You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
919 lines
17 KiB
919 lines
17 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Danish "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>&kcontrolcenter;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
|
|
&erik.kjaer.pedersen.role;
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2005-03-05</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>3.4.0</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>Denne dokumentation beskriver &kde;'s kontrolcenter.</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>kcontrol</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>indstilling</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>opsætning</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>modul</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>&kcontrolcenter;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kcontrolcenter; giver dig en central og behagelig måde at indstille hele din &kde; opsætning. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kontrolcentret er lavet af adskillige moduler. Hvert modul en et adskilt program, men kontrolcentret organiserer alle disse programmer på et praktisk sted. </para>
|
|
|
|
<tip>
|
|
<para
|
|
>Hvert kontrolcenter modul kan udføres individuelt </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se afsnit ved navn <link linkend="control-center-run-indiv"
|
|
>Kør individuelle kontrolcenter moduler</link
|
|
> for mere information. </para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kontrolcentret grupperer indstillingsmodulerne i kategorier, så de er nemme at finde. Indenfor hver kategori, viser kontrolcentret alle moduler i en liste, så det er nemmere at finde det rigtige indstillingsmodul. </para>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="control-center">
|
|
<title
|
|
>Brug af &kcontrolcenter;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Næste afsnit giver detaljerne for selve kontrolcentret. For information om individuelle moduler, se venligst <link linkend="module"
|
|
>Kontrolcenter moduler</link
|
|
> </para>
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-starting">
|
|
<title
|
|
>Start af &kcontrol;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kcontrolcenter; kan startes på 3 måder: </para>
|
|
|
|
<orderedlist
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ved at vælge <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>K menu</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Kontrolcenter</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> fra &kde; panelet. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ved at trykke på <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>F2</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dette får en dialog frem. Skriv <userinput
|
|
><command
|
|
>kcontrol</command
|
|
></userinput
|
|
>, og klik på <guibutton
|
|
>Kør</guibutton
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ved at skrive <command
|
|
>kcontrol &</command
|
|
> på en vilkårlig kommandolinje. </para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</orderedlist
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Alle tre metoder er ækvivalente, og giver det samme resultat. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-screen"
|
|
>
|
|
<title
|
|
>&kcontrolcenter;-skærm</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Når du starter kontrolcentret, viser et vindue sig, der kan deles op i tre funktionsdele. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Skærmaftryk</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
> <phrase
|
|
>Skærmaftryk</phrase
|
|
> </textobject>
|
|
<caption>
|
|
<para
|
|
>&kde; Kontrolcenter skærmen</para>
|
|
</caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Henover toppen er en menulinje. Menulinjen giver dig hurtig adgang til de fleste af &kcontrolcenter;'s egenskaber. Menuerne er beskrevet i <link linkend="control-center-menus"
|
|
>&kde; kontrolcentermenuer</link
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Langs venstrekanten er der et ikontræ. Det er her du vælger hvilket modul du vil indstille. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Hovedpanelet viser dig noget nyttig systeminformation. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>I dette eksempel, kører vi &kde; 3.4.0, vi startede &kcontrolcenter; som bruger <systemitem class="username"
|
|
>newkde</systemitem
|
|
>, computeren hedder <systemitem class="systemname"
|
|
>turtle</systemitem
|
|
>, det er et linux system, kerne version 2.6, på en i686 processor. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-menus">
|
|
<title
|
|
>&kcontrolcenter;-menuer</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Det næste afsnit giver dig en kort beskrivelse af hvad hvert menupunkt gør. </para>
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-file">
|
|
<title
|
|
><guimenu
|
|
>Fil</guimenu
|
|
>menu</title>
|
|
|
|
<para
|
|
><guimenu
|
|
>Fil</guimenu
|
|
>menuen har en enkel indgang. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fil</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Afslut</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Lukker kontrolcentret.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-view">
|
|
<title
|
|
><guimenu
|
|
>Vis</guimenu
|
|
>-menuen</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Disse indstillinger afgør hvordan hvert modulvalg ser ud, og hvad det gør. </para>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
>
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visnings</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tilstand</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Afgør om der skal bruges <guimenuitem
|
|
>Træ</guimenuitem
|
|
>visning eller <guimenuitem
|
|
>Ikon</guimenuitem
|
|
>visning for dine moduler. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Med <guimenuitem
|
|
>Træ</guimenuitem
|
|
>visning, vises hver undermenu som en indrykket liste. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Med <guimenuitem
|
|
>Ikon</guimenuitem
|
|
>visning forsvinder kategorier og bliver erstattet med modullisten når man klikker på en kategori. Man kan så bruge <guiicon
|
|
>Tilbage</guiicon
|
|
> knappen for at vende tilbage til kategorierne. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Visning</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Ikonstørrelse</guisubmenu
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ved brug af denne indstilling kan man vælge mellem <guimenuitem
|
|
>Lille</guimenuitem
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mellem</guimenuitem
|
|
>, eller <guimenuitem
|
|
>Stor</guimenuitem
|
|
>ikon til at vælge sine moduler. </para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Dette menupunkt kontrollerer kun ikonstørrelsen hvis du er i <guimenuitem
|
|
>Ikonvisning</guimenuitem
|
|
>. Hvis du vælger <guimenuitem
|
|
>Trævisning</guimenuitem
|
|
>, vil den <guimenuitem
|
|
>Lille</guimenuitem
|
|
> ikonstørrelse blive brugt uanset hvilken størrelse der tidligere blev valgt i <guimenuitem
|
|
>Ikonvisning</guimenuitem
|
|
>. </para>
|
|
</note>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
</variablelist
|
|
>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-settings">
|
|
<title
|
|
><guimenu
|
|
>Opsætnings</guimenu
|
|
>menu</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Menuen <guimenu
|
|
>Opsætning</guimenu
|
|
> har en enkelt indgang, <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Opsætning</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Indstil genveje...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. Her kan du indstille tastaturets genvejstaster for de øvrige menupunkter. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-help">
|
|
<title
|
|
><guimenu
|
|
>Hjælp</guimenu
|
|
>-menuen</title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-exiting">
|
|
<title
|
|
>Gå ud af &kde; kontrolcentret</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Man kan afslutte kontrolcentret på én af tre måder: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Vælg <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fil</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Afslut</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> fra menulinjen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Skriv <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> på tastaturet. </para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Klik på <guiicon
|
|
>Luk</guiicon
|
|
> knappen på rammen omkring kontrolcentret. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-run-indiv">
|
|
<title
|
|
>Køring af individuelle moduler</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Du kan køre enkelte moduler uden at køre kontrolcentret med kommandoen <command
|
|
>kcmshell</command
|
|
> fra en terminal. Skriv <userinput
|
|
><command
|
|
>kcmshell</command
|
|
><option
|
|
>--list</option
|
|
></userinput
|
|
> for at se en liste med tilgængelige indstillingsmoduler. Du kan også få adgang til enkelte indstillingsmoduler ved enten at tilføje knappen <guilabel
|
|
>Indstillinger</guilabel
|
|
> i panelet eller i K-menuen, via de respektive indstillingsdialoger. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<!--*****************************************************************-->
|
|
|
|
<chapter id="module">
|
|
<title
|
|
>&kcontrolcenter;-moduler</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>For at gøre det så nemt som muligt har &kcontrolcenter; organiseret lignende indstillinger i grupper. Hver gruppe kaldes et modul. Når man klikker på modulets navn i venstre vindue, bliver man præsenteret for modulets muligheder til højre derfor. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Hvert modul vil have nogle af eller alle følgende knapper: </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Hjælp</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Denne knap vil give dig hjælp der er beregnet på det aktuelle modul. Knappen vil give dig en kort hjælpeside i venstre side. På bunden af det vindue kan du klikke på et link for at få mere detaljeret hjælp. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Standard</guilabel
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Denne knap vil nulstille dette modul til dets standard værdier. Du skal klikke på <guibutton
|
|
>O.k.</guibutton
|
|
> for at gemme valgene. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Anvend</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Klik på denne knap for at gemme alle ændringer af &kde;. Hvis du har ændret noget, så vil klik på <guibutton
|
|
>Anvend</guibutton
|
|
> få ændringerne til at virke. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Nulstil</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Denne knap vil <quote
|
|
>Nulstille</quote
|
|
> modulet til den tidligere opsætning. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>Du skal gemme modulets nuværende indstillinger ved brug af <guibutton
|
|
>Anvend</guibutton
|
|
> før du kan skifte til et andet modul. </para>
|
|
<para
|
|
>Hvis du prøver at skifte uden at gemme dine valg, vil du blive spurgt om du vil gemme dine ændringer eller kassere dem. </para>
|
|
</note>
|
|
</chapter>
|
|
<!--
|
|
Commented until fixed arrangement is made
|
|
<sect1 id="module-intro">
|
|
<title
|
|
>Navigating Modules</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
This is a list of the <emphasis
|
|
>standard</emphasis
|
|
> configuration
|
|
modules (sorted by category) provided by the <application
|
|
role="package"
|
|
>KDE base</application
|
|
> package. Please note that there
|
|
may be many more modules on your system if you have installed additional
|
|
software.
|
|
</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>File Browsing</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="file-assoc"
|
|
>File Associations</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="file-manager"
|
|
>File Manager</link
|
|
>,
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Look and Feel</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="background"
|
|
>Background</link
|
|
>,
|
|
<!- - <link linkend="borders"
|
|
>Borders</link
|
|
>,- ->
|
|
<link linkend="color"
|
|
>Colors</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="desktop"
|
|
>Desktop</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="fonts"
|
|
>Fonts</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="icons"
|
|
>Icons</link
|
|
>,
|
|
<!- - <link linkend="iconstyle"
|
|
>Icon Style</link
|
|
>, - ->
|
|
<link linkend="key-bindings"
|
|
>Key Bindings</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="launch-feedback"
|
|
>Launch feedback</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="panel"
|
|
>Panel</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="screensaver"
|
|
>Screensaver</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="style"
|
|
>Style</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="sys-notify"
|
|
>System Notifications</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="taskbar"
|
|
>Taskbar</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="theme-manager"
|
|
>Theme Manager</link
|
|
>,
|
|
<!- - <link linkend="numbername"
|
|
>Virtual Desktops</link
|
|
>,- ->
|
|
<link linkend="window-behavior"
|
|
>Window Behavior</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="window-deco"
|
|
>Window Decoration</link
|
|
>.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Network</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="e-mail"
|
|
>E-Mail</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="lan-browsing"
|
|
>LAN Browsing</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="timeouts"
|
|
>Preferences</link
|
|
>, <!- - FIXME - ->
|
|
<link linkend="socks"
|
|
>SOCKS</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="talk"
|
|
>Talk Configuration</link>
|
|
<link linkend="windows-shares"
|
|
>Windows Shares</link>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Peripherals</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="kbd"
|
|
>Keyboard</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="mouse"
|
|
>Mouse</link>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Personalization</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="accessibility"
|
|
>Accessibility</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="locale"
|
|
>Country & Language</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="crypto"
|
|
>Crypto</link
|
|
>,
|
|
<!- - <link linkend="kblayout"
|
|
>Keyboard Layout</link
|
|
>, - ->
|
|
<link linkend="passwords"
|
|
>Passwords</link>
|
|
<link linkend="spell-checking"
|
|
>Spell Checking</link
|
|
>.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Power Control</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="battery-monitor"
|
|
>Battery Monitor</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="energy"
|
|
>Energy</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="powerctrl"
|
|
>Laptop Power Control</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="lowbatcrit"
|
|
>Low Battery Critical</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="lowbatwarn"
|
|
>Low Battery Warning</link>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Sound</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="midi"
|
|
>Midi</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="mixer"
|
|
>Mixer</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="sndserver"
|
|
>Sound Server</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="bell"
|
|
>System Bell</link>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>System</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="datetime"
|
|
>Date and Time</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="konsole"
|
|
>&konsole;</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="login-manager"
|
|
>Login Manager</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="print-manager"
|
|
>Printing Manager</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="sessions"
|
|
>Session Manager</link
|
|
>,
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Web Browsing</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="cookie"
|
|
>Cookies</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="ebrowse"
|
|
>Enhanced Browsing</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="konq-browsing"
|
|
>Konqueror Browser</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="nsplugins"
|
|
>Netscape Plugins</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="proxies"
|
|
>Proxies & Cache</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="stylesheets"
|
|
>Stylesheets</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="user-agent"
|
|
>User Agent</link
|
|
>,
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
-->
|
|
|
|
<!-- commenting this section out until I figure out what to do with it :)
|
|
<chapter id="laptop">
|
|
<title
|
|
>Laptop Modules Notes</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
In order to use the laptop modules, you must have the kernel
|
|
<acronym
|
|
>APM</acronym
|
|
> package installed in your kernel. Useful information
|
|
|
|
on
|
|
how to do this can be found at
|
|
<ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html">
|
|
http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink
|
|
> and
|
|
in the Battery Powered Linux mini-HOWTO at <ulink
|
|
url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html">
|
|
http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink
|
|
>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
If you want the <guimenuitem
|
|
>suspend</guimenuitem
|
|
> and
|
|
<guimenuitem
|
|
>standby</guimenuitem
|
|
> menu commands to work then you should
|
|
install the &Linux; <application
|
|
>apmd</application
|
|
> package (version 2.4
|
|
or later). If you want to use them from non-root accounts you must mark
|
|
the <application
|
|
>apm</application
|
|
> command <quote
|
|
>set uid root</quote
|
|
>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
To do this, log on as <systemitem class="username"
|
|
>root</systemitem
|
|
> and
|
|
enter:
|
|
</para>
|
|
|
|
<screen
|
|
>
|
|
<prompt>%</prompt><userinput><command>chown</command> <option>root
|
|
/usr/bin/apm</option>;<command>chmod</command> <option>+s
|
|
/usr/bin/apm</option></userinput>
|
|
</screen>
|
|
|
|
<warning>
|
|
<para>
|
|
By doing this you will allow any user of your system to put it into suspend
|
|
or
|
|
standby states - if you are the only user, this should not be a problem.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Also note that any program which has <systemitem
|
|
class="username"
|
|
>root</systemitem
|
|
> access, can be a potential security
|
|
problem. You should carefully determine if there are any security
|
|
concerns <emphasis
|
|
>before</emphasis
|
|
> giving any program <systemitem
|
|
class="username"
|
|
>root</systemitem
|
|
> permissions.
|
|
</para>
|
|
</warning>
|
|
</chapter>
|
|
-->
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title
|
|
>Medvirkende og licens</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kcontrol;</para>
|
|
<para
|
|
>Program ophavsret 1997-2001 &kcontrolcenter;-udviklerne</para>
|
|
<para
|
|
>Bidragydere:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dokumentation <trademark class="copyright"
|
|
>ophavsret 2000 &Mike.McBride;</trademark
|
|
> &Mike.McBride.mail;</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Bidragydere:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Mark.Donohoe; </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Patrick.Dowler; </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Duncan.Haldane; <email
|
|
>duncan@kde.org</email
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Steffen.Hansen; <email
|
|
>stefh@mip.ou.dk</email
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ellis Whitehead <email
|
|
>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
&erik.kjaer.pedersen.credit;
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
</book>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|