You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdebase/tdeio_print.po

235 lines
5.9 KiB

# translation of tdeio_print.po to Tajik
# translation of tdeio_print.po to Тоҷикӣ
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, KCT1, NGO
# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_print\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-27 22:59+0000\n"
"Last-Translator: Hiromon\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Абророва Хиромон"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "youth_opportunities@tajik.net rkovacs@khujand.org"
#: tdeio_print.cpp:243 tdeio_print.cpp:399
msgid "Classes"
msgstr "Синфҳо"
#: tdeio_print.cpp:247 tdeio_print.cpp:401
msgid "Printers"
msgstr "Чопгарҳо"
#: tdeio_print.cpp:251 tdeio_print.cpp:403
msgid "Specials"
msgstr "Хусусиятҳо"
#: tdeio_print.cpp:256 tdeio_print.cpp:405
msgid "Manager"
msgstr "Менеҷер"
#: tdeio_print.cpp:260 tdeio_print.cpp:407
msgid "Jobs"
msgstr "Корҳо"
#: tdeio_print.cpp:365
msgid "Empty data received (%1)."
msgstr "Додаи холӣ гирифта шуд (%1)."
#: tdeio_print.cpp:367
msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)."
msgstr "Додаи харобшуда/нопурра ё хатои хидматрасон (%1)."
#: tdeio_print.cpp:395
msgid "Print System"
msgstr "Системаи Чоп"
#: tdeio_print.cpp:439
msgid "Printer driver"
msgstr "Драйвери Чопгар"
#: tdeio_print.cpp:441
msgid "On-line printer driver database"
msgstr "Ронандаи чопгари ғайримухтори манбаи додаҳо"
#: tdeio_print.cpp:621
#, c-format
msgid "Unable to determine object type for %1."
msgstr "Муайян намудани навъи ашё барои %1 ғайри имкон аст."
#: tdeio_print.cpp:626
#, c-format
msgid "Unable to determine source type for %1."
msgstr "Муайян намудани навъи сарчашма барои %1 ғайри имкон аст."
#: tdeio_print.cpp:632
#, c-format
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
msgstr "Бозёби кардани маълумот оиди чопгар барои %1 ғайри имкон аст."
#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724
#: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896
#, c-format
msgid "Unable to load template %1"
msgstr "Бор кардани қолаби %1 ғайри имкон аст."
#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696
#: tdeio_print.cpp:697 tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
#, c-format
msgid "Properties of %1"
msgstr "Қобилияти %1"
#: tdeio_print.cpp:647 tdeio_print.cpp:838 tdeio_print.cpp:904
msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs"
msgstr "Умумӣ|Ронандаи|Супоришҳои фаъол|Супоришҳои иҷрошуда"
#: tdeio_print.cpp:653 tdeio_print.cpp:704 tdeio_print.cpp:743
msgid "General Properties"
msgstr "Хосиятҳои Умумӣ"
#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:705
msgid "Type"
msgstr "Намуд"
#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693
msgid "Remote"
msgstr "Дурдаст"
#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693
msgid "Local"
msgstr "Локалӣ"
#: tdeio_print.cpp:655 tdeio_print.cpp:706 tdeio_print.cpp:855
msgid "State"
msgstr "Вазъият"
#: tdeio_print.cpp:656 tdeio_print.cpp:707 tdeio_print.cpp:744
msgid "Location"
msgstr "Ҷойгиршавӣ"
#: tdeio_print.cpp:657 tdeio_print.cpp:708 tdeio_print.cpp:745
msgid "Description"
msgstr "Тасвир"
#: tdeio_print.cpp:658 tdeio_print.cpp:709
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: tdeio_print.cpp:659
msgid "Interface (Backend)"
msgstr "Робита (дарунӣ)"
#: tdeio_print.cpp:660
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
#: tdeio_print.cpp:661
msgid "Manufacturer"
msgstr "Тавлидкунанда"
#: tdeio_print.cpp:662
msgid "Model"
msgstr "Намуна"
#: tdeio_print.cpp:663
msgid "Driver Information"
msgstr "Ахбороти драйвер"
#: tdeio_print.cpp:673
#, c-format
msgid "Unable to retrieve class information for %1."
msgstr "Бозёбӣ кардани маълумот оиди синф барои %1 ғайри имкон аст."
#: tdeio_print.cpp:693
msgid "Implicit"
msgstr "Ноошкор"
#: tdeio_print.cpp:698 tdeio_print.cpp:835
msgid "General|Active jobs|Completed jobs"
msgstr "Умумӣ|Супоришҳои фаъол|Супоришҳои иҷрошуда"
#: tdeio_print.cpp:710
msgid "Members"
msgstr "Аъзо"
#: tdeio_print.cpp:737
msgid "General"
msgstr "Умумӣ"
#: tdeio_print.cpp:746
msgid "Requirements"
msgstr "Талабкуниҳо"
#: tdeio_print.cpp:747
msgid "Command Properties"
msgstr "Хусусиятҳои фармон"
#: tdeio_print.cpp:748
msgid "Command"
msgstr "Фармонҳо"
#: tdeio_print.cpp:749
msgid "Use Output File"
msgstr "Истифодаи Файли Ҳосилкунӣ"
#: tdeio_print.cpp:750
msgid "Default Extension"
msgstr "Васеъшавии пешфарз"
#: tdeio_print.cpp:832 tdeio_print.cpp:833
#, c-format
msgid "Jobs of %1"
msgstr "Корҳои %1"
#: tdeio_print.cpp:848 tdeio_print.cpp:853
msgid "All jobs"
msgstr "Ҳама корҳо"
#: tdeio_print.cpp:849
msgid "Active jobs|Completed jobs"
msgstr "Супоришҳои фаъол|Супоришҳои иҷрошуда"
#: tdeio_print.cpp:855
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: tdeio_print.cpp:855
msgid "Owner"
msgstr "Соҳиб"
#: tdeio_print.cpp:855
msgid "Printer"
msgstr "Чопгар"
#: tdeio_print.cpp:855
msgid "Name"
msgstr "Ном"
#: tdeio_print.cpp:902 tdeio_print.cpp:903
#, c-format
msgid "Driver of %1"
msgstr "Драйвери %1"
#: tdeio_print.cpp:909
msgid "No driver found"
msgstr "Ягон драйвер ёфта нашудааст"