You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz/messages/tdebase/ksplashthemes.po

133 lines
3.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of ksplashthemes.po to Uzbek
# translation of ksplashthemes.po to
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-24 02:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mashrab Quvatov"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "Qoʻshish"
#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "Sinash"
#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "%1 jildini va uning tarkibini oʻchiraymi?"
#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "\"%1\" mavzuni olib tashlash muvaffaqiyatsiz tugadi"
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Mavzuni yuklab boʻlmadi)"
#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Nomi</b>: %1<br>"
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "Nomaʼlum"
#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Taʼrifi</b>: %1<br>"
#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Versiyasi</b>: %1<br>"
#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Muallifi</b>: %1<br>"
#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Veb-sahifasi</b>: %1<br>"
#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Bu mavzu uchun %1 plagini kerak, ammo u oʻrnatilmagan."
#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Mavzuning moslama faylini yuklab boʻlmadi."
#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "Koʻrib chiqishni iloji yoʻq."
#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "KSplash mavzu fayllari"
#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "Mavzuni qoʻshish"
#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "ksplashsimple dasturini ishga tushirib boʻlmadi."
#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "KSplash dasturini ishga tushirib boʻlmadi."
#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Mavzuni oʻrnatgich"
#: main.cpp:64
msgid "KDE splash screen theme manager"
msgstr "KDE splesh oynasi uchun mavzu boshqaruvchisi"
#: main.cpp:68
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(C) 2003 KDE tuzuvchilari"
#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "KSplash/ML'ning birinchi muallifi"
#: main.cpp:71
msgid "KDE Theme Manager authors"
msgstr "KDE mavzu boshqaruvchisining mualliflari"
#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "Oʻrnatgichning dastlabki kodi"
#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Splesh oynasi uchun mavzu boshqaruvchisi</h1> Splesh oynasi uchun "
"mavzularni oʻrnatish va koʻrib chiqish."