You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
644 lines
11 KiB
644 lines
11 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kjumpingcube;">
|
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>&kjumpingcube; käsiraamat</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Matthias</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Kiefer</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
>&Matthias.Kiefer.mail;</address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Marek</firstname
|
|
><surname
|
|
>Laane</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>bald@starman.ee</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Tõlge eesti keelde</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>1999</year>
|
|
<year
|
|
>2000</year>
|
|
<holder
|
|
>&Matthias.Kiefer;</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2005-12-10</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>1.1</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract
|
|
><para
|
|
>&kjumpingcube; on lihtne taktikamäng, mida võid mängida sõbra või arvuti vastu.</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Hüppav kuubik</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>tdegames</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>mäng</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>strateegia</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Sissejuhatus</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kjumpingcube; on lihtne taktikamäng, mida võid mängida arvuti või sõbra vastu. Mänguväli koosneb punkte sisaldavatest ruutudest. Ruudul klõpsates saad punkte lisada ning kui need jõuavad maksimumi, kantakse need üle naaberruutudele, võttes need ühtlasi üle. Võitja on see, kes omastab kõik ruudud.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="playing-kjumpingcube">
|
|
<title
|
|
>&kjumpingcube; mängimine</title>
|
|
|
|
<sect1 id="rules">
|
|
<title
|
|
>Reeglid</title>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Käik tähendab ruudu punktide suurendamist sellel klõpsates. Suurendada saab punkte ainult ruudul, mis ei kuulu vastasele. Omanikuta ruudul klõpsates muutud selle omanikuks. </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Kui ruudul on rohkem punkte kui tema naaberruutudel, hüppavad punktid üle naaberruutudele ning omastavad need. </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Naaberruutudeks loetakse ainult külgmisi, mitte diagonaalseid naaberruute.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Võitja on see, kes omastab kõik ruudud.</para
|
|
></listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="menu-reference">
|
|
<title
|
|
>Käskude seletused</title>
|
|
|
|
<sect1 id="menus">
|
|
<title
|
|
>Menüüriba</title>
|
|
|
|
<sect2 id="game-menu">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Mäng</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Mäng</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Uus</guimenuitem
|
|
></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Alustab uut mängu.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Mäng</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Ava...</guimenuitem
|
|
></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Avab varem salvestatud mängu.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Mäng</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Salvesta</guimenuitem
|
|
></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Salvestab käesoleva mängu.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Mäng</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Salvesta kui...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Salvestab käesoleva mängu teise nime all.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>Escape</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Mäng</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Lõpeta mõtlemine</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Peatab arvutist vastase järgmise käigu mõtlemisprotsessi.</action
|
|
> Arvutist vastane on seejärel sunnitud sooritama parima käigu, mida ta oli suutnud välja mõelda enne seda, kui tema mõtiskelu katkestasid.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Mäng</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Välju</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Lõpetab</action
|
|
> &kjumpingcube; töö.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="move-menu">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Käik</guimenu
|
|
></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Käik</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Võta tagasi</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Tühistab viimase sooritatud käigu.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> <keycap
|
|
>H</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Käik</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Vihje</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Näitab, milline võiks olla parim järgmine käik.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="settings-menu">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tööriistariba näitamine</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Lülitab tööriistariba näitamise sisse ja välja.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Olekuriba näitamine</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Lülitab olekuriba näitamise sisse ja välja.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Avab dialoogi, kus saab seadistada</action
|
|
> &kjumpingcube; kiirklahve.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Avab dialoogi, kus saab seadistada</action
|
|
> &kjumpingcube; tööriistaribasid.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>&kjumpingcube; seadistamine...</guimenuitem
|
|
></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Avab seadistustedialoogi, kus saab seadistada järgmisi asju:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Arvuti võimed</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Võimaldab liuguriga valida oskuste taseme.</action
|
|
> See määrab, kui nutikas on sinu arvutist vastane, kui mängid arvuti vastu.</para>
|
|
<para
|
|
>Valikuvõimalused on:</para>
|
|
<simplelist>
|
|
<member
|
|
><guimenuitem
|
|
>Algaja</guimenuitem
|
|
></member>
|
|
<member
|
|
><guimenuitem
|
|
>Keskmine</guimenuitem
|
|
></member>
|
|
<member
|
|
><guimenuitem
|
|
>Ekspert</guimenuitem
|
|
></member>
|
|
</simplelist
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Mängulaua suurus</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Võimaldab valida mänguvälja suuruse.</action
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>Liuguriga saab valida meelepärase väärtuse suuruste <guilabel
|
|
>5x5</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>10x10</guilabel
|
|
> ruudu vahel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Arvuti mängib</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Määrab arvuti olema <guilabel
|
|
>Mängija 1</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Mängija 2</guilabel
|
|
> või ka mõlemad. Tavaliselt on huvitavam määrata arvuti mängima üht osapoolt ning endale võtta tema vastase roll. Esimesena käib alati mängija 1.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Mängulaua värv</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Võimalus valida mõlema mängija värv</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="help-menu">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Abi</guimenu
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="toolbars">
|
|
<title
|
|
>&kjumpingcube; tööriistariba</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guiicon
|
|
>Uus</guiicon
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Käivitab uue mängu</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guiicon
|
|
>Salvesta</guiicon
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Salvestab käesoleva mängu.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guiicon
|
|
>Lõpeta mõtlemine</guiicon
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Peatab arvutist vastase järgmise käigu mõtlemisprotsessi.</action
|
|
> Arvutist vastane on seejärel sunnitud sooritama parima käigu, mida ta oli suutnud välja mõelda enne seda, kui tema mõtiskelu katkestasid.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guiicon
|
|
>Võta tagasi</guiicon
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Tühistab viimase sooritatud käigu.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="questions-answers-tips">
|
|
<title
|
|
>Küsimused, vastused ja vihjed</title>
|
|
|
|
<sect1 id="strategy-tips">
|
|
<title
|
|
>Strateegia</title>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Proovi vältida ruudu punktide suurendamist, kui vastasel on naaberväli, mis saavutab oma maksimumi sinu ruudust varem.</para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title
|
|
>Autorid ja litsents</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kjumpingcube; autoriõigus 1998,1999: &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kjumpingcube; sai inspiratsiooni mängust, mis oli mõeldud Commodore64 ja teistegi koduarvutite jaoks. Kahjuks ei tea ma originaali autori nime.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dokumentatsiooni autoriõigus 1999: &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dokumentatsiooni uuendas &kde; 2 ja 3 tarbeks: &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
|
|
>bald@starman.ee</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Paigaldamine</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kjumpingcube">
|
|
<title
|
|
>&kjumpingcube; hankimine</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title
|
|
>Nõuded</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kjumpingcube; edukaks kompileerimiseks on vajalik &kde; 2.0. Kõik vajalikud teegid, samuti &kjumpingcube; enda leiab aadressilt &kde-ftp;. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title
|
|
>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
|
|
&install.compile.documentation; <para
|
|
>Ja ongi valmis! Kui peaks siiski esinema mingeid probleeme, anna neist teada autorile &Matthias.Kiefer.mail;</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</appendix>
|
|
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|