You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kthememanager.po

231 lines
4.7 KiB

# translation of kthememanager.po to Slovenian
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com"
#: knewthemedlg.cpp:28
msgid "New Theme"
msgstr "Nova tema"
#: kthememanager.cpp:49
msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Upravljalnik tem v TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes."
msgstr ""
"Ta nadzorni modul omogoča nameščanje, odstranjevanje in ustvarjanje "
"vizualnih tem za TDE."
#: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files"
msgstr "Datoteke s temami"
#: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File"
msgstr "Izberite datoteko s temo"
#: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Ali zares želite odstraniti temo <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme"
msgstr "Odstrani temo"
#: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme"
msgstr "Moja tema"
#: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tema %1 že obstaja."
#: kthememanager.cpp:307
#, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Tema je bila uspešno ustvarjena v %1."
#: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created"
msgstr "Tema je ustvarjena"
#: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Prišlo je do napake pri ustvarjanju vaše teme."
#: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema ni ustvarjena"
#: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ta tema ne vsebuje ogleda."
#: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Avtor: %1<br>E-pošta: %2<br>Različica: %3<br>Spletna stran: %4"
#: kthemedlg.ui:50
#, no-c-format
msgid "Choose your visual TDE theme:"
msgstr "Izberite vizualno temo TDE:"
#: kthemedlg.ui:75
#, no-c-format
msgid "Get new themes..."
msgstr "Dobi nove teme ..."
#: kthemedlg.ui:78
#, no-c-format
msgid "https://www.trinity-look.org/"
msgstr ""
#: kthemedlg.ui:81
#, no-c-format
msgid "Go to the TDE themes website"
msgstr "Pojdi na spletno stran s temami TDE"
#: kthemedlg.ui:121
#, no-c-format
msgid "&Remove Theme"
msgstr "O&dstrani temo"
#: kthemedlg.ui:129
#, no-c-format
msgid "Create &New Theme..."
msgstr "Ustvari &novo temo ..."
#: kthemedlg.ui:137
#, no-c-format
msgid "&Install New Theme..."
msgstr "N&amesti novo temo ..."
#: kthemedlg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: kthemedlg.ui:191
#, no-c-format
msgid "Customize your theme:"
msgstr "Prilagodi temo:"
#: kthemedlg.ui:236
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Ozadje"
#: kthemedlg.ui:239
#, no-c-format
msgid "Customize the desktop background"
msgstr "Prilagodi ozadje namizja"
#: kthemedlg.ui:276
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
#: kthemedlg.ui:279
#, no-c-format
msgid "Customize colors"
msgstr "Prilagodi barve"
#: kthemedlg.ui:316
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "Slog"
#: kthemedlg.ui:319
#, no-c-format
msgid "Customize the widget style"
msgstr "Prilagodi slog gradnikov"
#: kthemedlg.ui:356
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
#: kthemedlg.ui:359
#, no-c-format
msgid "Customize the icon theme"
msgstr "Prilagodi ikonsko temo"
#: kthemedlg.ui:399
#, no-c-format
msgid "Customize the font theme"
msgstr "Prilagodi temo pisav"
#: kthemedlg.ui:436
#, no-c-format
msgid "Screen Saver"
msgstr "Ohranjevalnik zaslona"
#: kthemedlg.ui:439
#, no-c-format
msgid "Customize the screen saver"
msgstr "Prilagodi ohranjevalnik zaslona"
#: newthemewidget.ui:25
#, no-c-format
msgid "&Theme name:"
msgstr "Ime &teme:"
#: newthemewidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "&Author:"
msgstr "&Avtor:"
#: newthemewidget.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Email:"
msgstr "&E-pošta:"
#: newthemewidget.ui:58
#, no-c-format
msgid "&Homepage:"
msgstr "&Domača stran:"
#: newthemewidget.ui:89
#, no-c-format
msgid "Co&mment:"
msgstr "Ko&mentar:"
#: newthemewidget.ui:113
#, no-c-format
msgid "&Version:"
msgstr "&Različica:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "O&dstrani temo"
#~ msgid "http://themes.kde.org"
#~ msgstr "http://themes.kde.org"