You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kthememanager.po

244 lines
5.7 KiB

# translation of kthememanager to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kthememanager package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 20:49-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: knewthemedlg.cpp:28
msgid "New Theme"
msgstr "Insanganyamatsiko nshya"
#: kthememanager.cpp:49
msgid "TDE Theme Manager"
msgstr " TDE Mucungansanganyamatsiko"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes."
msgstr ""
"Iki gice kigenzura cyinjizamo, kikavanaho ndetse kikarema insanganyamatsiko "
"TDE."
#: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files"
msgstr "Idosiye y'Insanganyamatsiko "
#: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File"
msgstr "Gutoranya Idosiye y'Insanganyamatsiko "
#: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Urashaka koko kuvanaho insanganyamatsiko <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme"
msgstr "Kuvanamo Insanganyamatsiko"
#: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme"
msgstr "Insanganyamatsiko yanjye"
#: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Insanganyamatsiko %1 isanzweho."
#: kthememanager.cpp:307
#, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Insanganyamatsiko yawe yashoboye kuremwa nta kibazo mu %1 . "
#: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created"
msgstr "Insanganyamatsiko Yaremwe"
#: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Habaye ikosa mu kurema insanganyamatsiko yawe."
#: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created"
msgstr "Insanganyamatsiko Ntiyaremwe"
#: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Nta garagazambere riri muri iyi nsanganyamatsiko. "
#: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Umwanditsi: %1<br>Imeyili: %2<br>Verisiyo: %3<br>Pajitwinjira: %4"
#: kthemedlg.ui:50
#, no-c-format
msgid "Choose your visual TDE theme:"
msgstr "Guhitamo insanganyamatsiko TDE igaragara yawe:"
#: kthemedlg.ui:75
#, no-c-format
msgid "Get new themes..."
msgstr "Kubona insanganyamatsiko nshya..."
#: kthemedlg.ui:78
#, no-c-format
msgid "https://www.trinity-look.org/"
msgstr ""
#: kthemedlg.ui:81
#, no-c-format
msgid "Go to the TDE themes website"
msgstr "Kujya ku rubugamakuru rw'insanganyamatsiko TDE"
#: kthemedlg.ui:121
#, no-c-format
msgid "&Remove Theme"
msgstr "&Kuvanaho Insanganyamatsiko"
#: kthemedlg.ui:129
#, no-c-format
msgid "Create &New Theme..."
msgstr "Kurema Insanganyamatsiko Nshya..."
#: kthemedlg.ui:137
#, no-c-format
msgid "&Install New Theme..."
msgstr "&Kwinjiza Insanganyamatsiko Nshya..."
#: kthemedlg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Theme"
msgstr "Insanganyamatsiko"
#: kthemedlg.ui:191
#, no-c-format
msgid "Customize your theme:"
msgstr "Kuboneza insanganyamatsiko yawe: "
#: kthemedlg.ui:236
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Mbuganyuma"
#: kthemedlg.ui:239
#, no-c-format
msgid "Customize the desktop background"
msgstr "Kuboneza imbuganyuma y'ibiro"
#: kthemedlg.ui:276
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Amabara"
#: kthemedlg.ui:279
#, no-c-format
msgid "Customize colors"
msgstr "Kuboneza amabara "
#: kthemedlg.ui:316
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "Imisusire"
#: kthemedlg.ui:319
#, no-c-format
msgid "Customize the widget style"
msgstr "Kuboneza imisusire ya wijeti"
#: kthemedlg.ui:356
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Udushushondanga"
#: kthemedlg.ui:359
#, no-c-format
msgid "Customize the icon theme"
msgstr "Kuboneza insanganyamatsiko y'agashushondanga"
#: kthemedlg.ui:399
#, no-c-format
msgid "Customize the font theme"
msgstr "Kuboneza insanganyamatsiko y'imyandikire"
#: kthemedlg.ui:436
#, no-c-format
msgid "Screen Saver"
msgstr "Muzigama mugaragaza"
#: kthemedlg.ui:439
#, no-c-format
msgid "Customize the screen saver"
msgstr "Kuboneza muzigama mugaragaza"
#: newthemewidget.ui:25
#, no-c-format
msgid "&Theme name:"
msgstr "&Izina ry'insanganyamatsiko:"
#: newthemewidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "&Author:"
msgstr "&Umwanditsi:"
#: newthemewidget.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Email:"
msgstr "&Imeli:"
#: newthemewidget.ui:58
#, no-c-format
msgid "&Homepage:"
msgstr "I&paji yo twinjira:"
#: newthemewidget.ui:89
#, no-c-format
msgid "Co&mment:"
msgstr "Ibi&sobanuro:"
#: newthemewidget.ui:113
#, no-c-format
msgid "&Version:"
msgstr "&Verisiyo:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Kuvanaho Insanganyamatsiko"
#~ msgid "http://themes.kde.org"
#~ msgstr "http://themes.kde.org"