You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmnotify.po

107 lines
2.7 KiB

# translation of kcmnotify.po to Icelandic
# Icelandic translation of kcmnotify.po
# Copyright (C) 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Bjarni R. Einarsson <bre@netverjar.is>, 2000.
# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Richard Allen"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ra@ra.is"
#: knotify.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>System Notifications</h1>TDE allows for a great deal of control over how "
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed."
"<li>With a beep or other noise.<li>Via a popup dialog box with additional "
"information.<li>By recording the event in a logfile without any additional "
"visual or audible alert.</ul>"
msgstr ""
"<h1>Kerfistilkynningar</h1>Í TDE getur þú valið á milli nokkurra mismunandi "
"leiða til að fá tilkynningar frá kerfinu þegar ákveðnir atburðir gerast. "
"Meðal valkosta eru:<ul><li>Sjálfgefin aðferð viðkomandi forrits.<li>Bjalla "
"eða annað hljóðmerki<li>Gluggi með lýsingu á atburðinum.<li>Þögul skráning í "
"annál á harða diskinum.</ul>"
#: knotify.cpp:69
msgid "Event source:"
msgstr "Uppspretta atburðs:"
#: knotify.cpp:88
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"
#: knotify.cpp:89
msgid "System Notification Control Panel Module"
msgstr "Stjórneining fyrir kerfistilkynningar"
#: knotify.cpp:92
msgid "Original implementation"
msgstr "Upprunaleg útfærsla"
#: knotify.cpp:220
msgid "Player Settings"
msgstr "Stillingar afspilunar"
#: playersettings.ui:27
#, no-c-format
msgid "<b>Audio Player Settings</b>"
msgstr "<b>Stillingar hljóðspilara</b>"
#: playersettings.ui:66
#, no-c-format
msgid "&No audio output"
msgstr "&Ekkert hljóðúttak"
#: playersettings.ui:74
#, no-c-format
msgid "&Use an external player"
msgstr "Nota &utanaðkomandi spilara"
#: playersettings.ui:155
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: playersettings.ui:163
#, no-c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
#: playersettings.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Volume:"
msgstr "&Hljóðstyrkur:"
#: playersettings.ui:220
#, no-c-format
msgid "Use the &TDE sound system"
msgstr "Nota &TDE hljóðkerfið"
#: playersettings.ui:234
#, no-c-format
msgid "&Player:"
msgstr "&Spilari:"