You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po

64 lines
1.4 KiB

# translation of kmilo_powerbook.po to EUSKARA
# translation of kmilo_powerbook.po to Basque
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-18 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: pb_monitor.cpp:48
msgid "No Tap"
msgstr "Tap gabe"
#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Tap"
msgstr "Tap"
#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Drag"
msgstr "Arrastatu"
#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Lock"
msgstr "Blokeatu"
#: pb_monitor.cpp:101
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Modu eragilea honela ezarrita: %1."
#: pb_monitor.cpp:147
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Konputagailuak lo egingo du orain."
#: pb_monitor.cpp:150
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
"The computer will sleep in %n seconds."
msgstr ""
"Konputagailuak segundu batetan lo egingo du.\n"
"Konputagailuak %n segundutan lo egingo du."