You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/ksig.po

102 lines
2.2 KiB

# Danish translation of ksig
# Copyright (C)
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2002,2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksig\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-18 08:08-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
#: ksig.cpp:74
msgid "C&lear"
msgstr "&Ryd"
#: ksig.cpp:76
msgid "Edit Standard Header"
msgstr "Redigér standard-hoved"
#: ksig.cpp:77
msgid "Edit Standard Footer"
msgstr "Redigér standard-fod"
#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264
msgid " Line: %1 "
msgstr " Linje: %1 "
#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265
msgid " Col: %1 "
msgstr " Søjle: %1 "
#: ksig.cpp:107
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: ksig.cpp:120
msgid ""
"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You "
"will then be able to edit and save your collection of signatures."
msgstr ""
"For at få startet, laves først en ny underskrift ved at vælge \"Ny\" "
"ovenover. Du vil så kunne redigere og gemme din samling af underskrifter."
#: ksig.cpp:170
msgid "Do you want to save your changes before exiting?"
msgstr "Ønsker du at gemme dine ændringer før du afslutter?"
#: ksig.cpp:222
msgid "Standard signature header:"
msgstr "Standard underskrift-hoved:"
#: ksig.cpp:233
msgid "Standard signature footer:"
msgstr "Standard underskrift-fod:"
#: main.cpp:27 main.cpp:39
msgid "KSig"
msgstr "KSig"
#: main.cpp:31
msgid "Display a random signature"
msgstr "Vis en tilfældig underskrift"
#: main.cpp:32
msgid "Display a signature for the day"
msgstr "Vis dagens underskrift"
#: siglistview.cpp:113
msgid "Signatures"
msgstr "Underskrifter"
#: siglistviewitem.cpp:79
msgid "<empty signature>"
msgstr "<tom underskrift>"
#: ksigui.rc:22
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Søgeværktøjslinje"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Søgeværktøjslinje"