You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmnotify.po

105 lines
2.6 KiB

# Translation of kcmnotify.po to Esperanto
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "wolfram@steloj.de,Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de"
#: knotify.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>System Notifications</h1>TDE allows for a great deal of control over how "
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed."
"<li>With a beep or other noise.<li>Via a popup dialog box with additional "
"information.<li>By recording the event in a logfile without any additional "
"visual or audible alert.</ul>"
msgstr ""
"<h1>Sistematentigoj</h1> TDE permesas detale difini, kiel vi estos "
"atentigata pri certaj okazaĵoj. Ekzistas diversaj eblecoj pri la atentigo:"
"<ul><li>Tiel kiel la aplikaĵo origine estas konstruita.<li>Per pepo aŭ alia "
"sonoro.<li>Per dialogo kun aldonaj informoj.<li>Per skribado de la okazaĵo "
"al protokoldosiero sen kroma videbla aŭ aŭdebla atentigo.</ul>"
#: knotify.cpp:69
msgid "Event source:"
msgstr ""
#: knotify.cpp:88
msgid "KNotify"
msgstr "KAtentigo"
#: knotify.cpp:89
msgid "System Notification Control Panel Module"
msgstr "Panelmodulo por agordi sistematentigojn"
#: knotify.cpp:92
msgid "Original implementation"
msgstr "Origina realigo"
#: knotify.cpp:220
msgid "Player Settings"
msgstr "Agordo de ludanto"
#: playersettings.ui:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<b>Audio Player Settings</b>"
msgstr "Agordo de ludanto"
#: playersettings.ui:66
#, no-c-format
msgid "&No audio output"
msgstr ""
#: playersettings.ui:74
#, no-c-format
msgid "&Use an external player"
msgstr "&Uzi eksteran ludilon"
#: playersettings.ui:155
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
#: playersettings.ui:163
#, no-c-format
msgid "0%"
msgstr ""
#: playersettings.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Volume:"
msgstr "&Laŭteco: "
#: playersettings.ui:220
#, no-c-format
msgid "Use the &TDE sound system"
msgstr ""
#: playersettings.ui:234
#, no-c-format
msgid "&Player:"
msgstr ""