You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/lyrics.po

214 lines
8.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of lyrics.po to Kazakh
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyrics\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-14 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: cmodule.cpp:47
msgid "Lyrics"
msgstr "Әннің сөздері"
#: cmodule.cpp:47
msgid "Configure Lyrics Plugin"
msgstr "Әннің сөздерінің плагин модулін баптау"
#: cmodule.cpp:56
msgid "Search providers:"
msgstr "Іздестіру провайдерлері:"
#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:25
msgid "New Search Provider"
msgstr "Жаңа іздестіру провайдері"
#: cmodule.cpp:62
msgid "Delete Search Provider"
msgstr "Іздестіру провайдерін өшіру"
#: cmodule.cpp:63
msgid "Move Up"
msgstr "Жоғарлату"
#: cmodule.cpp:64
msgid "Move Down"
msgstr "Төмендету"
#: cmodule.cpp:69
msgid "Search Provider Properties"
msgstr "Іздестіру провайдердің қасиеттері"
#: cmodule.cpp:72
msgid "Name:"
msgstr "Атауы:"
#: cmodule.cpp:74
msgid "Query:"
msgstr "Сұраныс:"
#: cmodule.cpp:78
msgid ""
"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
"enclosing it with a $(property).\n"
"\n"
"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For "
"example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
msgstr ""
"Сұраныс үшін мультимедиа нысандарының кез келген сипаттамаларын қолдануға "
"болады, оларды тек мынадай жақшаға алу керек: $(property).\n"
"\n"
"Жиі қолданылатын сипаттамалар $(title), $(author) және $(album). Мысалы, "
"Google-мен автор, атау, жане жолсызығы арқылы іздеу үшін былай жазыңыз:\n"
"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
#: cmodule.cpp:122
msgid ""
"You must have at least one search provider. The current one will not be "
"removed."
msgstr "Кемінде бір іздестіру провайдері болу керек. Соңғысы өшірілмейді."
#: lyrics.cpp:36
msgid "&Follow Noatun Playlist"
msgstr "Noatun орындау тізіміне &еру"
#: lyrics.cpp:38
msgid "&Link URL to File"
msgstr "URL-ды файлға &сілтейтін қылу"
#: lyrics.cpp:44
msgid "Search provider:"
msgstr "Іздестіру провайдері:"
#: lyrics.cpp:44
msgid "Search Provider"
msgstr "Іздестіру провайдері"
#: lyrics.cpp:45
msgid "&Search Provider"
msgstr "&Іздестіру провайдері"
#: lyrics.cpp:48
msgid "&View Lyrics"
msgstr "Әннің сөздерін &көрсету"
#: lyrics.cpp:63
msgid "Ready"
msgstr "Дайын"
#: lyrics.cpp:82
msgid "Please enter the URL you want to go to:"
msgstr "Ауысатын URL-сілтемесін келтіріңіз:"
#: lyrics.cpp:101
msgid ""
"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have "
"to search for it again. This information can be stored between sessions, as "
"long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all "
"the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for "
"this music, you must select this option again to clear the stored URL."
msgstr ""
"Бұл параметрді таңдасаңыз, назардағы URL назардағы файлға сілтейтін болады. "
"Сонда, келесіде әннің сөздерін қараймын дегенде, оны қайта іздемейсіз. Бұл "
"мәлімет сеанстар бойы, орындау тізімінізде осы мультимедиа нысанының "
"метадеректері сақталғанша, сақталып тұрады (бәрі дерлік орындау тізімдері "
"сөйтеді). Бұл әннің басқа сөздерін іздестіруді қаласаңыз, сақталған URL-ды "
"өшіру үшін бұл параметрді қайта таңдау керек."
#: lyrics.cpp:117
msgid "Loading..."
msgstr "Жүктелуде..."
#: lyrics.cpp:124
msgid "Loaded"
msgstr "Жүктелді"
#: lyrics.cpp:125
#, c-format
msgid "Lyrics: %1"
msgstr "%1 деген әннің сөздері"
#: lyrics.cpp:180
msgid ""
"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is "
"none."
msgstr "Тек назардағы әннің сөздері көрсетіледі, бірақ бұның сөздері жоқ."
#: lyrics.cpp:199
#, c-format
msgid "Loading Lyrics for %1"
msgstr "%1 дегеннің сөздері жүктеліп алынуда"
#: lyrics.cpp:203
msgid ""
"<HTML><BODY><p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p><TABLE "
"BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Title</strong></"
"TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Author</strong></"
"TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></"
"TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
msgstr ""
"<HTML><BODY><p><strong>Күте тұрыңыз! Іздеу орындалуда...</strong></p><TABLE "
"BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Атауы</strong></"
"TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Авторы</strong></"
"TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Альбомы</strong></"
"TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
#: lyrics.cpp:221
msgid ""
"<hr><p><strong>Searching at %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></"
"small>)</p>"
msgstr ""
"<hr><p><strong>Іздестіру мынада орындалып жатыр: %1</strong><br><small>(<a "
"href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
#: lyrics.cpp:229
msgid ""
"<hr><p><strong>Using the stored URL</strong><br><small>(<a href=\"%2\">%1</"
"a></small>)</p>"
msgstr ""
"<hr><p><strong>Қолданудағы мынау сақталған URL:</strong><br><small>(<a href="
"\"%2\">%1</a></small>)</p>"
#: lyrics.cpp:235
msgid ""
"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
"using the tag editor).\n"
"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to "
"guess properties such as title and author from the filename of a song. "
"Enabling it may increase the probability of finding lyrics."
msgstr ""
"Әннің сөздерін іздестіру үшін, бұл плагин модулі әннің атауы, авторы, "
"альбомы секілді сақталған сипаттамаларын қолданады. Алайда, кейбірде бұл "
"сипаттамалар жоқ немесе жарамсыз түрде болады. Бұл жағдайда, өзіңіз (файл "
"өрістер редактордың көмегімен) сипаттамаларын келтірмегенше, модуль әннің "
"сөздерін таба алмайды.\n"
"Кеңес: tdeaddons дестесінің құрамында файл атауына жүгініп, әннің атауы, "
"авторы жане альбомы сипаттамаларын тауып бермек модуль бар. Бұл да кейбірде "
"іске сеп болады."