You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdedebugdialog.po

107 lines
2.3 KiB

# Traditional Chinese Translation of tdedebugdialog
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2001
# Paladin Liu <paladin@ms1.hinet.net>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 16:06+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-L10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Paladin Liu"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "paladin@ms1.hinet.net"
#: main.cpp:72
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "顯示完整的對話窗而不是預設的清單對話窗"
#: main.cpp:80
msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "K 除錯對話窗"
#: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "一個用來設定除錯輸出的對話方塊"
#: main.cpp:83
msgid "Maintainer"
msgstr "維護者"
#: main.cpp:84
msgid "Original maintainer/developer"
msgstr ""
#: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings"
msgstr "除錯設定"
#: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:"
msgstr "除錯區域:"
#: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box"
msgstr "訊息方塊"
#: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell"
msgstr "命令殼"
#: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog"
msgstr "系統紀錄"
#: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None"
msgstr "無"
#: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:"
msgstr "輸出到:"
#: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:"
msgstr "檔案名稱:"
#: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error"
msgstr "嚴重錯誤"
#: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "在嚴重錯誤時放棄"
#: tdelistdebugdialog.cpp:56
msgid "&Select All"
msgstr "全部選取(&S)"
#: tdelistdebugdialog.cpp:57
msgid "&Deselect All"
msgstr "取消全部選取(&D)"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "檔案名稱:"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "嚴重錯誤"