You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kthememanager.po

229 lines
4.6 KiB

# translation of kthememanager.po to Norwegian Nynorsk
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2004, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com"
#: knewthemedlg.cpp:28
msgid "New Theme"
msgstr "Nytt tema"
#: kthememanager.cpp:49
msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Temabehandlar"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes."
msgstr ""
"Denne kontrollmodulen tek seg av installering, fjerning og oppretting av "
"visuelle TDE-tema."
#: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files"
msgstr "Temafiler"
#: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File"
msgstr "Vel temafil"
#: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna temaet <b>%1</b>?"
#: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme"
msgstr "Fjern tema"
#: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme"
msgstr "Mitt tema"
#: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Temaet %1 finst frå før."
#: kthememanager.cpp:307
#, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Temaet er oppretta i %1."
#: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created"
msgstr "Tema oppretta"
#: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Det oppstod ein feil medan temaet vart oppretta."
#: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema ikkje oppretta"
#: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Dette temaet inneheld inga førehandsvising."
#: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Forfattar: %1<br>E-post: %2<br>Versjon: %3<br>Heimeside: %4"
#: kthemedlg.ui:50
#, no-c-format
msgid "Choose your visual TDE theme:"
msgstr "Vel eit TDE-tema:"
#: kthemedlg.ui:75
#, no-c-format
msgid "Get new themes..."
msgstr "Hent nye tema …"
#: kthemedlg.ui:78
#, no-c-format
msgid "https://www.trinity-look.org/"
msgstr ""
#: kthemedlg.ui:81
#, no-c-format
msgid "Go to the TDE themes website"
msgstr "Gå til nettstaden for TDE-tema"
#: kthemedlg.ui:121
#, no-c-format
msgid "&Remove Theme"
msgstr "Fje&rn tema"
#: kthemedlg.ui:129
#, no-c-format
msgid "Create &New Theme..."
msgstr "Opprett &nytt tema …"
#: kthemedlg.ui:137
#, no-c-format
msgid "&Install New Theme..."
msgstr "&Installer nytt tema …"
#: kthemedlg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: kthemedlg.ui:191
#, no-c-format
msgid "Customize your theme:"
msgstr "Tilpass temaet:"
#: kthemedlg.ui:236
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
#: kthemedlg.ui:239
#, no-c-format
msgid "Customize the desktop background"
msgstr "Tilpass skrivebordsbakgrunnen"
#: kthemedlg.ui:276
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Fargar"
#: kthemedlg.ui:279
#, no-c-format
msgid "Customize colors"
msgstr "Tilpass fargar"
#: kthemedlg.ui:316
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: kthemedlg.ui:319
#, no-c-format
msgid "Customize the widget style"
msgstr "Tilpass elementstilen"
#: kthemedlg.ui:356
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikon"
#: kthemedlg.ui:359
#, no-c-format
msgid "Customize the icon theme"
msgstr "Tilpass ikontemaet"
#: kthemedlg.ui:399
#, no-c-format
msgid "Customize the font theme"
msgstr "Tilpass skrifttemaet"
#: kthemedlg.ui:436
#, no-c-format
msgid "Screen Saver"
msgstr "Pauseskjerm"
#: kthemedlg.ui:439
#, no-c-format
msgid "Customize the screen saver"
msgstr "Tilpass pauseskjermen"
#: newthemewidget.ui:25
#, no-c-format
msgid "&Theme name:"
msgstr "&Temanamn:"
#: newthemewidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "&Author:"
msgstr "&Forfattar:"
#: newthemewidget.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Email:"
msgstr "&E-post:"
#: newthemewidget.ui:58
#, no-c-format
msgid "&Homepage:"
msgstr "&Heimeside:"
#: newthemewidget.ui:89
#, no-c-format
msgid "Co&mment:"
msgstr "&Kommentar:"
#: newthemewidget.ui:113
#, no-c-format
msgid "&Version:"
msgstr "&Versjon:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Fje&rn tema"
#~ msgid "http://themes.kde.org"
#~ msgstr "http://themes.kde.org"