You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1740 lines
30 KiB
1740 lines
30 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kuickshow;">
|
|
<!ENTITY package "tdegraphics">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
|
|
><!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<!-- The language must NOT be changed here. -->
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>Manuale di &kuickshow;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Carsten</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Pfeiffer</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
>&Carsten.Pfeiffer.mail;</address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
> <firstname
|
|
>Matteo</firstname
|
|
><surname
|
|
>Merli</surname
|
|
><contrib
|
|
>Traduzione</contrib
|
|
></othercredit
|
|
><othercredit role="translator"
|
|
> <firstname
|
|
>Federico</firstname
|
|
><surname
|
|
>Zenith</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>federico.zenith@member.fsf.org</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Traduzione</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2001</year>
|
|
<holder
|
|
>&Carsten.Pfeiffer;</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2005-12-29</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>0.8.7</releaseinfo>
|
|
|
|
<!-- Abstract about this handbook -->
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>&kuickshow; è un comodo browser e visualizzatore di immagini. </para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>tdegraphics</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>kuickshow</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>immagine</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>visualizzatore</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Introduzione</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kuickshow; è un comodo browser e visualizzatore di immagini. Mostra un browser tramite cui è possibile scegliere le immagini che verranno visualizzate. </para>
|
|
|
|
<!-- LW: put a nice screenshot here -->
|
|
|
|
<para
|
|
>Sono supportati i seguenti formati di immagini:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>jpg</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>gif</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>tiff</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>png</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>bmp</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>psd</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>xpm</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>ppm</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>pgm</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>pbm</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>pnm</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>EIM</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>xcf</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Le immagini possono essere visualizzate in una finestra, grande come l'immagine, oppure a tutto schermo.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-kuickshow">
|
|
<title
|
|
>Uso di &kuickshow;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>L'utilizzo di &kuickshow; è molto semplice. Il browser elenca i file, che puoi selezionare con un clic del &LMB; o il tasto <keycap
|
|
>Invio</keycap
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Ecco un'immagine di &kuickshow;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="screenshot.eps" format="EPS"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Immagine</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="kuickshow-features">
|
|
<title
|
|
>Altre funzionalità di &kuickshow;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>La finestra delle impostazioni consente altre possibilità:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Le immagini troppo grosse per le dimensioni dello schermo possono essere automaticamente ridimensionate per essere visualizzate interamente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Puoi decidere se le immagini debbano essere mostrate tutte in una stessa finestra, o se ciascuna appaia in una finestra separata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Puoi impostare l'attesa della presentazione.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Puoi dire al browser quali tipi di file mostrare.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Puoi regolare il rapporto velocità/qualità</para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se stai cercando un certo file, immetti le prime lettere del suo nome nel browser. Si aprirà una piccola finestra in basso a destra. Quando viene trovato un file che corrisponde ai caratteri immessi, verrà evidenziato. Puoi chiudere la finestra premendo <keycap
|
|
>Invio</keycap
|
|
> oppure &Esc;.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="configuration-dialog">
|
|
<title
|
|
>La finestra di configurazione di <guilabel
|
|
>&kuickshow;</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>La finestra della <guilabel
|
|
>Configurazione di &kuickshow;</guilabel
|
|
> contiene cinque schede. Tre di loro, <link linkend="general-options"
|
|
><guilabel
|
|
>Generale</guilabel
|
|
></link
|
|
>, <link linkend="modifications-options"
|
|
><guilabel
|
|
>Modifiche</guilabel
|
|
></link
|
|
> e <link linkend="slideshow-options"
|
|
> <guilabel
|
|
>Presentazione</guilabel
|
|
></link
|
|
> configurano le operazioni di &kuickshow;, mentre le altre due, <link linkend="shortcuts-options"
|
|
><guilabel
|
|
>Scorciatoie del visore</guilabel
|
|
></link
|
|
> e <link linkend="shortcuts-options"
|
|
><guilabel
|
|
>Scorciatoie del browser</guilabel
|
|
></link
|
|
> consentono di personalizzare le combinazioni di tasti delle rispettive finestre.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="general-options">
|
|
<title
|
|
>Opzioni <guilabel
|
|
>Generale</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>La scheda <guilabel
|
|
>Generale</guilabel
|
|
> contiene le opzioni per configurare e regolare &kuickshow;.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Modalità a tutto schermo</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Se selezionata, le immagini verranno visualizzate in modalità a tutto schermo. Se l'immagine non riempie tutto lo schermo, il resto verrà riempito con il colore di sfondo selezionato sotto. Come impostazione predefinita questa opzione è disabilitata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Precarica l'immagine successiva</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Se selezionata, &kuickshow; caricherà l'immagine successiva nella cartella, mentre stai guardando quella corrente. Ciò riduce il tempo di attesa quando selezionerai l'immagine successiva ed è particolarmente utile nella modalità di presentazione.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ricorda l'ultima cartella</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Se selezionato, &kuickshow; salva il nome dell'ultima cartella all'uscita. Al prossimo avvio &kuickshow; aprirà questa cartella nella finestra del browser.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Colore sfondo:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Fa clic sulla barra colorata per selezionare il colore dello sfondo. Questo colore è usato per riempire lo schermo nella modalità a tutto schermo, oppure la finestra, se è più grande dell'immagine che contiene.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Mostra solo i file con estensione:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Puoi impostare &kuickshow; in modo che mostri solo alcuni dei tipi di file che può visualizzare.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Qualità/Velocità</guilabel
|
|
></title>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Visualizzazione veloce</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Visualizza le immagini più velocemente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Retinatura nelle modalità con molti colori (15 o 16 bit)</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><!-- LW: Maybe these should be on an advanced tab -->
|
|
<!-- Write an example what this does here -->
|
|
</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Retinatura nella modalità con pochi colori (8 bit o meno)</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><!-- And here -->
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Usa una tavolozza di colori privata</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><!-- and this one -->
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Rimappatura veloce tavolozza</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><!-- and this one -->
|
|
</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Dimensione massima cache (MB):</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><!-- and another -->
|
|
</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="modifications-options">
|
|
<title
|
|
>La scheda <guilabel
|
|
>Modifiche</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Segna <guilabel
|
|
>Applica le modifiche predefinite all'immagine</guilabel
|
|
> per aprire un'immagine con queste modifiche in &kuickshow;.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Riscala</guilabel
|
|
></title>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Riduci l'immagine alla dimensione dello schermo, se è più grande</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Se selezionato, le immagini più grandi sono visualizzate in una finestra massimizzata. Come impostazione predefinita questa opzione è attivata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Riscala l'immagine alla dimensione dello schermo, se più piccola, fino ad un fattore:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Se selezionato, &kuickshow; aumenta l'ingrandimento delle immagini piccole fino al fattore selezionato.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Geometria</guilabel
|
|
></title>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ribalta verticalmente</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ribalta l'immagine verticalmente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ribalta orizzontalmente</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ribalta l'immagine orizzontalmente. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ruota immagine</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ruota l'immagine di 90, 180 o 270 gradi. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Regolazioni</guilabel
|
|
></title>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Luminosità:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Illumina o scurisce l'immagine.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Contrasto:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Aumenta o diminuisce il contrasto.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Gamma:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Più o meno gamma. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sotto questa opzione viene visualizzata un'<guilabel
|
|
>Anteprima</guilabel
|
|
> delle immagini <guilabel
|
|
>Originale</guilabel
|
|
> e <guilabel
|
|
>Modificata</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="slideshow-options">
|
|
<title
|
|
>La scheda <guilabel
|
|
>Presentazione</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Passa alla modalità a tutto schermo</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Indica se &kuickshow; deve passare alla modalità a tutto schermo quando si avvia la presentazione. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Inizia con l'immagine attuale</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Indica se la presentazione deve cominciare con la prima immagine nella cartella o con l'immagine selezionata. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Attesa tra le immagini:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>L'intervallo di tempo tra i cambi di immagine durante la presentazione. Puoi usare il cursore, scrivere un nuovo valore nel campo, o usare le freccette per aumentare o diminuire questo valore. Il valore predefinito è 3 secondi.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ripetizioni (0 = infinito):</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Il numero di ripetizioni. Se impostato a 0, andrà in ciclo finché non interrompi la presentazione. Puoi usare il cursore, scrivere un nuovo valore nel campo, o usare le freccette per aumentare o diminuire questo valore. Il valore predefinito è 1.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="shortcuts-options">
|
|
<title
|
|
>Le schede <guilabel
|
|
>Scorciatoie</guilabel
|
|
></title
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Cambia le scorciatoie per le diverse modalità di &kuickshow; nelle schede <guilabel
|
|
>Scorciatoie del visore</guilabel
|
|
> e <guilabel
|
|
>Scorciatoie del browser</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="menus">
|
|
<title
|
|
>Riferimento dei menu</title>
|
|
|
|
<sect1 id="file-menu">
|
|
<title
|
|
>Il menu <guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Apri</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Apre una nuova immagine</action
|
|
> in &kuickshow;.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Mostra immagine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Visualizza</action
|
|
> l'immagine selezionata in una nuova finestra.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Mostra immagine nella finestra attiva</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Visualizza</action
|
|
> l'immagine selezionata nella finestra attiva dell'immagine.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mostra immagine in modalità a tutto schermo</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Visualizza</action
|
|
> l'immagine selezionata in modalità a tutto schermo. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>F2</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Inizia presentazione</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Avvia</action
|
|
> una presentazione delle immagini nella cartella.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Stampa immagine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Stampa l'immagine</action
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Esci</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Esce</action
|
|
> da &kuickshow;. Se hai aperto diverse finestre di immagini, sono chiuse tutte.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="edit-menu">
|
|
<title
|
|
>Il menu <guimenu
|
|
>Modifica</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>F10</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Modifica</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nuova cartella...</guimenuitem
|
|
></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Crea</action
|
|
> una nuova cartella.</para
|
|
>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> <keycap
|
|
>&Shift;</keycap
|
|
><keycap
|
|
>Canc</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Modifica</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Elimina</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Elimina</action
|
|
> il file corrente. Ti verrà chiesto di confermare l'operazione.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> <keycap
|
|
>&Alt;</keycap
|
|
><keycap
|
|
>Invio</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Modifica</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Proprietà</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Visualizza</action
|
|
> le proprietà del file immagine attuale.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="view-menu">
|
|
<title
|
|
>Il menu <guimenu
|
|
>Visualizza</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>F6</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visualizza</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Vista breve</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Se selezionato, saranno mostrati solo i nomi dei file e delle cartelle.</para>
|
|
<para
|
|
>Confronta con la vista dettagliata.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>F7</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visualizza</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Vista dettagliata</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Se selezionato, saranno mostrati i nomi, le dimensioni, le date, i permessi, i proprietari e le proprietà di gruppo.</para>
|
|
<para
|
|
>Confronta con la vista breve.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>F8</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visualizza</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mostra i file nascosti</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Questo attiverà o disattiverà la visualizzazione dei file normalmente nascosti.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>F12</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visualizza</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Cartelle separate</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Usa questa opzione per passare tra una vista a due pannelli del file system (un pannello per le cartelle e uno per i file) e una a pannello singolo con cartelle e file.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visualizza</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Icone grandi</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Visualizza i file delle immagini nella cartella con delle icone grandi. Questo elemento è disponibile solo nella modalità <guimenuitem
|
|
>Vista breve</guimenuitem
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visualizza</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Icone piccole</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Visualizza i file delle immagini nella cartella con delle icone piccole. Questo elemento è disponibile solo nella modalità <guimenuitem
|
|
>Vista breve</guimenuitem
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visualizza</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Anteprime miniature</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Visualizza un'anteprima delle immagini nella cartella. Questo elemento è disponibile solo nella modalità <guimenuitem
|
|
>Vista breve</guimenuitem
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
>-</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visualizza</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Zoom indietro</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Riduce le dimensioni dell'immagine del dieci percento</action
|
|
>. Nota che riferisce alle dimensioni <emphasis
|
|
>attuali</emphasis
|
|
> dell'immagine.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
>+</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Visualizza</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Zoom avanti</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Ingrandisce le dimensioni dell'immagine del dieci percento</action
|
|
>. Si riferisce ancora alle dimensioni <emphasis
|
|
>attuali</emphasis
|
|
> dell'immagine.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu">
|
|
<title
|
|
>Il menu <guimenu
|
|
>Impostazioni</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Impostazioni</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Configura &kuickshow;...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Apre una finestra per cambiare delle opzioni</action
|
|
> come descritto nella sezione <xref linkend="configuration-dialog"/></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu">
|
|
<title
|
|
>Il menu <guimenu
|
|
>Aiuto</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>F1</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Aiuto</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Manuale di &kappname;</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Invoca il sistema di aiuto di &kde;</action
|
|
> partendo dalle pagine di aiuto di &kappname; (questo documento).</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Aiuto</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Segnala un bug...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Apre la finestra di segnalazione dei bug</action
|
|
> dove puoi segnalare un bug o richiedere una funzionalità.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Aiuto</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Informazioni su &kappname;</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Questo visualizzerà le informazioni sulla versione e sugli autori.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Aiuto</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Informazioni su KDE</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Questo visualizza la versione di &kde; e altre informazioni di base.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title
|
|
>Riferimento dei comandi</title>
|
|
|
|
<sect1 id="keybindings">
|
|
<title
|
|
>La finestra dell'immagine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Tutte le scorciatoie sono configurabili dalla <link linkend="configuration-dialog"
|
|
>Finestra di configurazione</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<table>
|
|
<title
|
|
>Scorciatoie da tastiera del visualizzatore</title>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Tasto</entry>
|
|
<entry
|
|
>Azione</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>Pagina giù</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Carica l'immagine successiva</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>Pagina su</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Carica l'immagine precedente</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>Home</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Carica la prima immagine</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>Fine</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Carica l'ultima immagine</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>+</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Ingrandisce l'immagine</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>-</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Rimpicciolisce l'immagine</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>*</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Ribalta l'immagine orizzontalmente</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>/</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Ribalta l'immagine verticalmente</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>7</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Ruota di 270° in senso orario (che sono anche 90° in senso antiorario)</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>8</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Ruota di 90° in senso orario</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>9</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Ruota di 180° in senso orario</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Tasti <keycap
|
|
>freccia</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Sposta l'immagine se è più grande dello schermo</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>Invio</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Passa dalla modalità a tutto schermo alla modalità a finestra</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>Spazio</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Mostra o nasconde il browser</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>&Esc;</entry>
|
|
<entry
|
|
>Chiude la finestra dell'immagine. Se non c'è una finestra del browser aperta, chiude completamente &kuickshow;.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>B</keycap
|
|
>/<keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>B</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Illumina o scurisce l'immagine</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>C</keycap
|
|
>/<keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Aumenta o diminuisce il contrasto</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>G</keycap
|
|
>/<keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>G</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Aumenta o diminuisce <firstterm
|
|
>gamma</firstterm
|
|
></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Mostra l'immagine nella sua dimensione originale. È utile solamente quando è attivato il ridimensionamento automatico.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>Invio</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Ridisegna l'immagine con le dimensioni e le impostazioni predefinite.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Apre la finestra <guilabel
|
|
>Salva con nome</guilabel
|
|
></entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>Canc</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Elimina l'immagine attuale. Ti verrà chiesto di confermare la richiesta.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>Canc</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Elimina l'immagine corrente senza chiedere conferma</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>Invio</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Visualizza le proprietà dell'immagine</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>F1</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Apre la guida in linea (questo file)</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>W</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Esce da &kuickshow;</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
|
|
<table>
|
|
<title
|
|
>Uso del mouse nella finestra dell'immagine</title>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Tasto del mouse</entry>
|
|
<entry
|
|
>Azione</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Clic <mousebutton
|
|
>destro</mousebutton
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Apre il menu contestuale, con diverse opzioni</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Trascinamento con il tasto <mousebutton
|
|
>sinistro</mousebutton
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Sposta l'immagine, se è più grande della finestra che la contiene.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Trascinamento con <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<mousebutton
|
|
>sinistro</mousebutton
|
|
></keycombo
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Segna un rettangolo da ingrandire.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Doppio clic <mousebutton
|
|
>sinistro</mousebutton
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Chiude l'immagine attuale</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="browser-window">
|
|
<title
|
|
>La finestra del browser</title>
|
|
|
|
<table>
|
|
<title
|
|
>Scorciatoie della finestra del browser</title>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Scorciatoia</entry>
|
|
<entry
|
|
>Azione</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>Invio</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Entra in una cartella, o apre una finestra d'immagine, a seconda dell'elemento selezionato.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>Pagina giù</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Avanza di una pagina nell'elenco dei file</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>Pagina su</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Torna indietro di una pagina nell'elenco dei file</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>Home</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Seleziona il primo file o cartella</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>Fine</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Seleziona l'ultimo file o cartella</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>Spazio</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Mostra o nasconde il browser, se è aperta una finestra dell'immagine</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>qualsiasi carattere alfanumerico</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Apre il campo di modifica usato per il <quote
|
|
>completamento</quote
|
|
>. Inserisci le prime lettere del nome del file da cercare, e se viene trovato, il file verrà selezionato.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycombo
|
|
action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>G</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
><quote
|
|
>Vai a</quote
|
|
>: permette di inserire la cartella a cui andare.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>Canc</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Elimina il file corrente. Ti verrà chiesto di confermare l'operazione.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycombo
|
|
action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>Canc</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Elimina il file corrente senza chiedere conferma.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>F1</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Apre la guida in linea (questo file)</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycombo
|
|
action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Esce da &kuickshow;</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
|
|
<table>
|
|
<title
|
|
>Uso del mouse nella finestra del browser</title>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Uso del mouse</entry>
|
|
<entry
|
|
>Azione</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Clic <mousebutton
|
|
>sinistro</mousebutton
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Entra in una cartella, o seleziona una finestra d'immagine.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Clic <mousebutton
|
|
>destro</mousebutton
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Apre un menu contestuale, con diverse opzioni.</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Doppio clic</entry>
|
|
<entry
|
|
>Carica l'immagine selezionata o entra nella cartella selezionata</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
|
|
</table>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
|
|
contributors here. The license for your software should then be included below
|
|
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
|
|
distribution. -->
|
|
|
|
<title
|
|
>Riconoscimenti e licenza</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kuickshow; </para>
|
|
<para
|
|
>Copyright del programma 1998-2002 fer; &Carsten.Pfeiffer.mail; &Carsten.Pfeiffer; </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Copyright della documentazione 2001 &Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; &Carsten.Pfeiffer; </para>
|
|
<para
|
|
>Convertito a DocBook &XML; ed esteso da &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Matteo Merli<email
|
|
>merlim@libero.it</email
|
|
></para
|
|
> <para
|
|
>Federico Zenith<email
|
|
>merlim@libero.it</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Installazione</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kuickshow">
|
|
<title
|
|
>Come procurarsi &kuickshow;</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title
|
|
>Requisiti</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ancora da scrivere</para>
|
|
<!--
|
|
List any special requirements for your application here. This should include:
|
|
.Libraries or other software that is not included in tdesupport,
|
|
tdelibs, or tdebase.
|
|
.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card
|
|
capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc.
|
|
.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a
|
|
specific OS, (you wrote a graphical LILO configurator for example) put this
|
|
information here.
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
In order to successfully use &kuickshow;, you need &kde; 1.1. Foobar.lib is
|
|
required in order to support the advanced &kuickshow; features. &kuickshow; uses
|
|
about 5 megs of memory to run, but this may vary depending on your
|
|
platform and configuration.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
All required libraries as well as &kuickshow; itself can be found
|
|
on <ulink url="ftp://ftp.kapp.org"
|
|
>The &kuickshow; home page</ulink
|
|
>.
|
|
</para>
|
|
-->
|
|
|
|
<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
|
|
or the ChangeLog file, or ...
|
|
<para>
|
|
You can find a list of changes at <ulink
|
|
url="http://apps.kde.org/kapp"
|
|
>http://apps.kde.org/kapp</ulink
|
|
>.
|
|
</para
|
|
>-->
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title
|
|
>Compilazione e installazione</title>
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|