You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-he/messages/tdebase/kay.po

102 lines
2.8 KiB

# translation of kay.po to Hebrew
# translation of kay.po to
#
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2007.
# galion <galion.lum@gmail.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-18 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:218
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"קובץ הרצה אוטומטית נמצא ב־\"%1\". האם להפעיל אותו?\n"
"שים לב שכאשר אתה מפעיל קובץ ממאגר חיצוני, אתה יכול להסתכן בפגיעה במחשב שלך."
#: medianotifier.cpp:222
#, c-format
msgid "Autorun - %1"
msgstr "הפעלה אוטומטית - %1"
#: medianotifier.cpp:292
msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"קובץ פתיחה אוטומטית autoopen נמצא ב־\"%1\". האם ברצונך לפתוח את \"%2\"?\n"
"שים לב שכאשר אתה פותח קובץ ממאגר חיצוני, אתה יכול להסתכן בפגיעה במחשב שלך."
#: medianotifier.cpp:296
#, c-format
msgid "Autoopen - %1"
msgstr "פתיחה אוטומטית - %1"
#: medianotifier.cpp:393
msgid "Low Disk Space"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:397
msgid "Start Konqueror"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:399
msgid ""
"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% "
"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
"problem?"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:403
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: notificationdialog.cpp:40
msgid "Medium Detected"
msgstr "מדיה זוהתה"
#: notificationdialog.cpp:54
msgid "<b>Medium type:</b>"
msgstr "<b>סוג המדיה:</b>"
#: notificationdialog.cpp:67
msgid "Configure..."
msgstr "הגדר..."
#: notificationdialogview.ui:69
#, no-c-format
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
msgstr "מדיה חדשה זוהתה. <br> <b>מה ברצונך לעשות?</b>"
#: notificationdialogview.ui:90
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
#: notificationdialogview.ui:103
#, no-c-format
msgid "&Always do this for this type of media"
msgstr "&עשה זאת תמיד עבור סוג מדיה זה"