You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/appletproxy.po

84 lines
2.4 KiB

# Message Translation for appletproxy.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>, 2000.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appletproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-23 18:26+0800\n"
"Last-Translator: Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.marsec.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Translator: Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gou Zhuang"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gouzhuang@bigfoot.com"
#: appletproxy.cpp:65
msgid "The applet's desktop file"
msgstr "小程序桌面文件"
#: appletproxy.cpp:66
msgid "The config file to be used"
msgstr "要使用的配置文件"
#: appletproxy.cpp:67
msgid "DCOP callback id of the applet container"
msgstr "小程序容器的 DCOP 回调函数标识符"
#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
msgid "Panel applet proxy."
msgstr "面板小程序代理。"
#: appletproxy.cpp:97
msgid "No desktop file specified"
msgstr "没有指定桌面文件"
#: appletproxy.cpp:132
msgid ""
"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
msgstr "小程序代理无法启动,原因是 DCOP 通讯出现问题。"
#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "小程序装入错误"
#: appletproxy.cpp:140
msgid ""
"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
msgstr "小程序代理无法启动,原因是 DCOP 注册出现问题。"
#: appletproxy.cpp:173
#, c-format
msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
msgstr "小程序代理无法从 %1 装入小程序信息。"
#: appletproxy.cpp:194
msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
msgstr "小程序 %1 无法通过小程序代理装入。"
#: appletproxy.cpp:296
msgid ""
"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
"problems."
msgstr "小程序代理无法停靠入面板,原因是 DCOP 通讯出现问题。"
#: appletproxy.cpp:321
msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
msgstr "小程序代理无法停靠入面板。"