You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdescreensaver.po

85 lines
2.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdescreensaver.po to Uzbek
# translation of tdescreensaver.po to
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
msgstr "KBlankScreen"
#: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "Boʻsh ekran saqlovchisini oʻrnatish"
#: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:"
msgstr "Rang:"
#: random.cpp:42
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"Foydalanish: %1 [-setup] [parametrlar]\n"
"Tasodifiy ekran saqlovchisini ishga tushirish.\n"
"Hamma parametrlar (-setup parametridan tashqari) ekran saqlovchisiga "
"uzatiladi."
#: random.cpp:49
msgid "Start a random TDE screen saver"
msgstr "Tasodifiy TDE ekran saqlovchisini ishga tushirish"
#: random.cpp:55
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Ekran saqlovchisini oʻrnatish"
#: random.cpp:56
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Koʻrsatilgan XWindow'da ishga tushirish"
#: random.cpp:57
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Tub XWindow'da ishga tushirish"
#: random.cpp:104
msgid "Random screen saver"
msgstr "Tasodifiy ekran saqlovchisi"
#: random.cpp:261
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "Tasodifiy ekran saqlovchisini oʻrnatish"
#: random.cpp:268
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "OpenGL ekran saqlovchilardan foydalanish"
#: random.cpp:271
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr ""