You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po

79 lines
2.3 KiB

# translation of tdeio_groupwise.po to Brazilian Portuguese
#
# Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>, 2005.
# Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 17:10-0300\n"
"Last-Translator: Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: groupwise.cpp:119
msgid ""
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
msgstr ""
"Caminho desconhecido. Caminhos conhecidos são '/freebusy/', '/calendar/' e '/"
"addressbook/'."
#: groupwise.cpp:164
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
msgstr "Nome de arquivo ilegal. O arquivo tem que ter o sufixo '.ifb'."
#: groupwise.cpp:188
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
msgstr ""
"São necessários um nome de usuário e uma senha para obter informações de "
"agenda livre/ocupada."
#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
msgid "Unable to login: "
msgstr "Não foi possível fazer logon: "
#: groupwise.cpp:206
msgid "Unable to read free/busy data: "
msgstr "Não foi possível ler informações de horário livre/ocupado: "
#: groupwise.cpp:252
msgid "Unable to read calendar data: "
msgstr "Não foi possível ler dados de calendário: "
#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
msgid "No addressbook IDs given."
msgstr "Nenhuma ID do livro de endereços fornecida."
#: groupwise.cpp:313
msgid "Unable to read addressbook data: "
msgstr "Não foi possível ler dados do livro de endereços: "
#: groupwise.cpp:422
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
"%1"
msgstr ""
"Ocorreu um erro enquanto comunicando com o servidor GroupWise:\n"
"%1"
#~ msgid "Unable to update addressbook data: "
#~ msgstr "Não foi possível atualizar dados do livro de endereços: "