You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/kdenetwork/kio_zeroconf.po

49 lines
1.4 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of kio_zeroconf.po to
# translation of kio_zeroconf.po to Français
# Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2005.
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: dnssd.cpp:57
msgid "Protocol name"
msgstr "Nom du protocole"
#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
msgid "Socket name"
msgstr "Nom de la socket"
#: dnssd.cpp:83
msgid "Requested service has been launched in separate window."
msgstr "Le service demandé a été lancé dans une fenêtre séparée."
#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
msgid "invalid URL"
msgstr "URL non valable"
#: dnssd.cpp:134
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Le démon Zeroconf (« mdnsd ») n'est pas lancé."
#: dnssd.cpp:138
msgid "KDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "KDE a été compilé sans la gestion de Zeroconf."
#: dnssd.cpp:187
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL mal formée"
#: dnssd.cpp:200
msgid "Unable to resolve service"
msgstr "Impossible d'accéder au service"