You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-km/messages/tdebase/kthememanager.po

257 lines
7.7 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of kthememanager.po to Khmer
# auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:16+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info"
#: knewthemedlg.cpp:28
msgid "New Theme"
msgstr "ស្បែកថ្មី"
#: kthememanager.cpp:49
msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រងស្បែក TDE"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes."
msgstr "ម៉ូឌុល​បញ្ជា​នេះ​ដោះស្រាយ​រាល់​ការ​ដំឡើង, យកចេញ និង​បង្កើតស្បែក TDE ដែល​មើល​ឃើញ ។"
#: kthememanager.cpp:218
msgid "Theme Files"
msgstr "ឯកសារ​ស្បែក"
#: kthememanager.cpp:219
msgid "Select Theme File"
msgstr "ជ្រើសឯកសារស្បែក"
#: kthememanager.cpp:253
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​យក​ស្បែក <b>%1</b> ចេញ​ឬ ?"
#: kthememanager.cpp:254
msgid "Remove Theme"
msgstr "យក​ស្បែកចេញ"
#: kthememanager.cpp:276
msgid "My Theme"
msgstr "ស្បែករបស់​ខ្ញុំ"
#: kthememanager.cpp:287
msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "ស្បែក %1 មាន​រួច​ហើយ ។"
#: kthememanager.cpp:307
#, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "ស្បែករបស់​អ្នកបាន​បង្កើត​ដោយ​ជោគជ័យ​ក្នុង %1 ។"
#: kthememanager.cpp:308
msgid "Theme Created"
msgstr "ស្បែកត្រូវ​បាន​បង្កើត"
#: kthememanager.cpp:310
msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង ខណៈ​ពេល​បង្កើត​ស្បែករបស់​អ្នក ។"
#: kthememanager.cpp:311
msgid "Theme Not Created"
msgstr "មិន​បាន​បង្កើត​ស្បែក​ឡើយ"
#: kthememanager.cpp:338
msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "ស្បែក​នេះ​មិន​មាន​ទិដ្ឋភាព​សម្រាប់​មើល​ជាមុន​ឡើយ ។"
#: kthememanager.cpp:343
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ ៖ %1<br>អ៊ីមែល ៖ %2<br>កំណែ ៖ %3<br>គេហទំព័រ ៖ %4"
# i18n: file kthemedlg.ui line 47
#: kthemedlg.ui:50
#, no-c-format
msgid "Choose your visual TDE theme:"
msgstr "ជ្រើស​ស្បែក TDE ដែល​អាច​មើល​ឃើញរបស់​អ្នក ៖"
# i18n: file kthemedlg.ui line 72
#: kthemedlg.ui:75
#, no-c-format
msgid "Get new themes..."
msgstr "យកស្បែកថ្មី..."
#: kthemedlg.ui:78
#, no-c-format
msgid "https://www.trinity-look.org/"
msgstr ""
# i18n: file kthemedlg.ui line 78
#: kthemedlg.ui:81
#, no-c-format
msgid "Go to the TDE themes website"
msgstr "ទៅ​កាន់​គេហទំព័រ​ស្បែក​របស់ TDE"
# i18n: file kthemedlg.ui line 118
#: kthemedlg.ui:121
#, no-c-format
msgid "&Remove Theme"
msgstr "យកស្បែកចេញ "
# i18n: file kthemedlg.ui line 126
#: kthemedlg.ui:129
#, no-c-format
msgid "Create &New Theme..."
msgstr "បង្កើត​ស្បែកថ្មី... "
# i18n: file kthemedlg.ui line 134
#: kthemedlg.ui:137
#, no-c-format
msgid "&Install New Theme..."
msgstr "ដំឡើង​ស្បែកថ្មី... "
# i18n: file kthemedlg.ui line 140
#: kthemedlg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Theme"
msgstr "ស្បែក"
# i18n: file kthemedlg.ui line 188
#: kthemedlg.ui:191
#, no-c-format
msgid "Customize your theme:"
msgstr "ប្តូរ​ស្បែក​របស់​អ្នក​តាម​បំណង ៖"
# i18n: file kthemedlg.ui line 233
#: kthemedlg.ui:236
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
# i18n: file kthemedlg.ui line 236
#: kthemedlg.ui:239
#, no-c-format
msgid "Customize the desktop background"
msgstr "ប្តូរ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយរបស់​ផ្ទៃតុតាម​បំណង"
# i18n: file kthemedlg.ui line 273
#: kthemedlg.ui:276
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "ពណ៌"
# i18n: file kthemedlg.ui line 276
#: kthemedlg.ui:279
#, no-c-format
msgid "Customize colors"
msgstr "ប្តូរ​ពណ៌​តាម​បំណង"
# i18n: file kthemedlg.ui line 313
#: kthemedlg.ui:316
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "រចនា​ប័ទ្ម"
# i18n: file kthemedlg.ui line 316
#: kthemedlg.ui:319
#, no-c-format
msgid "Customize the widget style"
msgstr "ប្ដូរ​រចនាប័ទ្ម​វត្ថុ​មើល​ឃើញ​តាម​បំណង"
# i18n: file kthemedlg.ui line 353
#: kthemedlg.ui:356
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "រូប​តំណាង"
# i18n: file kthemedlg.ui line 356
#: kthemedlg.ui:359
#, no-c-format
msgid "Customize the icon theme"
msgstr "ប្តូរ​ស្បែក​របស់​រូបតំណាង​តាមបំណង"
# i18n: file kthemedlg.ui line 396
#: kthemedlg.ui:399
#, no-c-format
msgid "Customize the font theme"
msgstr "ប្តូរ​ស្បែក​របស់ពុម្ពអក្សរ​តាម​បំណង"
# i18n: file kthemedlg.ui line 433
#: kthemedlg.ui:436
#, no-c-format
msgid "Screen Saver"
msgstr "ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់"
# i18n: file kthemedlg.ui line 436
#: kthemedlg.ui:439
#, no-c-format
msgid "Customize the screen saver"
msgstr "ប្តូរ​ធាតុ​រក្សា​អេក្រង់​តាម​បំណង"
# i18n: file newthemewidget.ui line 25
#: newthemewidget.ui:25
#, no-c-format
msgid "&Theme name:"
msgstr "ឈ្មោះ​ស្បែក ៖ "
# i18n: file newthemewidget.ui line 36
#: newthemewidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "&Author:"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ ៖ "
# i18n: file newthemewidget.ui line 47
#: newthemewidget.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Email:"
msgstr "អ៊ីមែល ៖ "
# i18n: file newthemewidget.ui line 58
#: newthemewidget.ui:58
#, no-c-format
msgid "&Homepage:"
msgstr "គេហទំព័រ ៖ "
# i18n: file newthemewidget.ui line 89
#: newthemewidget.ui:89
#, no-c-format
msgid "Co&mment:"
msgstr "សេចក្ដី​អធិប្បាយ ៖ "
# i18n: file newthemewidget.ui line 113
#: newthemewidget.ui:113
#, no-c-format
msgid "&Version:"
msgstr "កំណែ ៖ "
# i18n: file kthemedlg.ui line 118
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "យកស្បែកចេញ "
# i18n: file kthemedlg.ui line 75
#~ msgid "http://themes.kde.org"
#~ msgstr "http://themes.kde.org"