|
|
# translation of ksplashthemes.po to Uzbek
|
|
|
# translation of ksplashthemes.po to
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-08-24 02:34+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 13:40+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Mashrab Quvatov"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:107
|
|
|
msgid "Add..."
|
|
|
msgstr "Qoʻshish"
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:115
|
|
|
msgid "Test"
|
|
|
msgstr "Sinash"
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:300
|
|
|
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
|
|
|
msgstr "%1 jildini va uning tarkibini oʻchiraymi?"
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:307
|
|
|
msgid "Failed to remove theme '%1'"
|
|
|
msgstr "\"%1\" mavzuni olib tashlash muvaffaqiyatsiz tugadi"
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
|
|
|
msgid "(Could not load theme)"
|
|
|
msgstr "(Mavzuni yuklab boʻlmadi)"
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:364
|
|
|
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
|
|
|
msgstr "<b>Nomi</b>: %1<br>"
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
|
|
|
#: installer.cpp:372
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
msgstr "Nomaʼlum"
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:366
|
|
|
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
|
|
|
msgstr "<b>Taʼrifi</b>: %1<br>"
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:368
|
|
|
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
|
|
|
msgstr "<b>Versiyasi</b>: %1<br>"
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:370
|
|
|
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
|
|
|
msgstr "<b>Muallifi</b>: %1<br>"
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:372
|
|
|
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
|
|
|
msgstr "<b>Veb-sahifasi</b>: %1<br>"
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:379
|
|
|
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
|
|
|
msgstr "Bu mavzu uchun %1 plagini kerak, ammo u oʻrnatilmagan."
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:386
|
|
|
msgid "Could not load theme configuration file."
|
|
|
msgstr "Mavzuning moslama faylini yuklab boʻlmadi."
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:406
|
|
|
msgid "No preview available."
|
|
|
msgstr "Koʻrib chiqishni iloji yoʻq."
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:420
|
|
|
msgid "KSplash Theme Files"
|
|
|
msgstr "KSplash mavzu fayllari"
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:421
|
|
|
msgid "Add Theme"
|
|
|
msgstr "Mavzuni qoʻshish"
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:474
|
|
|
msgid "Unable to start ksplashsimple."
|
|
|
msgstr "ksplashsimple dasturini ishga tushirib boʻlmadi."
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:480
|
|
|
msgid "Unable to start ksplash."
|
|
|
msgstr "KSplash dasturini ishga tushirib boʻlmadi."
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:57
|
|
|
msgid "&Theme Installer"
|
|
|
msgstr "&Mavzuni oʻrnatgich"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:64
|
|
|
msgid "KDE splash screen theme manager"
|
|
|
msgstr "KDE splesh oynasi uchun mavzu boshqaruvchisi"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:68
|
|
|
msgid "(c) 2003 KDE developers"
|
|
|
msgstr "(C) 2003 KDE tuzuvchilari"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:70
|
|
|
msgid "Original KSplash/ML author"
|
|
|
msgstr "KSplash/ML'ning birinchi muallifi"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:71
|
|
|
msgid "KDE Theme Manager authors"
|
|
|
msgstr "KDE mavzu boshqaruvchisining mualliflari"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:71
|
|
|
msgid "Original installer code"
|
|
|
msgstr "Oʻrnatgichning dastlabki kodi"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:84
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<h1>Splesh oynasi uchun mavzu boshqaruvchisi</h1> Splesh oynasi uchun "
|
|
|
"mavzularni oʻrnatish va koʻrib chiqish."
|