You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sr/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po

85 lines
2.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdefile_au.po to Serbian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_au\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-13 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_au.cpp:55
msgid "Technical Details"
msgstr "Технички детаљи"
#: tdefile_au.cpp:59
msgid "Length"
msgstr "Дужина"
#: tdefile_au.cpp:62
msgid "Sample Rate"
msgstr "Учестаност узорковања"
#: tdefile_au.cpp:65
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
#: tdefile_au.cpp:67
msgid "Encoding"
msgstr "Кодирање"
#: tdefile_au.cpp:125
msgid "8-bit ISDN u-law"
msgstr "8-битни ISDN u-law"
#: tdefile_au.cpp:129
msgid "8-bit linear PCM [REF-PCM]"
msgstr "8-битни линеарни PCM [REF-PCM]"
#: tdefile_au.cpp:133
msgid "16-bit linear PCM"
msgstr "16-битни линеарни PCM"
#: tdefile_au.cpp:137
msgid "24-bit linear PCM"
msgstr "24-битни линеарни PCM"
#: tdefile_au.cpp:141
msgid "32-bit linear PCM"
msgstr "32-битни линеарни PCM"
#: tdefile_au.cpp:145
msgid "32-bit IEEE floating point"
msgstr "32-битни IEEE у покретном зарезу"
#: tdefile_au.cpp:149
msgid "64-bit IEEE floating point"
msgstr "64-битни IEEE у покретном зарезу"
#: tdefile_au.cpp:153
msgid "8-bit ISDN u-law compressed"
msgstr "8-битни ISDN u-law компресован"
#: tdefile_au.cpp:157
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"