You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/tdefile_png.po

133 lines
2.3 KiB

# Translation of tdefile_png to Croatian
# Copyright (C) Croatian team
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_png 0\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_png.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: tdefile_png.cpp:52
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: tdefile_png.cpp:53
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: tdefile_png.cpp:54
msgid "Copyright"
msgstr "Autorsko pravo"
#: tdefile_png.cpp:55
msgid "Creation Time"
msgstr "Vrijeme stvaranja"
#: tdefile_png.cpp:56
msgid "Software"
msgstr "Softver"
#: tdefile_png.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Disclaimer"
msgstr "Odricanje odgovornosti"
#: tdefile_png.cpp:59
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
#: tdefile_png.cpp:60 tdefile_png.cpp:103
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: tdefile_png.cpp:65
msgid "Grayscale"
msgstr "Sivi tonovi"
#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183
#: tdefile_png.cpp:187 tdefile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "Napoznato"
#: tdefile_png.cpp:67
msgid "RGB"
msgstr "RBG"
#: tdefile_png.cpp:68
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
#: tdefile_png.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Sive nijanse/alfa"
#: tdefile_png.cpp:71
#, fuzzy
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/alfa"
#: tdefile_png.cpp:77
msgid "Deflate"
msgstr "Umanji"
#: tdefile_png.cpp:82
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
#: tdefile_png.cpp:83
msgid "Adam7"
msgstr "Adam7"
#: tdefile_png.cpp:107
msgid "Technical Details"
msgstr "Tehnički detalji"
#: tdefile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimenzije"
#: tdefile_png.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Bit Depth"
msgstr "Dubina bitova"
#: tdefile_png.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Korištenje boja"
#: tdefile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "Kompresija"
#: tdefile_png.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Interlace Mode"
msgstr "Način rada preplitanja"