You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-br/messages/kdeutils/irkick.po

103 lines
2.0 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# KDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeutils/irkick.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: irkick.cpp:58
msgid "KDE Lirc Server: Ready."
msgstr "Servijer Lirc KDE : Prest."
#: irkick.cpp:62
msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
msgstr ""
#: irkick.cpp:75
msgid "&Configure..."
msgstr "&Kefluniañ ..."
#: irkick.cpp:94
msgid ""
"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
"available."
msgstr ""
#: irkick.cpp:102
msgid ""
"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
"available."
msgstr ""
#: irkick.cpp:118
msgid ""
"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
"KDE?"
msgstr ""
#: irkick.cpp:118
msgid "Automatically Start?"
msgstr ""
#: irkick.cpp:118
msgid "Start Automatically"
msgstr ""
#: irkick.cpp:118
msgid "Do Not Start"
msgstr "Ne loc'hit ket"
#: irkick.cpp:129
msgid "Resetting all modes."
msgstr ""
#: irkick.cpp:247
msgid "Starting <b>%1</b>..."
msgstr "Emaon o loc'hañ <b>%1</b> ..."
#: main.cpp:22
msgid "IRKick"
msgstr "IRKick"
#: main.cpp:22
msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
msgstr ""
#: main.cpp:23
msgid "Author"
msgstr "Oberour"
#: main.cpp:24
msgid "Original LIRC interface code"
msgstr ""
#: main.cpp:25
msgid "Ideas, concept code"
msgstr ""
#: main.cpp:26
msgid "Random patches"
msgstr ""
#: main.cpp:27
msgid "Ideas"
msgstr ""