You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ja/messages/tdebase/quicklauncher.po

232 lines
5.4 KiB

# translation of quicklauncher.po to Japanese
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quicklauncher\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Toyohiro Asukai,Shinichi Tsunoda"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "toyohiro@ksmplus.com,tsuno@ngy.1st.ne.jp"
#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#: quickbutton.cpp:63 quickbutton.cpp:64
msgid "Show Desktop"
msgstr ""
#: quickbutton.cpp:171 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169
msgid "Add Application"
msgstr "アプリケーションを追加"
#: quickbutton.cpp:174 quicklauncher.cpp:175
msgid "Remove Application"
msgstr "アプリケーションを削除"
#: quickbutton.cpp:177
msgid "Never Remove Automatically"
msgstr "自動的に削除しない"
#: quicklauncher.cpp:110
msgid "Configure Quicklauncher..."
msgstr "クイックランチャーを設定..."
#: quicklauncher.cpp:198
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: quicklauncher.cpp:499
msgid "Quick Launcher"
msgstr "クイックランチャー"
#: quicklauncher.cpp:500
msgid "A simple application launcher"
msgstr "シンプルなアプリケーションランチャー"
#: configdlgbase.ui:27
#, no-c-format
msgid "Allow drag and drop"
msgstr "ドラッグ && ドロップを許可する"
#: configdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Enable 'Show Desktop' button"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
#: configdlgbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Conserve space"
msgstr "スペースを節約する"
#: configdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Do not expand icons to the size of the panel"
msgstr "パネルのサイズまでアイコンを拡張しない"
#: configdlgbase.ui:65
#, no-c-format
msgid "Icon size:"
msgstr "アイコンサイズ:"
#: configdlgbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Most Popular Applications"
msgstr "最も使用したアプリケーション"
#: configdlgbase.ui:153
#, no-c-format
msgid "Short Term"
msgstr "短期的"
#: configdlgbase.ui:164
#, no-c-format
msgid "Long Term"
msgstr "長期的"
#: configdlgbase.ui:177
#, no-c-format
msgid "Maximum number of applications:"
msgstr "アプリケーションの最大数:"
#: configdlgbase.ui:212
#, no-c-format
msgid "Minimum number of applications:"
msgstr "アプリケーションの最小数:"
#: configdlgbase.ui:220
#, no-c-format
msgid "Add/remove applications based on their popularity"
msgstr "使用頻度に応じてアプリケーションを追加/削除する"
#: launcherapplet.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Conserve Space"
msgstr "スペースを節約する"
#: launcherapplet.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "Drag Enabled"
msgstr "ドラッグを有効に"
#: launcherapplet.kcfg:17
#, no-c-format
msgid "Show Desktop Button Enabled"
msgstr ""
#: launcherapplet.kcfg:21
#, no-c-format
msgid "Icon Size"
msgstr "アイコンサイズ"
#: launcherapplet.kcfg:25
#, no-c-format
msgid "Offered Icon Sizes"
msgstr "選択可能なアイコンサイズ"
#: launcherapplet.kcfg:29
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "ボタン"
#: launcherapplet.kcfg:33
#, no-c-format
msgid "Volatile Buttons"
msgstr "揮発性ボタン"
#: launcherapplet.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular"
msgstr "使用頻度が下がると自動的に消滅するボタン"
#: launcherapplet.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Show frame for volatile buttons"
msgstr "揮発性ボタン用フレームを表示"
#: launcherapplet.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Auto Adjust Enabled"
msgstr "自動調整を有効に"
#: launcherapplet.kcfg:46
#, no-c-format
msgid "Minimum Number of Items"
msgstr "アイテムの最小数"
#: launcherapplet.kcfg:51
#, no-c-format
msgid "Maximum Number of Items"
msgstr "アイテムの最大数"
#: launcherapplet.kcfg:56
#, no-c-format
msgid "History Weight"
msgstr "履歴の重み"
#: launcherapplet.kcfg:64
#, no-c-format
msgid "Service Cache Size"
msgstr "サービスキャッシュサイズ"
#: launcherapplet.kcfg:65
#, no-c-format
msgid "Number of services to remember"
msgstr "記憶するサービスの数"
#: launcherapplet.kcfg:69
#, no-c-format
msgid "Service Names"
msgstr "サービス名"
#: launcherapplet.kcfg:70
#, no-c-format
msgid "Name of known services"
msgstr "既知のサービスの名前"
#: launcherapplet.kcfg:73
#, no-c-format
msgid "Service Insertion Positions"
msgstr "サービス挿入位置"
#: launcherapplet.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Position where services are inserted when they regain popularity"
msgstr "使用頻度が回復したときにサービスを挿入する位置"
#: launcherapplet.kcfg:77
#, no-c-format
msgid "Service History Data"
msgstr "サービス履歴データ"
#: launcherapplet.kcfg:78
#, no-c-format
msgid "History Data used to determine the popularity of a service"
msgstr "サービスの使用頻度を判断するために用いる履歴データ"