You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_nntp.po

83 lines
1.9 KiB

# Übersetzung von tdeio_nntp.po ins Deutsche
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006.
# translation of tdeio_nntp.po to German
# # Copyright (C)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nntp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeio_nntp/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"
#: nntp.cpp:196
#, c-format
msgid "Invalid special command %1"
msgstr "Ungültiger Spezialbefehl %1"
#: nntp.cpp:449
#, c-format
msgid ""
"Could not extract first message number from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Das Auslesen der ersten Nachrichten-Nummer aus der Antwort des Servers ist "
"nicht möglich:\n"
"%1"
#: nntp.cpp:489
#, c-format
msgid ""
"Could not extract first message id from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Das Auslesen der ersten Nachrichtenkennung aus der Antwort des Servers ist "
"nicht möglich:\n"
"%1"
#: nntp.cpp:518
#, c-format
msgid ""
"Could not extract message id from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Das Auslesen der Nachrichtenkennung aus der Antwort des Servers ist nicht "
"möglich:\n"
"%1"
#: nntp.cpp:728
msgid "This server does not support TLS"
msgstr "Dieser Server unterstützt kein TLS"
#: nntp.cpp:733
msgid "TLS negotiation failed"
msgstr "TLS-Aushandlung fehlgeschlagen"
#: nntp.cpp:817
msgid ""
"Unexpected server response to %1 command:\n"
"%2"
msgstr ""
"Unerwartete Serverantwort auf %1-Befehl:\n"
"%2"