You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nn/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po

130 lines
2.6 KiB

# translation of libkickermenu_tom.po to Norwegian Nynorsk
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Køyr:"
#: tom.cc:180
msgid "Task-Oriented Menu"
msgstr "Oppgåveorientert meny"
#: tom.cc:212
msgid "Configure This Menu"
msgstr "Set opp denne menyen"
#: tom.cc:219
msgid "Clear History"
msgstr "Tøm historia"
#: tom.cc:227
msgid "No Entries"
msgstr "Ingen oppføringar"
#: tom.cc:261
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
#: tom.cc:324
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: tom.cc:388
msgid "%1 Menu Editor"
msgstr "%1 menyredigering"
#: tom.cc:390
msgid "Add This Task to Panel"
msgstr "Legg til denne oppgåva i panelet"
#: tom.cc:391
msgid "Modify This Task..."
msgstr "Endra denne oppgåva …"
#: tom.cc:392
msgid "Remove This Task..."
msgstr "Fjern denne oppgåva …"
#: tom.cc:393
msgid "Insert New Task..."
msgstr "Set inn ny oppgåve …"
#: tom.cc:439
msgid "Tasks"
msgstr "Oppgåver"
#: tom.cc:462
msgid "More Applications"
msgstr "Fleire program"
#: tom.cc:473
msgid "Destinations"
msgstr "Mål"
#: tom.cc:489 tom.cc:515
msgid "Run Command..."
msgstr "Køyr kommando …"
#: tom.cc:493
msgid "Recently Used Items"
msgstr "Nyleg bruka element"
#: tom.cc:499
msgid "Recent Documents"
msgstr "Nyleg bruka dokument"
#: tom.cc:506
msgid "Recent Applications"
msgstr "Nyleg bruka program"
#: tom.cc:510
msgid "Special Items"
msgstr "Spesielle element"
#: tom.cc:567
#, c-format
msgid "Logout %1"
msgstr "Logg ut %1"
#: tom.cc:592
msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Oppgåva «%2»"
#: tom.cc:613
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the &quot;"
"Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Er du sikker på at du vil fjerna oppgåva <strong>%1</strong>?"
"<p><em>Tips: Du kan setja inn att oppgåva etter at ho er fjerna ved å velja "
"«Endra desse oppgåvene»</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"
msgstr "Fjern oppgåve?"