You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/kdeaddons/katemake.po

94 lines
2.2 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of katemake.po to French
# traduction de katemake.po en Français
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Cedric Pasteur <cedric.pasteur@free.fr>, 2003, 2004.
# Delafond <gerard@delafond.org>, 2003.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katemake\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-18 04:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-06 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: plugin_katemake.cpp:86
msgid "Make Output"
msgstr "Sortie de make"
#: plugin_katemake.cpp:159
msgid "Running make..."
msgstr "Construction en cours..."
#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509
msgid "No Errors."
msgstr "Aucune erreur."
#: plugin_katemake.cpp:336
msgid "Next Error"
msgstr "Erreur suivante"
#: plugin_katemake.cpp:340
msgid "Previous Error"
msgstr "Erreur précédente"
#: plugin_katemake.cpp:344
msgid "Make"
msgstr "Construire"
#: plugin_katemake.cpp:348
msgid "Configure..."
msgstr "Configurer ..."
#: plugin_katemake.cpp:360
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
#: plugin_katemake.cpp:362
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: plugin_katemake.cpp:502
msgid "Make Results"
msgstr "Résultats de la construction"
#: plugin_katemake.cpp:503
msgid "No errors."
msgstr "Pas d'erreurs."
#: plugin_katemake.cpp:645
msgid ""
"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
msgstr ""
"Le fichier <i>%1</i> n'est pas un fichier local. Les fichiers non locaux ne "
"peuvent être compilés."
#: plugin_katemake.cpp:665
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1."
msgstr "<b>Erreur :</b> impossible de lancer %1."
#: plugin_katemake.cpp:687
msgid "Directories"
msgstr "Dossiers"
#: plugin_katemake.cpp:692
msgid "Source prefix:"
msgstr "Dossier des sources :"
#: plugin_katemake.cpp:697
msgid "Build prefix:"
msgstr "Dossier de construction :"
#. i18n: file ui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Make"
msgstr "&Construire"