You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-kk/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po

110 lines
2.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdefile_flac.po to Kazakh
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer/org>, 2006.
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_flac\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-22 19:48+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_flac.cpp:79
msgid "Comment"
msgstr "Түсініктемесі"
#: tdefile_flac.cpp:85
msgid "Artist"
msgstr "Орындаушысы"
#: tdefile_flac.cpp:89
msgid "Title"
msgstr "Атауы"
#: tdefile_flac.cpp:93
msgid "Album"
msgstr "Альбомы"
#: tdefile_flac.cpp:96
msgid "Genre"
msgstr "Жанры"
#: tdefile_flac.cpp:99
msgid "Track Number"
msgstr "Жолсызық нөмірі"
#: tdefile_flac.cpp:102
msgid "Date"
msgstr "Датасы"
#: tdefile_flac.cpp:105
msgid "Description"
msgstr "Сипаттамасы"
#: tdefile_flac.cpp:108
msgid "Organization"
msgstr "Ұйымы"
#: tdefile_flac.cpp:111
msgid "Location"
msgstr "Орналасуы"
#: tdefile_flac.cpp:114
msgid "Copyright"
msgstr "Авторлық құқығы"
#: tdefile_flac.cpp:123
msgid "Technical Details"
msgstr "Техникалық егжей-тегжейі"
#: tdefile_flac.cpp:126
msgid "Channels"
msgstr "Арналары"
#: tdefile_flac.cpp:128
msgid "Sample Rate"
msgstr "Дискретизациясы"
#: tdefile_flac.cpp:129
msgid " Hz"
msgstr " Гц"
#: tdefile_flac.cpp:131
msgid "Sample Width"
msgstr "Тілім ені"
#: tdefile_flac.cpp:132
msgid " bits"
msgstr " бит"
#: tdefile_flac.cpp:134
msgid "Average Bitrate"
msgstr "Орташа бит легі"
#: tdefile_flac.cpp:138
msgid " kbps"
msgstr " Кб/сек"
#: tdefile_flac.cpp:140
msgid "Length"
msgstr "Ұзындығы"