You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-de/messages/tdebase/kpager.po

111 lines
2.1 KiB

# Übersetzung von kpager.po ins Deutsche
# translation of kpager.po to German
# Copyright (C)
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kpager/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thd@kde.org"
#: config.cpp:49
msgid "Enable window dragging"
msgstr "Fenster-Verschiebung zulassen"
#: config.cpp:57
msgid "Show name"
msgstr "Namen anzeigen"
#: config.cpp:59
msgid "Show number"
msgstr "Nummer anzeigen"
#: config.cpp:61
msgid "Show background"
msgstr "Hintergrund anzeigen"
#: config.cpp:63
msgid "Show windows"
msgstr "Fenster anzeigen"
#: config.cpp:66
msgid "Type of Window"
msgstr "Fenstertyp"
#: config.cpp:71
msgid "Plain"
msgstr "Einfach"
#: config.cpp:72
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
#: config.cpp:74
msgid "Pixmap"
msgstr "Bitmap-Bild"
#: config.cpp:80
msgid "Layout"
msgstr "Anordnung"
#: config.cpp:84
msgid "Classical"
msgstr "Klassisch"
#: kpager.cpp:334
msgid "Mi&nimize"
msgstr "&Minimieren"
#: kpager.cpp:335
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximieren"
#: kpager.cpp:340
msgid "&To Desktop"
msgstr "Auf &Arbeitsfläche"
#: kpager.cpp:592
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Alle Arbeitsflächen"
#: main.cpp:37
msgid "Create pager but keep the window hidden"
msgstr "Umschalter starten, aber Fenster ausgeblendet lassen"
#: main.cpp:68
msgid "Desktop Overview"
msgstr "Arbeitsflächen-Überblick"
#: main.cpp:72
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr "Ursprünglicher Entwickler und Betreuer des Programms"
#: main.cpp:75 main.cpp:77
msgid "Developer"
msgstr "Entwickler"
#: main.cpp:94
msgid "Desktop Pager"
msgstr "Arbeitsflächen-Umschalter"