You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nds/messages/tdebase/naughtyapplet.po

82 lines
2.1 KiB

# translation of naughtyapplet.po to Low Saxon
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
# Volker Jockheck <volkae@gmx.net>, 2004.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-18 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 23:09+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sönke Dibbern"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "s_dibbern@web.de"
#: NaughtyApplet.cpp:111
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?"
msgstr ""
"\"%1\" bremst all anner Programm, de op Dien Systeem löppt. De Grund dorför "
"mag en Fehler wesen, oder villicht is dat ok bloots degern to Gang.\n"
"Wullt Du dat Programm afbreken?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
msgid "Keep Running"
msgstr "Lopen laten"
#: NaughtyApplet.cpp:122
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Schall \"%1\" in Tokunft ignoreert warrn, wenn dat degern to Gang is?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreren"
#: NaughtyApplet.cpp:124
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Nich ignoreren"
#: NaughtyApplet.cpp:162
msgid "Naughty applet"
msgstr "Eisch Programm"
#: NaughtyApplet.cpp:164
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Dörgahn Perzessen infangen"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
msgid "&Update interval:"
msgstr "&Opfrischtiet:"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:56
msgid "CPU &load threshold:"
msgstr "CPU-&Lastgrenz:"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:62
msgid "&Programs to Ignore"
msgstr "&Programmen, de ignoreert warrt"
#: NaughtyProcessMonitor.cpp:257 NaughtyProcessMonitor.cpp:283
#: NaughtyProcessMonitor.cpp:317
msgid "Unknown"
msgstr "Nich bekannt"