keresztül össze van kötve a számítógép a mobillal). &Linux; alatt az első soros port eszközének neve <filename class="devicefile"
|
|
>/dev/ttyS0</filename
|
|
>, a másodiké <filename class="devicefile"
|
|
>/dev/ttyS1</filename
|
|
>, más operációs rendszerek ettől eltérő névkonvenciót használhatnak. Az is beállítható, hogy a program indulásakor mely ablakok nyíljanak meg automatikusan.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="menu-ref">
|
|
<title
|
|
>A menüpontok</title>
|
|
|
|
<sect1>
|
|
<title
|
|
>A <guimenu
|
|
>Fájl</guimenu
|
|
> menü</title>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
> <menuchoice
|
|
> <shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fájl</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kilépés</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> </term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
><action
|
|
>Kilépés</action
|
|
> a programból.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> </variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="show-menu">
|
|
<title
|
|
>A <guimenu
|
|
>Megjelenítés</guimenu
|
|
> menü</title>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Megjelenítés</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Terminálablak</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> </term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
><action
|
|
>Megnyit egy terminálablakot</action
|
|
>, amelyben közvetlenül meg lehet adni a telefonra kiküldendő <command
|
|
>AT</command
|
|
> parancsokat.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> </variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="modem-menu">
|
|
<title
|
|
><guimenu
|
|
>Modem</guimenu
|
|
> menü</title>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
> <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Modem</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Csatlakozás</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> </term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
><action
|
|
>Csatlakozás a telefonhoz.</action
|
|
></para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
> <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Modem</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>A kapcsolat bontása</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> </term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
><action
|
|
>A telefonkapcsolat megszakítása.</action
|
|
></para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> </variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu">
|
|
<title
|
|
>A <guimenu
|
|
>Beállítások</guimenu
|
|
> menü</title>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
> <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Beállítások</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Az eszköztár megjelenítése</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> </term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
><action
|
|
>Ki-be kapcsolja az eszköztárat</action
|
|
></para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
> <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Beállítások</guimenu
|
|
> <guimenu
|
|
>Az állapotsor megjelenítése</guimenu
|
|
> </menuchoice
|
|
> </term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
><action
|
|
>Ki-be kapcsolja az állapotsort.</action
|
|
></para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
> <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Beállítások</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>A billentyűparancsok beállításai...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> </term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
><action
|
|
>Megnyitja a standard billentyűparancs-módosítási párbeszédablakot.</action
|
|
></para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
> <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Beállítások</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Az eszköztárak beállításai...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> </term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
><action
|
|
>Megnyit egy szerkesztőablakot, melyben módosítani lehet az eszköztárak ikonjait.</action
|
|
></para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
> <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Beállítások</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>A program beállításai...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> </term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
><action
|
|
>Megnyitja a program beállítóablakát</action
|
|
>, melynek részletes leírása itt található: <xref linkend="configuring"/>.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> </variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu">
|
|
<title
|
|
>A <guimenu
|
|
>Segítség</guimenu
|
|
> menü</title>
|
|
|
|
&help.menu.documentation;
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title
|
|
>A szerzők névsora és a licencek</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kandy; Copyright: Cornelius Schumacher (<email
|
|
>schumacher@kde.org</email
|
|
>), 2001.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>A dokumentációt Cornelius Schumacher készítette. Kiegészítette: Lauri Watts (<email
|
|
>lauri@kde.org</email
|
|
>).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email
|
|
>tszanto@mol.hu</email
|
|
></para>
|
|
|
|
&underGPL;
|
|
&underFDL;
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Telepítés</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kandy">
|
|
<title
|
|
>A program megszerzése</title>
|
|
|
|
&install.intro.documentation;
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="kandy-requirements">
|
|
<title
|
|
>Követelmények</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>A telepítés előfeltétele, hogy a kdelibs csomag már telepítve legyen. A kdelibs csomag megtalálható ugyanazon a címen, ahol a kdepim csomag.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>A &kaddressbook; a kdebase csomag része, mely letölthető ugyanarról a helyről, ahonnan a kdepim csomag.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title
|
|
>Lefordítás és telepítés</title>
|
|
|
|
&install.compile.documentation;
|
|
|
|
<para
|
|
>A kdelibs csomag lefordítása és telepítése ehhez hasonlóan végezhető el. A &kandy; lefordítása és telepítése során felmerült problémák leírását küldje el a megfelelő <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html"
|
|
>&kde; levelezőlistára</ulink
|
|
> vagy a comp.windows.x.kde Usenet hírcsoportba.</para>
|
|
</sect1>
|
|
</appendix>
|
|
|
|
<appendix id="developer-info">
|
|
<title
|
|
>Fejlesztői információk</title>
|
|
|
|
<sect1 id="dcop">
|
|
<title
|
|
><acronym
|
|
>DCOP</acronym
|
|
> felület</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>A &kandy; támogatja a <acronym
|
|
>DCOP</acronym
|
|
> szolgáltatást a <interfacename
|
|
>KandyIface</interfacename
|
|
> nevű csatlakozási felületen keresztül. Ennek <function
|
|
>syncPhonebook()</function
|
|
> nevű függvényével szinkronizálható a mobil és a &kde; címjegyzéke. Ez ugyanazt a hatást váltja ki, mintha megnyomná a <guibutton
|
|
>Szinkronizálás</guibutton
|
|
> gombot a kezelőfelületen. Az <function
|
|
>exit()</function
|
|
> függvénnyel lehet bezárni a programot.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
</book>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
End:
|
|
|
|
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
|
|
-->
|