You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdeio_nntp.po

79 lines
2.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdeio_nntp.po to Serbian
# translation of tdeio_nntp.po to Srpski
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nntp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: nntp.cpp:196
#, c-format
msgid "Invalid special command %1"
msgstr "Неисправна специјална наредба %1"
#: nntp.cpp:449
#, c-format
msgid ""
"Could not extract first message number from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Нисам могао да издвојим број прве поруке из одговора сервера:\n"
"%1"
#: nntp.cpp:489
#, c-format
msgid ""
"Could not extract first message id from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Нисам могао да издвојим ид. прве поруке из одговора сервера:\n"
"%1"
#: nntp.cpp:518
#, c-format
msgid ""
"Could not extract message id from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Нисам могао да издвојим ид. поруке из одговора сервера:\n"
"%1"
#: nntp.cpp:728
msgid "This server does not support TLS"
msgstr "Овај сервер не подржава TLS"
#: nntp.cpp:733
msgid "TLS negotiation failed"
msgstr "TLS преговарање није успело"
#: nntp.cpp:817
msgid ""
"Unexpected server response to %1 command:\n"
"%2"
msgstr ""
"Неочекивани одговор сервера на наредбу %1:\n"
"%2"