You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kwireless.po

122 lines
2.5 KiB

# kwireless Bahasa Melayu (Malay) (ms).
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwireless\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 00:07+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kwireless.cpp:40
msgid ""
"<qt><b>KWireLess</b><br>Displays information about wireless network devices."
"<br />KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.<br /><i>(C) "
"2003 Mirko Boehm</i></qt>"
msgstr ""
#: kwireless.cpp:44
#, fuzzy
msgid "About KWireLess"
msgstr "Mengenai dialog"
#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73
msgid "%1%"
msgstr ""
#: kwirelesswidget.cpp:130
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"
#: linuxwirelesswidget.cpp:172
#, fuzzy
msgid "<unknown>"
msgstr "tidak diketahui"
#: linuxwirelesswidget.cpp:175
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "Pemasangan--IOAPIC Dihidupkan"
#: linuxwirelesswidget.cpp:178
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "Pemasangan--IOAPIC Dimatikan"
#: linuxwirelesswidget.cpp:178
#, fuzzy
msgid "no information"
msgstr "Maklumat DMA"
#: linuxwirelesswidget.cpp:201
#, fuzzy
msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3"
msgstr "Fail Pautan Tetingkap"
#: propertytable.cpp:35 propertytablebase.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Wireless Network Device Properties"
msgstr "Tidak dapat mengkonfigurasikan peranti rangkaian %s"
#: propertytable.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "Peranti Blok"
#: propertytable.cpp:108
msgid "ESSID (network name):"
msgstr "ESSID (nama rangkaian):"
#: propertytable.cpp:109
msgid "Link quality:"
msgstr "Kualiti sambungan:"
#: propertytable.cpp:110
msgid "Signal strength:"
msgstr "Kekuatan isyarat:"
#: propertytable.cpp:111
msgid "Noise level:"
msgstr "Paras bising:"
#: propertytable.cpp:112
msgid "Bit rate:"
msgstr "Kadar bit:"
#: propertytable.cpp:113
msgid "Encryption:"
msgstr "Enkripsi:"
#: propertytablebase.ui:28
#, no-c-format
msgid "Property"
msgstr "Ciri"
#: propertytablebase.ui:33
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
#: propertytablebase.ui:62
#, no-c-format
msgid "Network device:"
msgstr "Peranti rangkaian:"